I want to get a rundown on all the numbers running from 939 Conklin. | Мне нужна сводка всех компаний, работающих по адресу 939 Конклин. |
There's the rundown you asked for. | Вот сводка, которую вы просили. |
All right, this is a rundown of all of Silver and Brent's real estate holdings. | Так, это краткая сводка всей недвижимости Силвер и Брент. |
Okay, safe surrender rundown. | Итак, сводка помощи отказникам. |
This rundown better be really good. | "Желательно, чтобы сводка вышла хорошая"? |
By 1961, the property was in rundown and was purchased by Ambrose Cramer and donated to the Camden-Rockport Historical Society, who subsequently restored and furnished the building with 18th and early 19th century items. | К 1961 году дом стал ветхим, был куплен Эмбрусом Кремером и подарен им местному историческому обществу, которое восстановило дом и обставило в стиле 18 - начала 19 века. |
I; d landed in the driveway of some big mansion that looked rundown and deserted. | Я заехал на территорию громадного особняка, который выглядел ветхим и пустым. |
I was living in a miserable hotel in a rundown neighborhood, consumed with a newcomer's neurotic insecurity. | Я жил в жалкой гостинице в захудалом районе, охваченный тем невротическим чувством незащищенности, что столь свойственно недавно приехавшим. |
What's a bright young man like you doing in a rundown ship like this? | Что такой умный молодой человек делает на этом захудалом суденышке? |
Daisy will be in soon to give you the rundown. | Дейзи скоро зайдет, чтобы ввести тебя в курс дела. |
So come to dinner with me, and I'll just give you the rundown on how it goes. | Поужинай со мной, и я введу тебя в курс дела, насчет разводов. |
He finally emerged from his grief and bought a rundown theater. | В конце концов, он оправился от своего горя и даже купил обветшалый театр. |
The Orbachs initially renovated a rundown farmhouse and moved in with their three children. | Сначала Орбахи отремонтировали обветшалый фермерский дом и поселились в нём вместе со своими тремя детьми. |
But if you just let me give you a rundown on the particulars. | Но если вы позволите мне дать вам краткое изложение обстоятельств. |
We just need a rundown on the facts. | Нам просто нужно краткое изложение фактов. |
You want a rundown? | Вам нужно краткое изложение? |