A similar position has been adopted by the United States Government regarding Bulgaria, Hungary, and Rumania... | Аналогичную позицию правительство Соединенных Штатов заняло в отношении Болгарии, Венгрии и Румынии...». |
Belgium had conducted a pilot project on sharing its overseas liaison officers with the Netherlands and with Luxembourg in Morocco, the United States of America, the Russian Federation, Rumania, Venezuela and Colombia. | Бельгия осуществляла экспериментальный проект, в рамках которого Нидерланды и Люксембург могли пользоваться услугами ее зарубежных сотрудников по связи в Марокко, Соединенных Штатах Америки, Российской Федерации, Румынии, Венесуэле и Колумбии. |
The Government of the United States has made frequent protests against coercion and intimidation, in violation of the Yalta agreement, in Poland, Rumania, and Bulgaria. | Правительство Соединенных Штатов делало частые протесты против политики принуждения и запугивания, в нарушение Ялтинских соглашений, в Польше, Румынии, и Болгарии. |
The numbers of children from Rumania, at 15,509, and Ecuador, at 7,273, have almost doubled with respect to the previous year. | По сравнению с предыдущим годом число детей из Румынии и Эквадора почти удвоилось. |
So far as Britain and Russia are concerned, how would it do for you to have ninety per cent predominance in Rumania, for us to have ninety per cent of the say in Greece, and go fifty-fifty about Yugoslavia? | Что касается Англии и России, согласны ли вы на то, чтобы занимать преобладающее положение на 90 процентов в Румынии, на то, чтобы мы занимали также преобладающее положение на 90 процентов в Греции и пополам - в Югославии?» |
There are a small but growing number of countries that are actually shrinking in total population size as a result of low fertility and/or emigration (Bulgaria, Hungary, Rumania). | Есть незначительное, но постоянно возрастающее число стран, где наблюдается фактическое сокращение численности населения в результате низкого уровня фертильности и/или эмиграции (Болгария, Венгрия, Румыния). |
ROSUKRENERGO has well developed partnerships with companies that are actively working in the following countries: Russia, Ukraine, Turkmenistan, Uzbekistan, Kazakhstan, Estonia, Poland, Hungary, Rumania and Slovakia. | РОСУКРЭНЕРГО имеет налаженные партнерские отношения с компаниями, работающими в следующих странах: Россия, Украина, Туркменистан, Узбекистан, Казахстан, Эстония, Польша, Венгрия, Румыния, Словакия. |
Adolph Woloshinsky from Riga, dr. Hermann Wunderbar from Bendery (Rumania), all of them are expected in Tartu for the jubilee celebrations. | мед.Адольф Волошинский из Риги, др. Герман Вундербар из Бендеры (Румыния), все они ожидаются в Тарту на юбилейные торжества. |
Our Company exported its machines France, Rumania, Russia and Suudi Arabia until now. | До сегодняшнего дня произведенные нами станки и машины экспортируются в такие страны, как Франция, Румыния, Россия, Саудовская Аравия. |
France and Rumania finished competing, and they're going home. | Франция и Румыния выбыли из соревнования. |
Bilateral Agreement between the Republic of Albania and Rumania "On reciprocal legal assistance in the civil, criminal and family matters"; | Двустороннее соглашение между Республикой Албанией и Румынией о взаимной правовой помощи по гражданским, уголовным и семейным делам; |
It boarders with 7 countries: on the East and East-North with Russia, on the North with Belarus, on the West with Poland, Slovakia and Hungary, and on the South-West with Rumania and Moldova. | Имеет государственные границы с 7 странами: на востоке и северо-востоке с Россией, на севере с Белоруссией, на западе с Польшей, Словакией, Венгрией, на юго-западе с Румынией и Молдовой. |