Английский - русский
Перевод слова Ruddy

Перевод ruddy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Румяный (примеров 5)
This causes the body to look "plump", "well-fed", and "ruddy"-changes that are all the more striking if the person was pale or thin in life. Это придаёт телу «пухлый», «откормленный» и «румяный» вид - изменения, которые наиболее заметны, если при жизни человек был бледен и худ.
According to William, Fulk was "a ruddy man, like David... faithful and gentle, affable and kind... an experienced warrior full of patience and wisdom in military affairs." По словам Вильгельма Тирского, Фульк был «румяный мужчина, как Давид... верный и нежный, приветливый и добрый... опытный воин, полный терпения и мудрости в военном деле».
The higher mystery of the Rosicrucian brotherhood was taught at the highest level of the Order of the Elect Priests, which had the designation 'R+' that means 'Reaux-Croix' ('Pink Cross' or 'Ruddy Cross'). Высшее же таинство розенкрейцерского братства преподавалось на высшей ступени Ордена избранных коэнов, имевшей обозначение «R+», что означало «Reaux-Croix» («Розоватый крест», или «Румяный крест»).
My beloved is white and ruddy. Возлюбленный мой белый и румяный.
Ruddy face, red cheek, high up a peak, in hand held firmly his kite. Румяный мальчишка, взбираясь повыше, воздушного змея он держит в руке
Больше примеров...
Чёртов (примеров 4)
Old Neesley's a ruddy old thief. Старый Низли - старый чёртов ворюга.
Take your ruddy prize and hop it. Можешь забирать свой чёртов приз.
Always ruddy well rains on Sunday. Всё время этот чёртов дождь по воскресеньям.
And a ruddy old 'umbug. И старый чёртов обманщик.
Больше примеров...
Рудди (примеров 6)
Big Ruddy... probably made up. Большой Рудди... вероятно, выдумка.
The opinion given in the Committee by the Legal Counsel should not set a precedent, and if Mr. Ruddy renewed his request for a hearing at the next session, Algeria would support it. Заключение, изложенное в Комитете Юрисконсультом, не должно создавать прецедент, и, если г-н Рудди вновь обратится с просьбой о заслушании на следующей сессии, Алжир ее поддержит.
Ruddy Flores Monterrey (Bolivia) Рудди Флорес Монтеррей (Боливия)
Mr. Frank Ruddy (United States Ambassador (retired)) said that, over the past 30 years, various specious arguments had been put forward to make Morocco's land grab acceptable to the international community. Г-н Рудди (посол Соединенных Штатов Америки в отставке) говорит, что в течение последних 30 лет власти Марокко использовали многочисленные благовидные предлоги для того, чтобы оправдать свои захватнические устремления в глазах международного сообщества.
Mr. Ruddy withdrew. Г-н Рудди покидает место за столом петиционеров.
Больше примеров...
Радди (примеров 62)
Mr. Ruddy was a former member of the Secretariat who had served as Deputy Chairman of the Identification Commission of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). Г-н Радди - это бывший сотрудник Секретариата, который работал в составе Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре (МООНРЗС), выполняя функции заместителя Председателя Комиссии по идентификации.
Subsequently, with his note dated 6 January 1995 to Mr. Paschke, Mr. Sevan sent copies of certain correspondence from Mr. Erik Jensen, Deputy Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara, which provided answers to Mr. Ruddy's allegations of mismanagement. Впоследствии в записке на имя г-на Пашке от 6 января 1995 года г-н Севан препроводил копии некоторых писем заместителя Специального представителя Генерального секретаря по Западной Сахаре г-на Эрика Дженсена, которые пролили свет на сделанные г-ном Радди утверждения о просчетах в управлении.
Mr. ZAHID (Morocco) said that his delegation was interested in the Legal Counsel's opinion concerning the possibility of Mr. Ruddy participating in the discussion of the matter in question as a petitioner. Г-н ЗАХИД (Марокко) говорит, что его делегацию интересует мнение Юрисконсульта по вопросу о возможности участия г-на Радди в обсуждении по данному вопросу в качестве петиционера.
The CHAIRMAN said that, in accordance with the decision that had just been adopted, Mr. Ruddy's request would be circulated as a document of the Committee and he would be heard at the following meeting. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в соответствии с только что принятым решением просьба г-на Радди будет распространена в качестве документа Комитета и он будет заслушан на следующем заседании.
It was therefore clear to the Secretary-General that the request was inextricably linked to Mr. Ruddy's former responsibilities as a MINURSO staff member and to material and/or knowledge that was not publicly available. С учетом этого у Генерального секретаря не вызывает сомнений, что данная просьба имеет непосредственное отношение к выполнявшимся г-ном Радди ранее обязанностям в качестве сотрудника МООНРЗС и к материалам и/или сведениям, которые не были опубликованы.
Больше примеров...