| He was a member of the Rally of the Togolese People (RPT) and part of its Central Committee. |
Он был членом Объединения тоголезского народа (ОТН) и его центрального комитета... |
| It set up the Legislature and the Judiciary, and put the RPT at the centre of political activity. |
Она установила законодательную и судебную власть и поставила ОТН в центр политической жизни. |
| Some RPT members subsequently told his wife they were going to kill him. |
Впоследствии члены ОТН угрожали жене заявителя, что они его убьют. |
| 2.5 On 26 April 2005, when the election results were announced and the RPT candidate was proclaimed to be the victor, the complainant invited young people from his local area and elsewhere to demonstrate peacefully in protest against these results, which he considered to be fraudulent. |
2.5 26 апреля 2005 год, после объявления результатов выборов, согласно которым победу одержал кандидат от ОТН, заявитель предложил молодежи из своего района и других районов провести мирную демонстрацию протеста против этих результатов, которые он считал подтасованными. |
| "Militants belonging to the opposition were responsible for a number of actions which, whether planned or provoked, led to reactions from the security forces and RPT militants." |
«боевики оппозиции преднамеренно или в провокационных целях совершили ряд актов, которые вызвали ответные действия со стороны сил правопорядка и ополченцев ОТН»; |