Английский - русский
Перевод слова Rospatent

Перевод rospatent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Роспатента (примеров 8)
The meeting was opened by Mr. Alexander Korchagin, Director General of Rospatent. Совещание было открыто Генеральным директором Роспатента г-ном Александром Корчагиным.
The representative of Rospatent stressed that the attitude of the public also reflected economic reality, as legitimate copies were often not affordable. Представитель Роспатента подчеркнул, что отношение населения отражает еще и экономическую реальность, ибо законные экземпляры зачастую недоступны по цене.
The Rospatent representative informed the meeting that the agency regularly held seminars and conferences on intellectual property in cooperation with WIPO, European Patent Office and other organisations. Представитель Роспатента информировал совещание о том, что его агентство регулярно проводит семинары и конференции по вопросам интеллектуальной собственности в сотрудничестве с ВОИС, Европейским патентным бюро и другими организациями.
Regarding the issue of importation the representatives of Rospatent explained that if the volume of the import of patented product met demand, then importation could be deemed to constitute the use sufficient to preclude compulsory license. Что касается ввоза, то представители Роспатента пояснили, что если объем импорта запатентованного продукта соответствует спросу, то в этом случае ввоз может рассматриваться как использование, достаточное для невыдачи принудительной лицензии.
The representatives of Rospatent informed the meeting that under the Patent Law in force the patent holder had the exclusive right to use the patented invention, including the right to prohibit third parties from "using" the patented invention. Представители Роспатента информировали совещание о том, что по действующему Патентному закону патентообладатель имеет исключительное право на использование запатентованного изобретения, включая право на запрещение третьим сторонам "использования" запатентованного изобретения.
Больше примеров...
Роспатент (примеров 9)
In December 2013, Rospatent approved the MDK application to register the trademark. В декабре 2013 года Роспатент одобрил заявку MDK на регистрацию товарного знака.
Rospatent communicated the results of this work to the UNECE secretariat by 30 September 2001. Роспатент сообщил о результатах этой работы в секретариат ЕЭК ООН к 30 сентября 2001 года.
Rospatent would welcome the Advisory Group to organize a seminar where different stakeholders in IPR issues would present their views and experiences in IPR enforcement. Роспатент будет приветствовать организацию Консультативной группой семинара, на котором различные эксперты по ПИС могли бы высказать свои мнения и поделиться опытом по вопросам обеспечения соблюдения ПИС.
The Advisory Group sent a letter to the Russian Patent Office, Rospatent. Консультативная группа направила письмо в Российскую федеральную службу по интеллектуальной собственности и патентам и товарным знакам, Роспатент.
If so desired by Rospatent, members of the Task Force participating in the Consultative Visit would be prepared to re-visit the Russian Federation for further consultations. Если Роспатент изъявит такое желание, то члены Консультативной группы были бы готовы вновь посетить Российскую Федерацию на предмет дальнейших консультаций.
Больше примеров...
Роспатенте (примеров 2)
Trademark license contracts must be registered in Rospatent. Лицензионные договоры в отношении товарных знаков подлежат регистрации в Роспатенте.
The Institute, which exists under Rospatent, could be useful in preparing material for training and for the curriculum. Институт, который существует при Роспатенте, мог бы принести пользу в плане разработки материалов для профессиональной подготовки и для учебной программы.
Больше примеров...
Роспатентом (примеров 2)
Consultative meeting with ROSPATENT in Moscow (23-24 April 2001) консультативное совещание с Роспатентом в Москве (23-24 апреля 2001 года);
This Information notice provides details regarding the organization and participation in the above-mentioned International Conference, which will be organized in cooperation with the All-Russian Association of Small and Medium-sized Enterprises (OPORA), Rospatent, and the United States Patent and Trademark Office. В настоящей информационной записке содержатся подробные сведения об организации и участниках вышеуказанной Международной конференции, которая будет проведена в сотрудничестве с Общероссийской общественной организацией малого и среднего предпринимательства ("ОПОРА России"), Роспатентом и Управлением по патентам и торговым знакам Соединенных Штатов Америки.
Больше примеров...