Английский - русский
Перевод слова Rosebud
Вариант перевода Розовый бутон

Примеры в контексте "Rosebud - Розовый бутон"

Примеры: Rosebud - Розовый бутон
My rosebud, have a chocolate. Мой розовый бутон, возьми шоколадку.
Guess we found Andy's rosebud. Думаю, мы нашли розовый бутон Энди.
Because your little rosebud's been picked by another. Потому что твой прелестный розовый бутон был сорван другим.
There's the man who's picked your rosebud. Есть человек, который сорвал твой розовый бутон.
That's your rosebud or your very large telescope. Это твой розовый бутон или твой очень большой телескоп.
I guess Rosebud is just a piece in a jigsaw puzzle. Думаю, розовый бутон - кусочек мозаики.
We should have gone to Rosebud's Bakery for the cake. Надо было пойти в пекарню Розовый Бутон за нашим тортом.
Good. Rosebud, dead or alive. Розовый бутон - живой или мертвый.
He just said: "Rosebud." Просто сказал: ... розовый бутон.
Thank you, "Rosebud." Спасибо, за "Розовый бутон."
Rosebud didn't explain why he was how he was. Розовый бутон не объясняет, почему он был тем, кем он был.
Tough guy. Yes, "Rosebud." Да, он сказал: "Розовый бутон".
When Charles Foster Kane died, he said one word: "Rosebud." Одна фраза: "Розовый бутон".
And pretty as a rosebud. Прекрасна словно розовый бутон.
A pretty little rosebud. Прекрасна словно розовый бутон.
But we are yet to find our rosebud, The elusive clue that will unlock the mystery. Теперь нам нужно найти наш "розовый бутон", код к отгадке тайны, как в фильме "Гражданин Кейн".
"Rosebud." That's all he said? Одна фраза: "Розовый бутон".
Narrated principally through flashbacks, the story is told through the research of a newsreel reporter seeking to solve the mystery of the newspaper magnate's dying word: "Rosebud". Полностью построенное на принципе флешбэков действие фильма разворачивается на фоне журналистского расследования, которое ведёт репортёр, получивший задание выяснить историю предсмертного слова Кейна: «rosebud» («розовый бутон»).