There's the man who's picked your rosebud. | Есть человек, который сорвал твой розовый бутон. |
I guess Rosebud is just a piece in a jigsaw puzzle. | Думаю, розовый бутон - кусочек мозаики. |
He just said: "Rosebud." | Просто сказал: ... розовый бутон. |
And pretty as a rosebud. | Прекрасна словно розовый бутон. |
A pretty little rosebud. | Прекрасна словно розовый бутон. |
You think Bob the security guard is my "rosebud", tell me how. | Если вы считаете, что Боб - охранник, для меня "бутон розы", скажите мне каким-образом. |
More of a rosebud shape with the lips, perhaps. | Может, губы сделать более похожими на бутон розы. |
But we are yet to find our rosebud, | Но нам еще предстоит найти наш бутон розы, |
And pretty as a rosebud. | Прекрасна как бутон розы. |
But really, how would you know if somebody took Rosebud out to go sledding? | Но, как бы вы узнали, что кто-то взял санки "Бутон розы", чтобы покататься? |
You don't, Rosebud, me old son. | Не нужна, Бутончик, мой сынок. |
All yours, Rosebud, old son. | Он твой, Бутончик, сынок. |
My little rosebud, I won't - she's dressing... embarrass her. | Ах, мой бутончик! Поберегу ее нервы. |
Can you bring our little rosebud home? | Вы приведёте наш розовый бутончик домой? |
He was part of the ragtime community that met at Tom Turpin's Rosebud bar, along with Joe Jordan and others. | Стал частью рэгтайм сообщества, встретив в баре Rosebud Тома Терпина, вместе с Джо Джорданом и другими. |
In 1993, the Ramones were featured in the animated television series The Simpsons, providing music and voices for animated versions of themselves in the episode "Rosebud". | В 1993 году Ramones появились в анимационном сериале «Симпсоны», представив музыку и озвучку своих анимированых версий в эпизоде «Rosebud». |
He also made television appearances in such shows as The Simpsons (1F01 "Rosebud", 1993) and Space Ghost Coast to Coast (Episode 5 "Bobcat"). | Он также участвовал в некоторых телепроектах, в частности Симпсоны (серия Rosebud, 1993) и Космический призрак (серия «Bobcat»). |
Narrated principally through flashbacks, the story is told through the research of a newsreel reporter seeking to solve the mystery of the newspaper magnate's dying word: "Rosebud". | Полностью построенное на принципе флешбэков действие фильма разворачивается на фоне журналистского расследования, которое ведёт репортёр, получивший задание выяснить историю предсмертного слова Кейна: «rosebud» («розовый бутон»). |
The papers on your table, Rosebud. | Бумаги на твоем столе, Роузбад. |
Let's go, Rosebud, before this thing turns back into a pumpkin. | Пойдём, Роузбад, пока эта штука вновь не превратилась в тыкву. |
Who the hell is Rosebud? | Кто, черт возьми, этот Роузбад? |
In terms of measures taken by indigenous governments, while the Declaration was not mentioned specifically in the resolution of the Rosebud Sioux Tribe that created CANS, the organization's work was intended to implement the Declaration. | Что касается мер, принимаемых правительствами коренных народов, то, хотя в резолюции племени сиу, живущего в резервации "Роузбад", на основании которой было учреждено ОРИТК, не содержится прямой ссылки на Декларацию, деятельность организации была направлена на ее осуществление. |
[Rosebud] You can do it! | [Росебад] ты можешь это! |
Rosebud, you're not going to tell anyone, are you? | Росебад ты же никому не скажешь? |
[Butterball groans] - [Rosebud] You can do it! | [Баддербол скрипит] - [Росебад] ты можешь это! |
[Rosebud] Good night. | [Росебад] Споконой ночи. |
"Rosebud"? Thank you, Mr. Thompson, thanks. | Розовом бутоне? Спасибо, мистер Томпсон. |
What do you know about Rosebud? | Что вы знаете о розовом бутоне? |
When the well dried up, most of the survivors drifted off the Rosebud down the road. | Когда пересох колодец, большинство выживших отправились в Розбад. |
They're not saying Rosebud, whatever that is. | Но они не говорят "Розбад", что бы это не значило. |
Rosebud will be the navigator up front with me. | Росебед будет ведущи вместе со мной. |
What would I do without you, Rosebud? | Что бы я делала без тебя, Росебед? |
I'm Rosebud. Lovely to meet you. | Я Росебед. рада познакомиться. |
The reservoir in Rosebud was contaminated by a dead zombie. | Резервуар в Розбуде был заражён мёртвым зомби. |
Everybody in Rosebud is dead. | Все в Розбуде мертвы. |
My gut says that Stone knew about the illness as well, saw that Kane was unfit for office, so he leaks the Bensenville story under the name Rosebud. | Нутром чувствую, что Стоун знал о болезни, а также понимал, что Кейн стал неспособен выполнять свои обязанности, поэтому он слил Бенсенвильскую историю от имени Роузбада |
I was tracking that before Rosebud came along. | Я вел расследование, пока не добрался до Роузбада. |