Together, these buildings, drawing upon Renaissance, Gothic and romanesque and other non-classical styles, broke the monopoly of neoclassical architecture in Paris. |
Вместе, эти здания, опираясь на Ренессанс, готический и романский и другие неклассические стили, разрушили монополию архитектуры классицизма в Париже. |
Externally, the Church harmoniously reconciles two architectural styles, the Romanesque and the Byzantine. |
Снаружи церковь гармонично сочетает два стиля: романский и византийский. |
Outside Romanesque architecture, the art of the period was characterised by a vigorous style in both sculpture and painting. |
Помимо архитектуры романский период в искусстве характеризовался очень энергичным стилем, как в скульптуре, так и в живописи. |
It was restored in 1948, with attempts to restore the original Romanesque architectural style. |
Она была реставрирована в 1948 году, при этом архитекторы пытались восстановить оригинальный романский стиль. |
In 1772 a new main portal substituted the old Romanesque original and the tower cupolas were altered. |
В 1772 году новый главный портал заменил первоначальный романский; купола башен также были изменены. |
The Romanesque style was introduced in Portugal between the end of the 11th and the beginning of the 12th century. |
Романский стиль появился в Португалии в конце XI - начале XII века. |
After going to see the magnificent Romanesque church of Adeganha ( ), dally awhile in Belvedere St. Gregory notes where the lush valley of Vilariça ( ), the hill... |
После увидите великолепный романский костел Adeganha ( ), некоторое время прохлаждаться в Бельведере Григория отмечает, пышные долины, где Vilariça ( ), холма... |
Its hieratic, foreign style in the taste of the end of the 16th century, recalls the Romanesque period. |
Её жреческий, иноземный стиль, бывший в моде в конце XVI столетия, напоминает романский период. |
Ramon Berenguer I, together with his third wife Almodis, also founded the Romanesque cathedral of Barcelona, to replace the older basilica presumably destroyed by Almanzor. |
Так он вместе с третьей женой Альмодис де Ла Марш заложил романский кафедральный собор в Барселоне на месте старой базилики, разрушенной, скорее всего, Аль-Мансуром. |
The largest and most complex major changes to the original Romanesque Basilica of Santa Maria delle Vigne have occurred since the end of '500, when it was decided the expansion of the apse area until the area of the cemetery behind it. |
Наиболее крупные и сложные серьезные изменения в первоначальный романский базилике Санта Мария делле Vigne произошли после окончания '500, когда было принято решение о расширении области апсиды до площади кладбища за ним. |
It was the primary sponsor of Romanesque, Gothic, Renaissance, Mannerist and Baroque styles in art, architecture and music. |
Благодаря её поддержке возникли романский, готический, ренессансный, маньеристский и барочные стили в искусстве, архитектуре и музыке. |