On 23 July, after the capture of Roermond, his troops mutinied. |
23 июля, после захвата Рурмонда, его войска взбунтовались. |
The capture of Venlo and Roermond, nevertheless, was joyful received by the Southern Netherlands populace and allowed Ferdinand to isolate Maastricht from the United Provinces. |
Захват Венло и Рурмонда, тем не менее, были радостно встречены в Южных Нидерландах и позволили Фердинанду изолировать Маастрихт от Соединенных провинций. |
By judgement of 12 July 2001, Roermond district court found a number of extreme right-wing demonstrators guilty of carrying banners and placards displaying wording insulting to particular groups of people on account of their race and religious beliefs. |
Решением от 12 июля 2001 года окружной суд Рурмонда признал ряд правоэкстремистски настроенных демонстрантов виновными в ношении плакатов и транспарантов, содержавших оскорбительные выражения в адрес отдельных групп лиц на основании их расы и религиозных убеждений. |