| Villehardouin writes that Othon de la Roche was one of the four "chief counsellors" of Boniface during the discussions. | Жоффруа Виллардуэн писал, что Оттон де ла Рош являлся одним из четырёх «главных советников» Бонифация в ходе переговоров. |
| Chalais was a regular fixture on French television during the Cannes festival, interviewing celebrities and movie stars, often with his first wife and cohost France Roche. | Шале был постоянным сотрудником на французском телевидении во время Каннского кинофестиваля, брал интервью у знаменитостей и звезд кино, часто со своей первой женой и коллегой Франс Рош. |
| Amalric became alarmed and sent Frederick de la Roche, Archbishop of Tyre, to seek help from the kings and nobles of Europe, but no assistance was forthcoming. | Амори встревожился и послал Фредерика де ла Рош, архиепископа Тира, обратиться за помощью к королям и знати Европы, но никакой помощи не получил. |
| F. Hoffmann-La Roche Ltd. | «Ф.Хоффманн-Ля Рош Лтд.» |
| The identification of La Roche is uncertain, because Burgundy may refer either to the Free County or to the Duchy of Burgundy. | Топоним «Ла Рош» является неопределенным, поскольку под Бургундией в данной цитате могло подразумеваться как графство Бургундия, так и все герцогство Бургундия. |
| Lieutenant, I don't have time to babysit Manheim and Roche. | Лейтенант у меня нет времени присматривать за Мэнимэм и Роше. |
| 1.1 The authors of the communication, dated 6 May 2002, are Jaime Carpo, his sons Oscar and Roche Ibao, and his nephew Warlito Ibao, all Filipino nationals detained at New Bilibid Prison, Muntinlupa City. | 1.1 Авторами сообщения, датированного 6 мая 2002 года, являются Джайме Карпо, его сыновья Оскар и Роше Ибао и его племянник Варлито Ибао - все граждане Филиппин, содержащиеся в тюрьме "Нью-Билибид" города Мунтинлупа. |
| The building, designed by Kevin Roche, John Dinkeloo Associates, was completed in 1975. | Строительство этого здания по проекту Кевина Роше, фирма "Джон Динкелу Ассошиэйтс", было завершено в 1975 году. |
| And on this Sunday, the eve of all hallows I'd like to extend a very special hallow and welcome back Father Roche from his missionary work in the depths of the Amazon. | Я бы хотел помянуть особого святого, и поприветствовать отца Роше, возвратившего из... глубин Амазонии, где он проводил миссионерскую работу. |
| The thing is, Father Roche is the senior priest and he feels, it's just not appropriate. | Дело в том, что Отец Роше выше в иерархии... И он считает, что это неуместно. |
| John Roche (1848-27 August 1914) was an Irish politician. | Роуч, Джон (1848-1914) - ирландский политик. |
| Kevin Roche, 96, Irish-born American architect, Pritzker Prize winner (1982). | Роуч, Кевин (96) - американский архитектор, лауреат Притцкеровской премии (1982). |
| Roche made 46 league appearances for United, largely playing second-fiddle to Alex Stepney and then Gary Bailey. | Роуч провёл 46 матчей за «Юнайтед», будучи вторым голкипером команды после Алексом Степни, а затем Гари Бейли. |
| Barbara Roche participated in the African Caribbean Finance Forum (ACFF) annual careers fair diversity debate on Diversity in the Workforce. | Барбара Роуч принимала также участие в организованном Африкано-Карибским финансовым форумом ежегодном диспуте "Разнообразие рабочей силы", который был посвящен вопросам разнообразия имеющихся видов занятости. |
| The same year, Roche Bobois celebrated the tenth anniversary of the Legend bookcase, designed by Christophe Delcourt, which was the first entirely eco-designed collection for the French brand. | В том же году Roche Bobois отпраздновал десятую годовщину книжного шкафа Legend, разработанного Кристофом Делькуртом, который был первой полностью экологичной коллекцией для французского бренда. |
| It is marketed by Hoffmann-La Roche. | Выпускается компанией Hoffmann-La Roche. |
| In 1963, Givaudan was acquired by Roche and in 1964, Roche acquired one of Givaudan's competitors, Roure. | В 1963 году Живодан была приобретена корпорацией Hoffmann-La Roche, а в 1964 году Hoffmann-La Roche приобрела одного из конкурентов Живодан - Roure. |
| In 1950, having become acquainted at the Copenhagen Furniture Fair, Philippe and François Roche, and Jean-Claude and Patrick Chouchan, joined forces to import Scandinavian furniture to Paris. | В 1950 году, познакомившись на Копенгагенской мебельной ярмарке, Филипп и Франсуа Рош (Philippe and François Roche), а также Жан-Клод (Jean-Claude) и Патрик Шучан (Patrick Chouchan) объединили свои усилия для импорта скандинавской мебели в Париж. |
| In Roche's pyrosequencing method, the intensity of emitted light determines the number of consecutive nucleotides in a homopolymer repeat. | При пиросеквенировании (компания Roche) интенсивность испускаемого света соответствует количеству одинаковых нуклеотидов в гомополимерном участке. |