Okay, look, you tell Roberta that I said one cookie before lunch is okay. |
Ладно, передай Роберте, что я сказал: одно печенье до ланча - можно. |
You haven't mentioned Roberta lately. |
Ты больше не говоришь о Роберте. |
I'll never marry Roberta and rule the kingdom |
Я никогда не женюсь на Роберте и не буду править королевством |
When I turned up at Roberta's that night, |
Когда той ночью я приехала к Роберте, |
Mostly because Roberta loves it. |
В основном, потому что Роберте нравится. |
Well, perhaps you could share your experience with us, and possibly help Roberta and some of our other listeners. |
Тогда поделитесь с нами и, возможно, этим поможете Роберте и другим слушателям. |
Carter played James Hayward, a troubled teenager with an extremely negative attitude who has to take care of his mom, Roberta, along with his younger brother, Jackie. |
Картер сыграл Джеймса Хэйуорда по прозвищу «Холливуд», беспокойного подростка с крайне негативным отношением, которому приходится заботиться о своей маме Роберте вместе с младшим братом Джеки. |
The acting President addressed this request to the Chairman of the Chamber of Deputies of Romania Roberta Alma Anastase during the meeting held in Kiev within the framewo... |
И.о. президента страны обратился с подобной просьбой к председателю Палаты депутатов Румынии Роберте Алме Анастасе в ходе встречи, состоявшейся в Киеве в рамках церемонии... |
The Representative owes special gratitude to the Brookings-Bern Project on Internal Displacement, its Directors Roberta Cohen and Elisabeth Ferris, its staff, and its donors. |
Представитель выражает особую признательность проекту Института Брукингса и Бернского университета по проблемам внутреннего перемещения населения, директорам проекта Роберте Коэн и Элизабет Феррис, персоналу проекта и его донорам. |
Ms. Roberta Caloria, Head of Press and Media, NATO PA, in Brussels (+322504 8154). |
г-же Роберте Калориа, руководителю департамента связей с прессой и СМИ, ПА НАТО, Брюссель (+322504 8154). |
Ken and Roberta's early contributions to the computer game industry were partially chronicled in the book Hackers: Heroes of the Computer Revolution. |
Он женился на Роберте Уильямс в 19 лет, в 1972 году, их ранний вклад в индустрию компьютерных игр частично зафиксирован в книге Хакеры: Герои компьютерной революции. |