| Roanoke was one of the first English colonies in America, late 1500s. | Роанок был одним из первых английских поселений в Америке в конце 16 века. |
| Despite this incident and a lack of food, Grenville decided to leave Ralph Lane and 107 men to establish a colony at the north end of Roanoke Island, promising to return in April 1586 with more men and fresh supplies. | Несмотря на этот инцидент и отсутствие продовольствия, Гренвилл решил оставить Ральфа Лэйна и 107 мужчин для создания английской колонии на северной оконечности острова Роанок, пообещав вернуться в апреле 1586 года с большим количеством людей и свежих материалов. |
| In 1590, on the coast of what we now know as North Carolina, the entire colony of Roanoke - all 117 men, women and children - died inexplicably. | В 1590 году, на побережье, известном нам как Северная Каролина, целая колония Роанок... все 117 мужчин, женщин и детей... необъяснимо вымерла. |
| His parents, Joe Frank and Jane McMurray Edwards, reside in Roanoke, Alabama. | Его родители, Джо Фрэнк и Джейн Мак-Мюррей Эдвардсы, проживают в городе Роанок, штат Алабама. |
| The sixth season, subtitled Roanoke, takes place in North Carolina during the years 2014-2016, and focuses on the paranormal events that take place at an isolated farmhouse haunted by the deceased Roanoke colony. | Действия шестого сезона Роанок происходят на одноимённом острове в 2016 году и сосредотачиваются на паранормальных явлениях, происходящих в изолированном фермерском доме. |
| But Roanoke has nothing to do with us. | Но Роанок не имеет отношения к нам. |
| In fact, Roanoke became a city so quickly that it earned the nickname "Magic City". | При этом Роанок стал городом настолько быстро, что получил прозвище «Волшебный город» (Magic City). |
| The boy did say Roanoke, right? | Мальчик сказал Роанок, так? |
| The sail frigate St. Lawrence and the steam frigates Roanoke and Minnesota were near Fort Monroe, along with the storeship Brandywine. | Парусный фрегат «Сент-Лоренс» и паровые фрегаты «Роанок» и «Миннесота» стояли у форта Монро. |
| Delony taught art in Virginia for three years, first at Virginia Female Institute in Roanoke (1893-1894), then Norfolk College for Young Ladies in Norfolk (1894-1896). | Кроме изобразительной деятельности, Делони занималась и педагогической - преподавала живопись в Виргинии: в Virginia Female Institute в городе Роанок (1893-1894) и в Norfolk College for Young Ladies в Норфолке (1894-1896). |
| That's why you can't prematurely extinguish the Roanoke Praxis. | Вот почему нельзя преждевременно тушить Практику Роанока. |
| Rowan's license plate popped up on a traffic cam outside Roanoke. | Номерной знак Роуэна зафиксировала придорожная камера у Роанока. |
| The package with the clothes came from Roanoke. | Пакет с одеждой пришёл из Роанока. |
| American Viscose opened a large rayon plant in Southeast Roanoke in October 1917. | American Viscose открыла большую фабрику по производству вискозы на юго-востоке Роанока в октябре 1917 года. |
| Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. | Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США. |
| I set an alert for all things Roanoke, including the boring stuff. | Я отслеживаю буквально все в Роаноке, включая самые скучные вещи. |
| Truck cleared a weigh station in roanoke 40 minutes ago. | Грузовик прошел вес-контроль в Роаноке 40 минут назад. |
| The Chasers are joined by Ashley Gilbert, the star of My Roanoke Nightmare. | Охотников проведёт Эшли Гилберт, звезда "Моего кошмара в Роаноке". |
| I'm in the woods near the house of My Roanoke Nightmare in eastern North Carolina. | Я в лесах у дома из "Моего кошмара в Роаноке", на востоке Северной Каролины. |
| Would he be saved at Roanoke because it's... trapped in time like him? | Будет ли он спасен в Роаноке, потому что это место... во временной ловушке, как и он? |