| Right now, we believe he's within a 250-mile radius of Roanoke. | Мы считаем, что сейчас он в радиусе 250 миль от Роанок. |
| And when he got back to Roanoke, everyone was gone? | И когда он вернулся назад в Роанок, все исчезли? |
| But the letters were sent to the unsub in Roanoke. | Но письма отправлялись в Роанок. |
| His parents, Joe Frank and Jane McMurray Edwards, reside in Roanoke, Alabama. | Его родители, Джо Фрэнк и Джейн Мак-Мюррей Эдвардсы, проживают в городе Роанок, штат Алабама. |
| Officially established in 1792 as both county seat and state capital, the city was named after Sir Walter Raleigh, sponsor of Roanoke, the "lost colony" on Roanoke Island. | Официально основанный в 1792 году как столица штата и округа, город был назван в честь сэра Уолтера Рэли, организатора таинственно исчезнувшей колонии Роанок. |
| But Roanoke has nothing to do with us. | Но Роанок не имеет отношения к нам. |
| That's why he drove to Roanoke. | Вот почему он приехал в Роанок. |
| We intercepted attack orders relayed to the "Agrippa" and the "Roanoke". | Мы перехватили приказы к атаке для "Агриппа" и "Роанок". |
| Following the Roanoke River, the VGN was built through the City of Roanoke early in the twentieth century. | Следуя за рекой Роанок, Виргинская железная дорога была построена через город Роанок в начале ХХ века. |
| But I don't think Thomas meant a Roanoke you'd find on today's map. | Но я не думаю, что Томас имел в виду Роанок, который вы можете найти на современной карте. |
| That's why you can't prematurely extinguish the Roanoke Praxis. | Вот почему нельзя преждевременно тушить Практику Роанока. |
| Rowan's license plate popped up on a traffic cam outside Roanoke. | Номерной знак Роуэна зафиксировала придорожная камера у Роанока. |
| I am enacting the Roanoke Praxis. | Я ввожу в действие Практику Роанока. |
| Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. | Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США. |
| Finding the colony abandoned, Grenville returned to England with the bulk of his force, leaving behind a small detachment of fifteen men both to maintain an English presence and to protect Raleigh's claim to Roanoke Island. | Найдя брошенную колонию, Гренвилл решил вернуться в Англию, оставив на острове только 15 человек для поддержания английского присутствия и прав Рэли на колонизацию Роанока. |
| We investigate the Roanoke house, the disturbing location of the deadliest paranormal phenomenon in America. | мы исследуем дом в Роаноке, жуткую обитель самого губительного паранормального феномена в Америке. |
| I set an alert for all things Roanoke, including the boring stuff. | Я отслеживаю буквально все в Роаноке, включая самые скучные вещи. |
| I did have the high score at Randazzo's back in Roanoke for three years. | Я била рекорд в Рандоззо, что в Роаноке три года подряд. |
| I'm Agnes Mary Winstead, and I played the part of The Butcher in My Roanoke Nightmare. | Я Агнес Мэри Уинстэд, и я играю Мясника в "Моём кошмаре в Роаноке". |
| So let me guess, you are a fan of My Roanoke Nightmare. | Фанатка "Моего кошмара в Роаноке"? |