| Although the grateful citizens offered to rename their town "Kimball", at his suggestion, they agreed to name it Roanoke after the river. | Хотя признательные горожане и предлагали переименовать их поселение в «Кимболл», они согласились на название Роанок по названию реки. |
| Let's take a trip to Roanoke. | Давай съездим в Роанок. |
| But I don't think Thomas meant a Roanoke you'd find on today's map. | Но я не думаю, что Томас имел в виду Роанок, который вы можете найти на современной карте. |
| Bisected by the Roanoke River, Roanoke is the commercial and cultural hub of much of Southwest Virginia and portions of Southern West Virginia. | Роанок является коммерческим и культурным центром большинства окружающих районов Виргинии и юга Западной Виргинии. |
| St. Lawrence and Roanoke took no further important part in the battle. | «Роанок» и «Сент-Лоренс» участия в дальнейших событиях не принимали. |
| In Spider-Man: 1602, Osborne has been released from the stocks, and is now harbourmaster of Roanoke. | В Spider-Man: 1602 Озборн был освобождён из колодок и занял должность начальника порта Роанок. |
| We intercepted attack orders relayed to the "Agrippa" and the "Roanoke". | Мы перехватили приказы к атаке для "Агриппа" и "Роанок". |
| But the letters were sent to the unsub in Roanoke. | Но письма отправлялись в Роанок. |
| Bari was born in Roanoke, Virginia, and raised in Lynchburg, Virginia, moving to Los Angeles, California, with her family in her early teenage years. | Линн Бари родилась в городе Роанок, штат Виргиния, росла в Линчберге, штат Виргиния, а в подростковые годы, вместе с семьёй перебралась в Лос-Анджелес, штат Калифорния. |
| St. Lawrence and Roanoke took no further important part in the battle. | «Роанок» и «Сент-Лоренс» участия в дальнейших событиях не принимали. |
| Rowan's license plate popped up on a traffic cam outside Roanoke. | Номерной знак Роуэна зафиксировала придорожная камера у Роанока. |
| Knowing of Raleigh's plans to use Roanoke as a base for privateering, they were hoping to destroy it. | Они знали о планах Рэли об использовании Роанока как базы для каперства и надеялись её уничтожить. |
| Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. | Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США. |
| Pestilence instituted this plague centuries ago, but the Roanoke colony contained it, stopping its spread and thwarting the Horseman from riding forth. | Мор спровоцировал чуму много веков назад, но колония Роанока сдержала ее, тем самым предотвращая ее распространение и появление четвертого всадника. |
| On this return voyage, the Roanoke colonists introduced tobacco, maize, and potatoes to England. | Так поселенцы Роанока привезли в Европу табак, сахарную кукурузу и картофель. |
| That's the real Roanoke nightmare. | Вот это - настоящий кошмар в Роаноке. |
| We investigate the Roanoke house, the disturbing location of the deadliest paranormal phenomenon in America. | мы исследуем дом в Роаноке, жуткую обитель самого губительного паранормального феномена в Америке. |
| Croatoan was a message left at Roanoke for the others so they could find the lost colony. | Кроатоан - послание, оставленное в Роаноке для чужаков, чтобы они смогли найти потерянную колонию. |
| Would he be saved at Roanoke because it's... trapped in time like him? | Будет ли он спасен в Роаноке, потому что это место... во временной ловушке, как и он? |
| I'm Agnes Mary Winstead, and I played the part of The Butcher in My Roanoke Nightmare. | Я Агнес Мэри Уинстэд, и я играю Мясника в "Моём кошмаре в Роаноке". |