Roanoke seems to be some sort of holy place. | Роанок, похоже, какое-то святое место. |
That's why he drove to Roanoke. | Вот почему он приехал в Роанок. |
Right now, we believe he's within a 250-mile radius of Roanoke. | Мы считаем, что сейчас он в радиусе 250 миль от Роанок. |
Roanoke is divided into four quadrants: Northwest (NW), Northeast (NE), Southwest (SW) and Southeast (SE). | Роанок разделен на 4 квадранта: северо-западный (NW), северо-восточный (NE), юго-западный (SW), юго-восточный (SE). |
You can't do Roanoke without The Butcher. | Какой Роанок без Мясника? |
Route 460 connects Roanoke to Lynchburg. | U.S. Route 460 соединяет Роанок с Линчбургом. |
Which is why... when I go back to Roanoke... | Потому когда я вернусь в Роанок... |
It was named for a large outcropping of salt which drew the wildlife to the site near the Roanoke River. | Оно получило название по большим пластам соли, выходившим на поверхность, которые приманивали диких животных к местечку около реки Роанок. |
Chief Blount occupied the area around what is present-day Bertie County on the Roanoke River; Chief Hancock was closer to New Bern, North Carolina, occupying the area south of the Pamplico River (now the Pamlico River). | Земли вождя Бланта представляли собой территории вокруг современного округа Берти на реке Роанок, владения Хэнкока находились ближе к современному Нью-Берну, Северная Каролина, занимая район к югу от реки Памплико (ныне - Памлико). |
Babylon Control to "Roanoke"... your ship is out of control. | Командный пункт вызывает "Роанок" ваш корабль потерял управление. |
Perhaps we will find the Lost Colony of Roanoke. | Возможно, мы обнаружим потерянную колонию Роанока. |
I am enacting the Roanoke Praxis. | Я ввожу в действие Практику Роанока. |
If what you saw in the Roanoke forest enters our world, modern medicine will be defenseless against it. | Если то, что ты видела в лесу Роанока, придет в наш мир, современная медицина окажется беззащитной. |
He received a bachelor's degree in mathematics in 1967 from Roanoke College, which subsequently awarded him an honorary Sc.D. degree in 2008. | В 1967 году получил степень бакалавра математики в Колледже Роанока (англ.), а в 2008 году там же получил почётную докторскую степень. |
On this return voyage, the Roanoke colonists introduced tobacco, maize, and potatoes to England. | Так поселенцы Роанока привезли в Европу табак, сахарную кукурузу и картофель. |
That's the real Roanoke nightmare. | Вот это - настоящий кошмар в Роаноке. |
I set an alert for all things Roanoke, including the boring stuff. | Я отслеживаю буквально все в Роаноке, включая самые скучные вещи. |
I'm in the woods near the house of My Roanoke Nightmare in eastern North Carolina. | Я в лесах у дома из "Моего кошмара в Роаноке", на востоке Северной Каролины. |
when a sleeper hit, My Roanoke Nightmare, first premiered. | Когда вышел неожиданный хит "Мой кошмар в Роаноке". |
My Roanoke Nightmare is awesome. | Всем. "Мой кошмар в Роаноке" - офигенный. |