Английский - русский
Перевод слова Roanoke

Перевод roanoke с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Роанок (примеров 62)
Twenty-one years later, Virginia Dare born 1587 Roanoke Island in present-day North Carolina, was the first child born in the original Thirteen Colonies to English parents. Двадцать один год спустя, Вирджиния Дэйр, родившаяся в 1587 году на острове Роанок, на территории современной Северной Каролины, стала первым человеком английского происхождения, родившимся в Тринадцати колониях.
Despite this incident and a lack of food, Grenville decided to leave Ralph Lane and 107 men to establish a colony at the north end of Roanoke Island, promising to return in April 1586 with more men and fresh supplies. Несмотря на этот инцидент и отсутствие продовольствия, Гренвилл решил оставить Ральфа Лэйна и 107 мужчин для создания английской колонии на северной оконечности острова Роанок, пообещав вернуться в апреле 1586 года с большим количеством людей и свежих материалов.
Why weren't you involved with Return to Roanoke? Почему не участвовали в "Возвращении в Роанок"?
The sail frigate St. Lawrence and the steam frigates Roanoke and Minnesota were near Fort Monroe, along with the storeship Brandywine. Парусный фрегат «Сент-Лоренс» и паровые фрегаты «Роанок» и «Миннесота» стояли у форта Монро.
Roanoke's location in the Blue Ridge Mountains, in the middle of the Roanoke Valley between Maryland and Tennessee, made it the transportation hub of western Virginia and contributed to its rapid growth. Роанок расположен на хребте Блю-Ридж, посреди долины Роанок (англ.) между Мэрилендом и Теннесси, что делает его важным транспортным узлом на западе Виргинии и вносит вклад в его быстрый рост.
Больше примеров...
Роанок (примеров 62)
Roanoke seems to be some sort of holy place. Роанок, похоже, какое-то святое место.
Your house, this land, is the site of the true lost colony of Roanoke. Ваш дом и эта земля - территория настоящей потерянной колонии Роанок.
Despite this incident and a lack of food, Grenville decided to leave Ralph Lane and 107 men to establish a colony at the north end of Roanoke Island, promising to return in April 1586 with more men and fresh supplies. Несмотря на этот инцидент и отсутствие продовольствия, Гренвилл решил оставить Ральфа Лэйна и 107 мужчин для создания английской колонии на северной оконечности острова Роанок, пообещав вернуться в апреле 1586 года с большим количеством людей и свежих материалов.
But the letters were sent to the unsub in Roanoke. Но письма отправлялись в Роанок.
Roanoke's location in the Blue Ridge Mountains, in the middle of the Roanoke Valley between Maryland and Tennessee, made it the transportation hub of western Virginia and contributed to its rapid growth. Роанок расположен на хребте Блю-Ридж, посреди долины Роанок (англ.) между Мэрилендом и Теннесси, что делает его важным транспортным узлом на западе Виргинии и вносит вклад в его быстрый рост.
Больше примеров...
Роанока (примеров 15)
Perhaps we will find the Lost Colony of Roanoke. Возможно, мы обнаружим потерянную колонию Роанока.
I am enacting the Roanoke Praxis. Я ввожу в действие Практику Роанока.
Interstate 581 is a concurrency with U.S. Route 220, which continues as the Roy L. Webber Expressway from downtown Roanoke, where the I-581 designation ends, south to State Route 419. Interstate 581 параллельна трассе U.S. Route 220, которая продолжается под названием Roy L. Webber Expressway от даунтауна Роанока, где заканчивается Interstate 581, на юг до State Route 419.
Finding the colony abandoned, Grenville returned to England with the bulk of his force, leaving behind a small detachment of fifteen men both to maintain an English presence and to protect Raleigh's claim to Roanoke Island. Найдя брошенную колонию, Гренвилл решил вернуться в Англию, оставив на острове только 15 человек для поддержания английского присутствия и прав Рэли на колонизацию Роанока.
On this return voyage, the Roanoke colonists introduced tobacco, maize, and potatoes to England. Так поселенцы Роанока привезли в Европу табак, сахарную кукурузу и картофель.
Больше примеров...
В роаноке (примеров 33)
We investigate the Roanoke house, the disturbing location of the deadliest paranormal phenomenon in America. мы исследуем дом в Роаноке, жуткую обитель самого губительного паранормального феномена в Америке.
We'll meet you in Roanoke, Dave. Мы встретим тебя в Роаноке, Дэйв.
It's just the same as it was in Roanoke. Все так же, как было в Роаноке,
I did have the high score at Randazzo's back in Roanoke for three years. Я била рекорд в Рандоззо, что в Роаноке три года подряд.
I mean, you can't just Google Map the Roanoke House, but I've studied every frame of season one. Дом в Роаноке просто так не загуглишь. Но я каждый кадр первого сезона изучил.
Больше примеров...