| We intercepted attack orders relayed to the "Agrippa" and the "Roanoke". | Мы перехватили приказы к атаке для "Агриппа" и "Роанок". |
| This is where the mail carrier saw Thomas, right near the "Welcome to Roanoke" sign. | Именно здесь почтальон в последний раз видела Томаса, как раз рядом с табличкой "Добро пожаловать в Роанок". |
| Found something about the Roanoke colony. | Нашел кое-что о колонии Роанок. |
| The fate of the "Lost Colony" of Roanoke Island remains one of the most widely debated mysteries of American history. | Исчезновение одной из них на острове Роанок остаётся одной из самых больших загадок американской истории. |
| St. Lawrence and Roanoke took no further important part in the battle. | «Роанок» и «Сент-Лоренс» участия в дальнейших событиях не принимали. |
| He found a plot of land deep in the North Carolina woods on Roanoke River's edge and bought it from the state. | Нашёл участок в лесной глуши Северной Каролины у реки Роанок, и выкупил его у государства. |
| And when he got back to Roanoke, everyone was gone? | И когда он вернулся назад в Роанок, все исчезли? |
| Chief Blount occupied the area around what is present-day Bertie County on the Roanoke River; Chief Hancock was closer to New Bern, North Carolina, occupying the area south of the Pamplico River (now the Pamlico River). | Земли вождя Бланта представляли собой территории вокруг современного округа Берти на реке Роанок, владения Хэнкока находились ближе к современному Нью-Берну, Северная Каролина, занимая район к югу от реки Памплико (ныне - Памлико). |
| It granted them a tract of land on the Roanoke River in what is now Bertie County. | Он даровал им участок земли на реке Роанок там, где сейчас расположен округ Берти. |
| St. Lawrence and Roanoke took no further important part in the battle. | «Роанок» и «Сент-Лоренс» участия в дальнейших событиях не принимали. |
| That's why you can't prematurely extinguish the Roanoke Praxis. | Вот почему нельзя преждевременно тушить Практику Роанока. |
| Rowan's license plate popped up on a traffic cam outside Roanoke. | Номерной знак Роуэна зафиксировала придорожная камера у Роанока. |
| It seems the colonists of Roanoke and I share much in common. | Похоже, что у колонистов Роанока и у меня есть много общего. |
| American Viscose opened a large rayon plant in Southeast Roanoke in October 1917. | American Viscose открыла большую фабрику по производству вискозы на юго-востоке Роанока в октябре 1917 года. |
| He received a bachelor's degree in mathematics in 1967 from Roanoke College, which subsequently awarded him an honorary Sc.D. degree in 2008. | В 1967 году получил степень бакалавра математики в Колледже Роанока (англ.), а в 2008 году там же получил почётную докторскую степень. |
| That's the real Roanoke nightmare. | Вот это - настоящий кошмар в Роаноке. |
| We investigate the Roanoke house, the disturbing location of the deadliest paranormal phenomenon in America. | мы исследуем дом в Роаноке, жуткую обитель самого губительного паранормального феномена в Америке. |
| The Roanoke house is the Holy Grail of spectral phenomenon. | Дом в Роаноке - святая святых спектральных явлений. |
| All right, so it's been a year since the end of series one of My Roanoke Nightmare. | Ну что ж... Прошёл год с конца первого сезона "Моего кошмара в Роаноке". |
| You know me as the reenactor playing the role of Shelby on My Roanoke Nightmare. | Вы знаете меня по роли Шелби в "Моём кошмаре в Роаноке". |