Английский - русский
Перевод слова Roadhouse

Перевод roadhouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"дом у дороги" (примеров 7)
We were going to the Roadhouse to meet boys. Мы собирались в "ДОМ У ДОРОГИ" на свидание с парнями.
He started calling you Roadhouse because of some Patrick Swayze movie where the bartender gets into fights or... Он стал называть тебя "Дом у дороги" из-за фильма Патрика Суэйзи, где бармен затевает драку или...
I'm going to the Roadhouse. Я еду в "Дом у дороги".
Ladies and gentlemen, the Roadhouse is proud to welcome Дамы и господа, "Дом у дороги" с гордостью приветствует Джеймса Хёрли.
To work at the Roadhouse? На работу в "ДОМ У ДОРОГИ"?
Больше примеров...
"доме у дороги" (примеров 8)
Patrick Swayze's name in Roadhouse and the carpet manufacturing capitol of the world. Имя Патрика Свейзи в "Доме у дороги" и это столица мира по производству ковров.
About last night at the Roadhouse, something's not right. Насчёт этой ночи в "ДОМЕ У ДОРОГИ", там что-то не так...
You're supposed to go to the Roadhouse and see if Billy is there. Ты должна пойти поискать Билли в "Доме у дороги".
Nine-thirty at the Roadhouse. В полдесятого в "ДОМЕ У ДОРОГИ".
Bartender at the Roadhouse. Бармен в "ДОМЕ У ДОРОГИ".
Больше примеров...
Придорожной закусочной (примеров 8)
We are transitioning from roadhouse to Front Street. Двигаемся от придорожной закусочной к ул. Фронт.
I wait tables at a roadhouse. Я обслуживаю столики в придорожной закусочной.
By the end of the conference, the mood in the Pennsylvanian roadhouse had changed from one of frustrated hopelessness to one of excitement and idealism. К концу конференции, настроение в Пенсильванской придорожной закусочной изменилось от полной безнадежности До волнующего трепета и надежды.
I didn't say, "Get sloppy drunk and go dancing under a fake name at a roadhouse with Wade Kinsella." Я же не сказал "напейся и иди танцевать под вымышленным именем в придорожной закусочной с Уэйдом Кинсэлла."
Your roadhouse version was so authentic. Твоя идея о придорожной закусочной была такой оригинальной.
Больше примеров...
Придорожная закусочная (примеров 3)
Roadhouse is the best action movie of the '80s. "Придорожная закусочная" лучший боевик 80-х.
It's not a roadhouse. Это не придорожная закусочная.
We're going to a little place they call Rosalita's Roadhouse. Мы пойдем в местечко под названием "Придорожная закусочная Розалиты"
Больше примеров...
Roadhouse (примеров 3)
After work or pleasure, enjoy a delightful dining experience, at the Russo-American Flat Iron Bar and Roadhouse. После работы или развлечений насладитесь восхитительным ужином в русско-американском баре Flat Iron and Roadhouse.
Also, some songs appear in more complete form than their Box Set versions: "Roadhouse Blues" has a 35-second section that was cut from the bridge of the song, and "Who Scared You" has an extra verse. Кроме того, некоторые песни появляются в более полной форме, чем их версии на Вох Set: так «Roadhouse Blues» имеет 35-секундную секцию, которая была вырезана, и «Who Scared You?» имеет дополнительный текст.
The wedding reception, at a five-star Toledo Roadhouse, was attended by members of other exiled royal families, loyal Albanians and friends, who toasted "Long live the King". Свадебный банкет состоялся в пятизвёздочном «Toledo Roadhouse», где участвовали члены других изгнанных королевских семей, лояльные албанцы и друзья.
Больше примеров...
Элен (примеров 4)
Gordon said he had Roadhouse connections. Гордон сказал, у него есть связи в баре, Элен.
I guess we're going to the Roadhouse. Похоже, мы едем в бар Элен.
Don't know if going to the Roadhouse is smart. Просто мне не кажется, что отправится к Элен - разумная идея.
Isn't he the guy that Ellen used to tell stories about back at the Roadhouse? Это не тот парень, про которого Элен рассказывала легенды в Доме у Дороги?
Больше примеров...
Придорожного бара (примеров 1)
Больше примеров...
Забегаловки (примеров 2)
The van turned east out of the roadhouse parking lot. Фургон повернул на восток от забегаловки.
Once Lemon became a roadhouse proprietress, it was only a matter of time until she started dating the help. Как только Лемон стала хозяйкой забегаловки, было только вопросом времени, когда она начнет встречаться с прислугой.
Больше примеров...
Слима (примеров 3)
By the time we got to Slim's Roadhouse... Strozzi's men were trapped inside the burning building. К тому времени как мы приехали в гостиницу Слима... люди Строззи уже горели вместе со зданием.
He's at Slim's Roadhouse. Он у Слима в гостинице.
HIM AND DOYLE GET BACK, YOU TELL HIM I'M OUT AT SLIM'S ROADHOUSE. SLIM'S ROADHOUSE? Ему и Дойлу, когда они вернутся... скажи им, что я в отеле Слима.
Больше примеров...