Английский - русский
Перевод слова Rivalry

Перевод rivalry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соперничество (примеров 219)
It appears my 20-year rivalry with your husband has come to an end. Кажется, что мое 20-летнее соперничество с вашим мужем подошло к концу.
It was stated that care should be taken so that inter-agency rivalry was not allowed to hinder inter-agency cooperation in support of the implementation of NEPAD. Отмечалось, что при этом необходимо применять осмотрительный подход, с тем чтобы не допустить того, чтобы соперничество между различными учреждениями препятствовало межучрежденческому сотрудничеству в поддержку осуществления НЕПАД.
Rivalry involving the possible acquisition of weapons of mass destruction has a particular potency for edging regional stability out of control. Особую опасность в плане утраты контроля за региональной стабильностью представляет собой соперничество в возможном приобретении оружия массового уничтожения.
This rivalry is between you and me. Это соперничество лишь между нами.
In 2000, ESPN ranked the Ohio State-Michigan game as the greatest rivalry in North American sports. ESPN же считает соперничество университетов Мичигана и Огайо величайшим соперничеством в американском спорте.
Больше примеров...
Противостояние (примеров 15)
The Cold War super-Power rivalry has ceased and socio-economic development within the region has flourished. Противостояние супердержав времен «холодной войны» закончилось, и в регионе началось бурное социально-экономическое развитие.
Over time, the rivalry became more heated and club fans began attaining collective identities. Со временем противостояние обострилось, и клубные болельщики стали обретать коллективную идентичность.
But the international political and economic environment has changed, and the great rivalry of the cold war has disappeared, giving way to an international system that is still finding itself. Однако международные политические и экономические условия изменились, и исчезло великое противостояние времен "холодной войны", освободив путь для той международной системы, которая еще полностью не оформилась.
This rivalry has prevented the establishment of effective security in Mazar city, despite the efforts of the Interim Administration and UNAMA to establish a separation of forces and a neutral, multi-ethnic police force. Это противостояние не дает обеспечить прочную безопасность в Мазари-Шарифе, несмотря на усилия Переходной администрации и Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану по разъединению сил и созданию нейтральных многоэтнических полицейских сил.
Their intention was to create chaos and an unmanageable situation in the country while pursuing the far-reaching goal of dragging Uzbekistan into this bloody rivalry and turning an inter-ethnic standoff into an inter-State confrontation between the two neighbouring States, Kyrgyzstan and Uzbekistan. Цель этой акции заключалась не только в создании хаоса и неуправляемой ситуации в стране, но и преследовала далеко идущие цели по втягиванию Узбекистана в эту жестокую резню и, в конечном итоге, превращению межэтнического противоборства в межгосударственное противостояние двух соседних государств - Киргизстана и Узбекистана.
Больше примеров...
Вражда (примеров 4)
This is that ancient rivalry... Как вы знаете, старая вражда - это...
The rivalry of Zhao and Qin is trivial compared to the greater cause Вражда межу Квин и Жао неважна по сравнению с всеобщим благом.
A rivalry has existed since Arsenal's move to the Highbury area of North London in 1913, and especially since Arsenal's promotion to the First Division in 1919. Вражда между ними началась с переезда в 1913 году Арсенала в округ Хайбери в Северном Лондоне и выхода команды в Первый дивизион в 1919 году.
Tribal claims by Hutus against Tutsis (a rivalry long manipulated by Rwanda's colonial rulers) incited genocide and still scar neighboring Burundi. Племенная вражда между хуту и тутси, которой долго манипулировало колониальное правительство Руанды, стала причиной геноцида в Руанде, и все еще продолжается в соседней Бурунди.
Больше примеров...
Конкуренция (примеров 16)
It was in the 1960s that a significant rivalry first emerged between the clubs. В 1960-х годах между клубами впервые возникла значительная конкуренция.
You both have day clubs, pools, sharks, and a rivalry that goes back to when Bugsy set foot in the desert. У вас обоих дневные клубы, бассейны, акулы и конкуренция, что восходит к тому моменту, когда Багси вступил в пустыню.
However, we are aware that the task is hindered by a lack of coordination among the capitals and by the competition and rivalry among the various actors and organs. Однако мы сознаем, что выполнению этой задачи препятствуют недостаточная координация между столицами и соревновательность и конкуренция между различными действующими образованиями и органами.
Mr. Stark's rivalry with Hugh Jones is ever ongoing. Между мистером Старком и Хью Джонсом была вечная конкуренция.
Competition and even rivalry among major bilateral donors advocating for their own national models and solutions continue to damage the impact and credibility of rule of law efforts. Конкуренция, а иногда и соперничество, между основными двусторонними донорами, продвигающими свои собственные национальные модели и решения, по-прежнему снижает результативность и убедительность усилий в сфере верховенства права.
Больше примеров...
Противоборства (примеров 5)
Thus, the end of super-Power rivalry has allowed the international community to intervene on behalf of internally displaced persons. Так, прекращение противоборства между сверхдержавами позволило международному сообществу принимать меры от имени лиц, перемещенных внутри своих стран.
In the midst of war or ethnic rivalry, United Nations agencies have faced difficulties in being perceived as upholding a fully neutral, non-partisan image. В гуще войны и этнического противоборства учреждения Организации Объединенных Наций сталкиваются с трудностями, связанными с сохранением полностью нейтрального и беспристрастного лица.
While great-Power rivalry had further abated, the region was still not entirely free of tension and he suggested that members of the Committee should indicate their own perception of developments since the previous session. В условиях дальнейшего ослабления противоборства между великими державами региону все же не удается полностью избавиться от напряженности, и Председатель предлагает членам Комитета высказать свою оценку событий за период со времени предыдущей сессии.
In Central America, the peace process made possible by the reduction of super-Power rivalry has led to a significant reduction in the refugee and displaced population in the region. Мирный процесс в Центральной Америке, ставший возможным благодаря ослаблению противоборства между сверхдержавами, позволил добиться значительного сокращения численности беженцев и перемещенных лиц в регионе.
Their intention was to create chaos and an unmanageable situation in the country while pursuing the far-reaching goal of dragging Uzbekistan into this bloody rivalry and turning an inter-ethnic standoff into an inter-State confrontation between the two neighbouring States, Kyrgyzstan and Uzbekistan. Цель этой акции заключалась не только в создании хаоса и неуправляемой ситуации в стране, но и преследовала далеко идущие цели по втягиванию Узбекистана в эту жестокую резню и, в конечном итоге, превращению межэтнического противоборства в межгосударственное противостояние двух соседних государств - Киргизстана и Узбекистана.
Больше примеров...
Rivalry (примеров 4)
In North America, crosstown rivalry is a more common term. В Северной Америке аналогичные соревнования чаще называются термином crosstown rivalry.
Stylistically, Chavín art forms make extensive use of the technique of contour rivalry. С точки зрения стиля в чавинском искусстве широко использовалась техника контурного контраста (англ. contour rivalry).
He also co-authored The Beatles vs. The Rolling Stones: Sound Opinions on the Great Rock 'n' Roll Rivalry (Voyageur Press) with his Sound Opinions co-host Jim DeRogatis. Также он принял участие в создании «The Beatles vs. The Rolling Stones: Sound Opinions on the Great Rock 'n' Roll Rivalry» вместе с Джимом Дерогатисом (соведущим по радио-шоу).
Special themed weeks include Heritage Round, Women in League Round and Rivalry Round. Некоторые туры обладают особым статусом (Heritage Round, Women in League Round, Rivalry Round).
Больше примеров...