| My presence here barely stirred a ripple. | Моё присутствие здесь едва поднимет рябь. |
| Some ripple of inhumanity has built into this wave of cruelty and indifference. | Какая-то рябь бесчеловечности выросла на этой волне жестокости и безразличия. |
| Any small change is like a little ripple in a fast-moving river, right? | Любое маленькое изменение это небольшая рябь на быстротечной реке, так? |
| Like a ripple in the water. | Как рябь на воде. |
| A gravitational wave is a ripple in the shape of space and time. | Гравитационная волна - это рябь в конфигурации пространства и времени. |
| Said invention makes it possible to reduce output voltage ripple. | Технический эффект - уменьшение пульсаций выходного напряжения. |
| Provides a wide range of output voltages with minimal harmonic factor and voltage ripple factor. | Обеспечивает широкий диапазон выходных напряжений с минимальными коэффициентом гармоник и коэффициентом пульсаций. |
| Therefore, a current for charging the filtering capacitor (8) flows when the monitoring key (9) is open or closed, thereby reducing the voltage ripple on the load (5). | В результате ток подзарядки фильтрующего конденсатора (8) протекает как при разомкнутом, так и при замкнутом управляемом ключе (9), что приводит к уменьшению пульсаций напряжения на нагрузке (5). |
| Elliptic filters are generally specified by requiring a particular value for the passband ripple, stopband ripple and the sharpness of the cutoff. | Эллиптические фильтры обычно определяются путём задания определённой величины пульсаций в полосе пропускания, полосе подавления и крутизной амплитудной характеристики. |
| What if the ripple closed? | Что если тоннель закрылся? |
| Unless you think that's where that time ripple is. | Только если ты не думаешь, что временной тоннель именно там. |
| But if the ripple closed, time machine! | Что если тоннель закрылся? |
| Gentle, calm, not a ripple. | Тихое, спокойное, волны нет. |
| Hitting a 40-foot swell won't even ripple your martini. | Даже если поднимутся 12-метровые волны, не прольётся ни капли вашего мартини. |
| As they approach, waves of excitement ripple through the huddle. | С их возвращением, через толпу проносятся волны волнения. |
| You'll say the phonetic alphabet near that bag, and these sensors will record the ripple waves on the bag that correspond with each sound. | Просто произноси фонетический алфавит рядом с пакетом, и эти сенсоры будут записывать отражённые волны на пакете, соответствующие каждому звуку. |
| She can hit a 40-foot swell and not even put a ripple across your martini. | Даже если поднимутся 12-метровые волны, не прольётся ни капли вашего мартини. |
| 2009 - Everythinks a Ripple - The first Dub FX studio album. | 2009: Everythinks a Ripple - первый студийный альбом Dub FX-а. |
| Ripple Star, a planet populated by fairies, is invaded and conquered by Dark Matter. | Пульсирующая Звезда (англ. Ripple Star) - планета, населённая феями, подверглась нападению и была захвачена Тёмной Материей. |
| Ripple validates accounts and balances instantly for payment transmission and delivers payment notification with very little latency (within a few seconds). | Ripple мгновенно проверяет баланс и учётные записи для передачи платежей и отправляет уведомление об оплате с минимальной задержкой (в течение нескольких секунд). |
| In September 2013, OpenCoin changed its name to Ripple Labs, Inc., with Larsen remaining CEO. | 26 сентября 2013 года OpenCoin Inc. изменила своё название на Ripple Labs Inc., где Крис Ларсен остался Генеральным директором. |
| On June 13, 2016, Ripple obtained a virtual currency license from the New York State Department of Financial Services, making it the fourth company with a BitLicense. | 13 июня 2016 года Ripple получил BitLicense (англ.)русск. от отдела финансовых услуг штата Нью-Йорк, что делает её четвёртой компанией с такой лицензией. |
| So his business takes a dive, Ripple starts drinking, then he takes a dive straight off his building. | Итак, его бизнес идет ко дну, Риппл начинает пить Потом он ныряет прямиком со своего дома. |
| And Ripple was a client. | И Риппл был Вашим клиентом. |
| Your Ripple Blanc, sir. | Ваш Риппл Бланк, сэр. |
| By the way, I ordered that '84 Ripple Blanc for you that they recommended. | Я заказал для тебя Риппл Бланк '84, по их рекомендации. |
| Benjamin Ripple has been a tenant here for years. | Бенжамин Риппл снимал квартиру много лет. |
| It's a ripple of change that starts when the first stone is cast at those in power and only ends when one side lies defeated... | Это пульсация от перемены, которая начинается, когда первый камень брошен в тех, кто имеет власть, и заканчивается, когда одна из сторон терпит поражение. |
| And the ants just get on with being ants and there are just signals sent between each one that somehow sort of ripple outwards into what appears to be organisation. | А муравьи ладят с муравьями, просто есть сигналы, которые они посылают между собой, своего рода пульсация изнутри того, что кажется организацией. |
| One of Ripple's neighbors told me about it. | Один из соседей Риппла рассказал мне об этом |
| Someone broke into Ripple's apartment. | Кто-то вломился в квартиру Риппла. |
| I ran Ripple's financials. | Я просмотрела финансы Риппла. |
| I showed the suicide note to our handwriting analyst, compared it to attested samples of Ripple's signature. | Я показал его предсмертную записку эксперту-графологу для сравнения с образцом подписи Риппла. |
| Same gut-rot you shot into Ripple. | Тоже самое вещество обнаружено в кишках Риппла. |
| Lailah said Ripple was showing signs of alcohol poisoning. | Лайла говорит, что у Рипла были признаки алкогольного отравления. |
| Okay, so Jack Wilder drives Ripple home. | Хорошо, и так Джек Вайлдер отвез Рипла домой. |
| How was Ripple's A.A. group? | Как там группа анонимных алкоголиков Рипла? |
| We came to see if Benjamin Ripple was a patient here. | Мы пришли узнать, был ли Бенжамин Рипл у вас на лечении. |
| Maybe Ripple passes out, Wilder can't revive him, so he stages a suicide rather than risk losing it all. | Возможно Рипл падает в обморок, Вайлдер не может привести его в чувства, поэтому инсценирует самоубийство вместо риска потерять все. |