The Secretary-General's report is a clear riposte to the voices questioning the utility of our collective effort. |
Доклад Генерального секретаря является четким ответом на голоса, высказывающие сомнения в отношении полезности наших коллективных усилий. |
This may be a riposte by an unknown party to the mockery of Alexamenos represented in the graffito. |
Эта надпись может быть ответом неизвестного христианина на издевательскую карикатуру на Алексаменоса, представленную в граффито. |
It will be the apt riposte, I am sure, to the affront the Turks dared inflict on Your Highness. |
Уверен, она явится смелым ответом на оскорбление,... которое турецкое посольство имело наглость нанести вашему величеству. |