Английский - русский
Перевод слова Righteous

Перевод righteous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Праведный (примеров 42)
You know, I appreciate your righteous anger in defense of our son. Знаешь, я ценю твой праведный гнев в защиту нашего сына.
That a righteous few can defy a great evil. Это праведный мало кто может бросить вызов великим злом.
In the moments leading up to the stage entrance, Mannu comes to senses and chooses the righteous path and runs to support his mate. Когда ведущие поднимаются на сцену, Манна приходит в себя, выбирает праведный путь и бежит, чтобы поддержать своего друга.
We must look into our hearts and pray for Norman's soul so that he may find the righteous path back to us. Нужно заглянуть в свои души и помолиться за Нормана, чтоб он встал на праведный путь и вернулся к нам.
Upon learning that Celegorm's servants had cruelly sent Dior's twin sons, Eluréd and Elurín, to starve in a dark forest, Maedhros filled with righteous anger and pity went on a long and perilous search for them, but it proved to be fruitless. После того, как Маэдрос узнал, что слуги Келегорма жестоко оставили близнецов Диора, Элуреда и Элурина, умирать от голода в тёмном лесу, его наполнил праведный гнев и жалость, и он долго искал их, преодолев множество опасностей, но так и не смог найти.
Больше примеров...
Праведник (примеров 12)
The righteous will rejoice when he sees vengeance. Возрадуется праведник, когда увидит отмщение;
How now so righteous? И кто тут у нас праведник?
"He is just and having salvation": Just or righteous, and the Fountain of justice or righteousness. צדיק - Цадик или Садок, то есть «справедливый, праведник».
Devout men are taken away and no-one understands that the righteous are taken away to be spared from evil. и мужи благочестивые восхищаются от земли и никто не помыслит, что праведник восхищается от зла.
The Belgian Superior General of the Jesuits, Jean-Baptiste Janssens, was later honoured as Righteous among the Nations by Yad Vashem. Глава бельгийских иезуитов Жан Батист Янссенс, впоследствии избранный Генералом ордена, был удостоен звания Праведник мира.
Больше примеров...
Справедливый (примеров 11)
A very righteous end, as my dad would put it. Справедливый итог, как сказал бы мой отец.
Always so proud, so righteous, John. Всегда такой гордый, такой справедливый, Джон.
"Righteous in wrath." "Справедливый в гневе."
She behaves in a very moral and righteous manner. Проявляет себя как очень порядочный и справедливый человек.
"He is just and having salvation": Just or righteous, and the Fountain of justice or righteousness. צדיק - Цадик или Садок, то есть «справедливый, праведник».
Больше примеров...
Правильный (примеров 7)
To guide your plan back to its righteous path. Вернуть твой план на правильный путь.
Brother Justin's put your grandma on the righteous path. Брат Джастин направил вашу бабушку на правильный путь.
Perhaps the judge isn't as righteous as the marshal. Возможно, судья не такой правильный, как шериф.
Help us find the righteous path. Помоги нам найти правильный путь.
I am convinced that it is a righteous and a sure path of hope by which the dream of a fully developed Albania will come true. Я убежден, что это правильный, верный путь к воплощению мечты о полностью развитой Албании.
Больше примеров...
Справедливости (примеров 8)
The power of the wish made me a righteous sword to smite the unfaithful. Сила желания делала меня мечом справедливости, карающим неверных.
And the pain of feeling wronged, of feeling righteous is an addiction, twists you up, corrodes you inside. И страдания из-за чувства обиды, из-за чувства справедливости, это как зависимость, которая меняет вас, разъедает вас изнутри.
Jennifer Steele/Talyn Voiced by: Jennifer Hale Talyn is a fierce warrior, a gracious princess, a caring soul and an unwavering defender of the righteous. Дженнифер/Talyn Talyn является яростным воином, доброй принцессой с заботливой душой и непоколебимой защитницы справедливости.
Even a fairy is not righteous Даже волшебники не страдают чувством справедливости.
"If a man is righteous, and does what is lawful and right,"if he has not exacted usury nor taken any increase Коли человек благочестив и поступает по закону и справедливости, коли он не ссужает деньги в долг и не требует проценты,
Больше примеров...