Английский - русский
Перевод слова Righteous

Перевод righteous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Праведный (примеров 42)
They put him on a righteous path, But he'll come back to us. Они наставили его на праведный путь, но, чёрт возьми, он вернется к нам.
We must look into our hearts and pray for Norman's soul so that he may find the righteous path back to us. Нужно заглянуть в свои души и помолиться за Нормана, чтоб он встал на праведный путь и вернулся к нам.
The good Cass, the righteous Cass. Хороший Кас, праведный Кас.
To set Riverdale on the righteous path again. Вернуть Ривердэйл на праведный путь.
Upon learning that Celegorm's servants had cruelly sent Dior's twin sons, Eluréd and Elurín, to starve in a dark forest, Maedhros filled with righteous anger and pity went on a long and perilous search for them, but it proved to be fruitless. После того, как Маэдрос узнал, что слуги Келегорма жестоко оставили близнецов Диора, Элуреда и Элурина, умирать от голода в тёмном лесу, его наполнил праведный гнев и жалость, и он долго искал их, преодолев множество опасностей, но так и не смог найти.
Больше примеров...
Праведник (примеров 12)
Another is that when the righteous succumb to sin, it is as harmful as if the public well were poisoned. Другое, что если праведник предастся греху, это столь же губительно, как если бы был отравлен общий колодец.
"But the righteous... are bold as a lion." А праведник... смел, как лев .
Lucky you, righteous. Счастливец вы, праведник.
The Belgian Superior General of the Jesuits, Jean-Baptiste Janssens, was later honoured as Righteous among the Nations by Yad Vashem. Глава бельгийских иезуитов Жан Батист Янссенс, впоследствии избранный Генералом ордена, был удостоен звания Праведник мира.
Nuncio Angelo Roncalli (who became Pope John XXIII, and be recognized by Yad Vashem as Righteous Among the Nations) ignored this directive. Апостольский нунций во Франции Анджело Ронкалли (будущий Папа Иоанн XXIII, который был признан Яд ва-Шемом как Праведник народов мира) проигнорировал эту директиву.
Больше примеров...
Справедливый (примеров 11)
I want my righteous anger fueled. Я хочу, чтобы мой справедливый гнев полыхал.
Your uncle was a very righteous and generous man. Ваш дядя был очень справедливый и щедрый человек.
He imagined a righteous world inside his head and then he set about to create it for real, for all of us. Он вообразил справедливый мир в своей голове и затем принялся создавать его в реальности, для всех нас».
I'm a righteous warrior! Я - справедливый воин!
She behaves in a very moral and righteous manner. Проявляет себя как очень порядочный и справедливый человек.
Больше примеров...
Правильный (примеров 7)
To guide your plan back to its righteous path. Вернуть твой план на правильный путь.
Brother Justin's put your grandma on the righteous path. Брат Джастин направил вашу бабушку на правильный путь.
Perhaps the judge isn't as righteous as the marshal. Возможно, судья не такой правильный, как шериф.
Help us find the righteous path. Помоги нам найти правильный путь.
Look at you, all righteous. Смотри, какой правильный.
Больше примеров...
Справедливости (примеров 8)
Just let go of your emotions, feel the righteous fury, and... Просто выпусти эмоции почувствуй ярость справедливости, и...
And the pain of feeling wronged, of feeling righteous is an addiction, twists you up, corrodes you inside. И страдания из-за чувства обиды, из-за чувства справедливости, это как зависимость, которая меняет вас, разъедает вас изнутри.
Jennifer Steele/Talyn Voiced by: Jennifer Hale Talyn is a fierce warrior, a gracious princess, a caring soul and an unwavering defender of the righteous. Дженнифер/Talyn Talyn является яростным воином, доброй принцессой с заботливой душой и непоколебимой защитницы справедливости.
Even a fairy is not righteous Даже волшебники не страдают чувством справедливости.
It is the divine promise that the truth will be victorious and the Earth will be inherited by the righteous. Человечество миновало опасную пропасть, теперь началась эпоха монотеизма, чистоты, родства, уважения к другим людям, справедливости и истинного миролюбия.
Больше примеров...