They say he's a righteous dude. | Они говорят, что он праведный чувак. |
You're sweet, righteous, beloved. | Ты просто умница. Праведный, возлюбленный... |
In the moments leading up to the stage entrance, Mannu comes to senses and chooses the righteous path and runs to support his mate. | Когда ведущие поднимаются на сцену, Манна приходит в себя, выбирает праведный путь и бежит, чтобы поддержать своего друга. |
It's waiting for a truly righteous hero to claim it! | чтобы её забрал по-настоящему праведный герой! |
I'm not righteous I'm wrongteous. | Я не праведный герой! |
The righteous will rejoice when he sees vengeance. | Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; |
Another is that when the righteous succumb to sin, it is as harmful as if the public well were poisoned. | Другое, что если праведник предастся греху, это столь же губительно, как если бы был отравлен общий колодец. |
How now so righteous? | И кто тут у нас праведник? |
Good day, "righteous one". | Хорошего тебя дня, праведник. |
The Belgian Superior General of the Jesuits, Jean-Baptiste Janssens, was later honoured as Righteous among the Nations by Yad Vashem. | Глава бельгийских иезуитов Жан Батист Янссенс, впоследствии избранный Генералом ордена, был удостоен звания Праведник мира. |
I want my righteous anger fueled. | Я хочу, чтобы мой справедливый гнев полыхал. |
Always so proud, so righteous, John. | Всегда такой гордый, такой справедливый, Джон. |
I'm a righteous warrior! | Я - справедливый воин! |
He is a righteous and fine man. | Он справедливый и хороший человек. |
"He is just and having salvation": Just or righteous, and the Fountain of justice or righteousness. | צדיק - Цадик или Садок, то есть «справедливый, праведник». |
To guide your plan back to its righteous path. | Вернуть твой план на правильный путь. |
Brother Justin's put your grandma on the righteous path. | Брат Джастин направил вашу бабушку на правильный путь. |
Perhaps the judge isn't as righteous as the marshal. | Возможно, судья не такой правильный, как шериф. |
Doesn't Michael say that the true path - is always righteous? | Майкл ведь говорит, что истинный путь всегда правильный? |
Look at you, all righteous. | Смотри, какой правильный. |
Just let go of your emotions, feel the righteous fury, and... | Просто выпусти эмоции почувствуй ярость справедливости, и... |
Jennifer Steele/Talyn Voiced by: Jennifer Hale Talyn is a fierce warrior, a gracious princess, a caring soul and an unwavering defender of the righteous. | Дженнифер/Talyn Talyn является яростным воином, доброй принцессой с заботливой душой и непоколебимой защитницы справедливости. |
Righteous fury, righteous fury, concentrate... | Ярость справедливости ярость справедливости сконцентрируйся... |
Even a fairy is not righteous | Даже волшебники не страдают чувством справедливости. |
It is the divine promise that the truth will be victorious and the Earth will be inherited by the righteous. | Человечество миновало опасную пропасть, теперь началась эпоха монотеизма, чистоты, родства, уважения к другим людям, справедливости и истинного миролюбия. |