Английский - русский
Перевод слова Riddle

Перевод riddle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Загадка (примеров 141)
) Just what I needed - another riddle. Как раз то, что мне было нужно - очередная загадка.
Okay, then riddle me this: Ладно, тогда вот еще загадка:
I've got a riddle, everybody. да, загадки! у меня есть загадка, слушайте все.
Crowley: Riddle me this, boy wonder. Для меня это загадка, вундеркинд.
Here's a riddle for you, baby: Вот тебе загадка, милочка.
Больше примеров...
Риддл (примеров 41)
I'm sure Riddle would be okay with that. Я уверен, Риддл будет не против.
Probably Mr. Riddle. Думаю, мистер Риддл.
Tom. Tom Riddle. Том, Том Риддл.
The song "Blue Gardenia" was written by Bob Russell and Lester Lee and arranged by Nelson Riddle. Лейтмотивом фильма выступает песня «Синяя гардения», которую написали Боб Расселл и Лестер Ли, а аранжировку выполнил Нелсон Риддл.
Riddle'll come down on you in a second if we don't have those files. Риддл уберёт вас в одно мгновенье, если мы не достанем те файлы.
Больше примеров...
Реддл (примеров 6)
We don't even know this Tom Riddle. Мы даже не знаем - кто это такой - Том Реддл.
"Tom Marvolo Riddle." "Том Марволо Реддл."
His name? Tom Riddle. Звали его Том Реддл.
Only I can destroy him, but in order to do so I need to know what Tom Riddle asked you years ago in your office and I need to know what you told him. Только я могу убить его, но для этого мне нужно знать о чем Том Реддл спросил вас тогда в кабинет и что вы ему ответили.
Tom Riddle, Mary Riddle, Thoms Riddle Том Реддл, Мэри Реддл, Томс Реддл...
Больше примеров...
Риддлу (примеров 5)
Ronstadt recalls that when she initially approached Riddle, she did not know if he was even familiar with her music. Ронстадт вспоминает, что когда она впервые приблизилась к Риддлу, она не знала, знаком ли он с её музыкой.
Any chance you're doing this just to spite Chief Riddle? Какова вероятность, что вы делаете это назло шефу Риддлу?
Arrangements for Linda Ronstadt's What's New (1983) and Lush Life (1984) won Riddle his second and third Grammy Awards. Композиции для Линды Ронстадт What's New (1983) и Lush Life (1984) принесли Риддлу его вторую и третью награды Грэмми.
In the spring of 1982, Riddle was approached by Linda Ronstadt - via telephone through her manager and producer, Peter Asher - to write arrangements for an album of jazz standards that Linda had been contemplating since her stint in The Pirates of Penzance. Весной 1982 года к Риддлу обратилась Линда Ронстадт, по телефону, через своего менеджера и продюсера Питера Эшера, с предложением написать аранжировки для альбома с джазовыми стандартами, которые Линда рассматривала с момента её пребывания в Пиратах Пензанса.
In 2000, Erich Kunzel and the Cincinnati Pops released a Nelson Riddle tribute album titled Route 66: That Nelson Riddle Sound on Telarc Records. В 2000 году дирижёр Эрих Кунцель и Cincinnati Pops Orchestra выпустили альбом посвященный Риддлу, под названием Route 66: The Nelson Riddle Sound на лейбле Telarc.
Больше примеров...
Разгадать (примеров 25)
I believed that if I had the cryptex I could solve the riddle alone. Я считал, что, если бы у меня был криптекс я бы смог разгадать загадку сам.
But no matter who Peter is, he's the only one that can solve the riddle of the book. Но кем бы ни был Питер, только он мог разгадать загадку книги.
This riddle was hard to solve. Эту загадку разгадать было трудно.
Three clues wrapped in a riddle concealing the secret. И спрятал три ключика, которые помогут разгадать загадку и раскрыть тайну.
People of the neighbouring villages couldn't solve a riddle of an incredible luck the fishers had daily and the force of attraction to that village. Жители окрестных деревень не могли разгадать тайну удачи, сопутствующей рыбакам изо дня в день и такого сильного притяжения к этому месту.
Больше примеров...
Riddle (примеров 12)
There are other related puzzles in The Riddle of Scheherazade. Есть ещё ряд подобных головоломок в книге «The Riddle of Scheherazade».
The song "3 Rings" was later released on the album Riddle Box with slightly altered lyrics. Песня «З Rings» была выпущена на «Riddle Box» с слегка изменённым текстом.
Less than a month after Celebrity came the ABC Afterschool Special: Backwards: The Riddle of Dyslexia. Ещё через месяц вышло шоу АВС Afterschool Special, где Ривер сыграл в эпизоде «Backwards: The Riddle of Dyslexia».
"Tell Me Why (The Riddle)" is a song released by Paul van Dyk in collaboration with English indie dance band Saint Etienne, with Sarah Cracknell of the group on vocals. «Tell Me Why (The Riddle)» - это песня, выпущенная Полом ван Дайком в сотрудничестве с английской танцевальной инди-группой Saint Etienne, и их вокалисткой Сарой Крэкнелл.
Christoph & Wolfgang Lauenstein's video for "Middle of the Riddle" was later retitled Balance and won in 1990 the Academy Award for Best Animated Short Film (albeit with different music). Видео Кристофа и Вольфганга Лауэнштейнов на песню Middle of the Riddle позднее было переименовано в «Баланс» и в 1990 году удостоено премии «Оскар» за лучший анимационный короткометражный фильм (хотя уже и с другой музыкой).
Больше примеров...
Риддла (примеров 29)
Just in case you have failed to notice, Riddle has made 51 his pet project. Если вы еще не поняли, для Риддла 51-ая стала игрушкой.
Well, you're Riddle's guy, right? Ну ты же человек Риддла, верно?
It's Sinatra singing "Moonlight in Vermont", live with the Nelson Riddle Orchestra. 1966. Это концертная запись Синатры и оркестра Нельсона Риддла "Лунный свет в Вермонте" 1966 года.
I'm the one who got Boden all wound up about Riddle. Я накрутила Бодена по поводу Риддла.
The album showcased expanded orchestral adaptations of the original arrangements provided by the Nelson Riddle Archives, and was presented in a state-of-the-art digital recording that was among the first titles to be released on multi-channel SACD. Альбом демонстрировал расширенные оркестровые адаптации оригинальных аранжировок, которые были взяты из архиов Нельсона Риддла, и звучали в современной цифровой записи.
Больше примеров...
Тайну (примеров 9)
And when we've solved the riddle of the Lexicon, your day will come. А, когда мы разгадаем тайну Лексикона, настанет и твой день.
Every sip... reveals a new riddle... a new truth. Каждый глоток... Открывает новую тайну... Новая правда.
"A riddle wrapped in a mystery wrapped in an enigma." Головоломка, завернутая в тайну завернутую в загадку.
Winston Churchill once described Russia as a riddle, wrapped up in a mystery, inside an enigma. Уинстон Черчилль когда-то сказал, что Россия - это загадка внутри головоломки, завернутой в тайну.
Three clues wrapped in a riddle concealing the secret. И спрятал три ключика, которые помогут разгадать загадку и раскрыть тайну.
Больше примеров...