And I was little more concerned with Julie than Ricki. |
И беспокоился больше о Джули, чем о Рики. |
If Ricki taught me anything, it's that liking yourself is the most important thing. |
Если Рики чему и научил меня, так это тому, что любить себя - самая важная вещь. |
Are you... Ricki's grandpa? |
Вы... дедушка Рики? |
Wood had a home birth with her son, and publicly thanked Ricki Lake, creator of the documentary The Business of Being Born, for inspiring her decision. |
У Вуд были домашние роды, и она публично поблагодарила Рики Лейк, автора документального фильма «The Business of Being Born», за вдохновение в принятии решения. |
Ricki! I love you, Ricki! |
Рики, я тебя люблю! |