| Since December 2011, the rial has been depreciated by over 80 per cent. | С декабря 2011 года риал обесценился более чем на 80 процентов. |
| Businessmen find it impossible to use the rial even for domestic transactions, because inflation is spiraling out of control. | Бизнесмены находят невозможным использовать риал даже для сделок внутри страны, потому что инфляция стремительно выходит из-под контроля. |
| Here's 3 rials. 1 rial for the water. | Вот З риала, 1 риал за воду |
| The unit of measure in which expenditures are reported may be the standard currency unit itself (that is, pound, rial, etc.) or a commonly used multiple number of units. | Единица измерения, в которой указываются расходы, может быть стандартной валютной единицей (т.е. фунт, риал и т.д.) или обычно используемым кратным числом единиц. |
| The Yemeni rial was devalued in March 1995 from YRls 12 = US$ 1 to YRls 50 = US$ 1. | В марте 1995 года йеменский риал претерпел девальвацию с 12 йеменских риалов за 1 долл. США до 50 йеменских риалов за 1 долл. США. |
| In French Morocco, the rial was replaced in 1921 by the franc at a rate of 1 rial = 10 francs. | Во Французском Марокко риал был заменён в 1921 году на марокканский франк в соотношении: 1 риал = 10 франков. |
| In Spanish Morocco, the rial was replaced by the Spanish peseta in 1912 at a rate of 1 rial = 5 pesetas. | В 1912 году в Испанском Марокко риал был заменён в обращении испанской песетой в соотношении: 1 риал = 5 песет. |
| You... you told him about the rial? | Ты рассказал ему про риал? - Я... |