Английский - русский
Перевод слова Rheumatism
Вариант перевода Ревматизм

Примеры в контексте "Rheumatism - Ревматизм"

Все варианты переводов "Rheumatism":
Примеры: Rheumatism - Ревматизм
I don't think it's rheumatism. Не думаю, что это ревматизм.
A man can't do no farm labour when he suffers from the chronic rheumatism. Какая же работа на ферме, если у человека хронический ревматизм.
I have. Mrs. McGonigle, the one with the big house and rheumatism. Я навестил миссис МакГонагл, у которой большой дом и ревматизм.
If you've got osteoporosis, arthritis, lumbago... Or rheumatism, then lifting your heavy shopping into the boot can be, well, very difficult indeed. Если у Вас остеопороз, артрит, люмбаго или ревматизм, то поднятие ваших покупок в багажник может оказаться действительно трудным заданием.
Some of the common diseases were flu, rheumatism, tonsillitis, acute bronchitis, typhoid, mumps, asthma, measles and diarrhoea. К числу распространенных заболеваний относятся: грипп, ревматизм, ангина, острый бронхит, брюшной тиф, эпидемический паротит, астма, корь и диарея.
Severe disease is likewise less widespread among older women, who tend to suffer from diseases that are chronic but not lethal, such as diabetes, arthritis, rheumatism and osteoporosis. Тяжелые заболевания также реже встречаются у пожилых женщин, но они чаще страдают от хронических, но не смертельных заболеваний, таких как диабет, артрит, ревматизм и остеопороз.
Dr. Kronkheit! I got rheumatism on the back of my neck. "Кажется, у меня ревматизм где-то в шее."
It was further pointed out that lack of proper heating over a period of time could result in diseases like rheumatism, and a generally substandard diet lacking in adequate nutrition could result in deterioration of health. Указывалось далее, что отсутствие надлежащего отопления в определенные периоды времени может привести к таким заболеваниям, как ревматизм, а обычно не отвечающее установленным нормам питание может привести к ухудшению здоровья.
But you know, such rheumatism, they are so ill. Досюда Но, знаете, такой ревматизм, такое все больное
Rheumatism, thalassaemia, memory loss, vision problems and stomach pains are widespread among the detainees owing to the absence of health care and because of malnutrition and defective lighting. Из-за отсутствия медицинской помощи, а также в силу скверного питания и плохого освещения среди задерживаемых широко распространены ревматизм, талассемия, потеря памяти, расстройство зрения и желудочные боли.
I say it's rheumatism. А я говорю, это ревматизм.
No, it's an unusual sort of rheumatism. Нет, это обычный ревматизм.
Says it cures rheumatism. Сказал что он лечит ревматизм.
Is it sciatica or rheumatism? Это ишиас или ревматизм?
And then there is the rheumatism. И потом... это ревматизм.
He complained of rheumatism. Он жаловался на ревматизм.
After the end of the campaign, Galland claimed to be suffering from rheumatism and therefore unfit for flying in open-cockpit aircraft, such as the Hs 123. После окончания Польской кампании Галланд пожаловался командованию на ревматизм, утверждая, что он не может совершать вылеты в открытых кабинах самолётов, подобных на «Hs 123».
Diagnosed with diabetes, rheumatism, neuralgia, and cataracts in 1911, she did not slow down, but after 1914 she was forced to stop painting as she became almost blind. С диагнозами диабет, ревматизм, невралгия, катаракта, поставленными ей в 1911 году, она не оставляет живописи, но после 1914 Кэссетт все же была вынуждена прекратить писать, так как почти ослепла.
Some of his fortune came from the patent and sales of Dr Robert James's Fever Powder, a medicine which claimed to cure the gout, rheumatism, scrofula, scurvy, leprosy, and distemper in cattle. Часть своего состояния он нажил от продаж порошка от лихорадки доктора Роберта Джеймса - средства, которое, как утверждалось, излечивало подагру, ревматизм, золотуху, цингу, проказу и чумку у крупного рогатого скота.
I used to weave, but with this rheumatism, not anymore. Я знаю как делать корзины, но этот ревматизм...
$70, that thing better serve me drinks and cure my rheumatism. За такие деньги насос должен пиво приносить и лечить ревматизм.
Sorry that you find me in my foot bath, but I caught rheumatism from being out late at night. Вы уж простите, что я в таком виде, но я подхватил ревматизм - слишком много работал по ночам.
It may only be rheumatism Может это простой ревматизм.
His rheumatism pains him. В дороге его мучил ревматизм.
Cathy was saying magnets might help your rheumatism. Кэти сказала, что ты лечешь ревматизм магнитными браслетами