This type of revue usually showcases songs written by a particular composer or songs made famous by a particular performer. |
Этот тип ревю обычно демонстрировал песни, написанные конкретным композитором или известным исполнителем. |
The revue won the first-ever Perrier Award at the 1981 Edinburgh Festival Fringe. |
Ревю получило первую в истории премию Perrier на фестивале «Эдинбургский Фриндж» в 1981 году. |
Into a revue with a story and movement. |
На ревю с какой-то историей и движением. |
I had to change the order when I turned it into a revue. |
Я должен был изменить порядок, когда я превратил это в ревю. |
The pageant is finished, so our stage is finally free for the Hendrix-Stubbs musical revue. |
Конкурс красоты закончен, значит наша сцена наконец-то свободная для музыкального ревю Хендрикс-Стаббс. |
I don't need to be reminded that you were a chorus girl in a revue. |
Не надо мне напоминать, что ты вообще из ревю. |
Other popular proprietary revue names included George White's "Scandals" and Earl Carroll's "Vanities." |
К другим популярным фирменным названиям ревю относятся «Скандалы Джорджа Уайта» и «Тщеславие» Эрл Кэрролл. |
Famed for his often bizarre publicity schemes and continual debt, Ziegfeld joined Earl Carroll, George White, and the Shubert Brothers as the leading producing figure of the American revue's golden age. |
Известный своими часто причудливыми рекламными схемами и постоянным долгом, Зигфельд присоединился к Эрлу Кэрроллу, Джорджу Уайту и братьям Шуберт как ведущей фигуре золотого века американского ревю. |
You don't mean that you're putting on a revue? |
Не собираешься ли ты ставить ревю? ... |
Have I said that I want to put on a revue? |
Разве я говорил что-нибудь о ревю? |
Joining the contestants during the "bathing revue," the parade of beauty pageant hopefuls, were the Mayor of Atlantic City and the entire police force, all wearing their bathing attire. |
Во время «ревю купания», все были одеты в купальный наряд, включая мэра Атлантик-Сити и всю полицию. |
Among the many popular producers of revues, Florenz Ziegfeld played the greatest role in developing the classical revue through his glorification of a new theatrical "type," "the American girl." |
Среди многих популярных продюсеров ревю, Флоренц Зигфельд сыграл большую роль в развитии классического ревю через его восхваления нового театрального «типа американской девушки». |
Rhythm and Blues Revue... at the Palace Hotel ballroom, Route 16... Lake Wazapamani. |
Ритм-н-блюзовое ревю... в бальном зале Палас Отеля, шоссе 16... озеро Вазапамани. |
YOU'RE THE STAR OF THAT NEW RUSSIAN REVUE WHERE THEY SING ALL THOSE CHEERFUL LITTLE DITTIES ABOUT THE FAMINE AND THE SNOW AND THE WOLVES. |
Тогда вы - звезда того нового русского ревю, где поют эти весёлые песни о голоде, снеге и волках. |
You wrote for the student revue. |
Ты писал для студенческого ревю. |
After writing several revues with Sherrin, in 1990 Peters wrote the revue Five Guys Named Moe, which received a Tony Award nomination for Best Book of a Musical. |
После написания нескольких ревю в соавторстве с Недом Шеррином, Кларк Питерс в 1990 году написал ревю «Five Guys Named Moe», которое было номинировано на премию «Тони». |
Similar to the related subforms of operetta and musical theatre, the revue art form brings together music, dance and sketches to create a compelling show. |
Подобно родственной субформе оперетты и музыкального театра, искусство ревю объединяет музыку, танец и скетч, чтобы создать неповторимое шоу. |
On his first theatrical writing job, he co-wrote the lyrics for the musical revue Baker's Dozen in 1951. |
Его работой для театра стала постановка музыкального ревю Baker's Dozen в 1951 году. |
After the show ended in late November, Healy signed for the Shuberts' new revue A Night in Venice and recruited Moe Howard out of retirement to rejoin the act in December 1928. |
После окончания шоу, в конце ноября Хили подписал контракт на новое ревю Шубертов «Ночь в Венеции» (англ. Night in Venice), после чего в декабре 1928 года, к ним вернулся Мо Ховард. |
Performers such as Eddie Cantor, Anna Held, W. C. Fields, Bert Williams, Ed Wynn, the Marx Brothers and the Fairbanks Twins found great success on the revue stage. |
Исполнители, такие как Эдди Кантор, Анна Хелд, У. К. Филдс, Берт Уильямс, братья Маркс и близнецы Фэрбенкс приобрели большой успех на сцене ревю. |
In the Soviet Union in the early 1920s the inclusion of elements from circus, revue and film still signaled an attack on the pure practice of bourgeois theater, carried out especially by means of the "attraction". |
В Советском Союзе в начале 1920 годов включение в постановку элементов цирка, ревю и кино еще сигнализировало о наступлении на чистую практику буржуазного театра, которое велось главным образом при помощи «аттракциона». |
Due to high ticket prices, ribald publicity campaigns and the occasional use of prurient material, the revue was typically patronized by audience members who earned even more and felt even less restricted by middle-class social mores than their contemporaries in vaudeville. |
Из-за высоких цен на билеты, нецензурных рекламных кампаний и периодического использования непристойных материалов, аудитория, покровительствующая ревю, как правило, стала зарабатывать еще больше и чувствовать себя менее ограниченной социальными нравами среднего класса, чем их современники в жанре водевиля. |
You have the premiere at "Hasse and Tages revue". |
Премьера в Хассе и ревю Таге - |
This type of revue may or may not have identifiable characters and a rudimentary story line but, even when it does, the songs remain the focus of the show (for example, Closer Than Ever by Richard Maltby, Jr. and David Shire). |
Данный тип ревю мог иметь или не иметь узнаваемых персонажей и рудиментарную сюжетную линию (например, Closer Than Ever Ричарда Малби, Jr. и David Shire). |
The latter two, however, were still the composer and lyricist of the rest of the revue, as it would include the later-famous song "I'll Build a Stairway to Paradise." |
Однако композитор и поэт продолжали заниматься оставшейся частью ревю, куда вошла песня позже известная как "Я построю лестницу в рай". |