| I had to change the order when I turned it into a revue. | Я должен был изменить порядок, когда я превратил это в ревю. |
| Have I said that I want to put on a revue? | Разве я говорил что-нибудь о ревю? |
| We've always talked about doing our own musical revue. | Мы всегда мечтали о нашем собственном театральном ревю. |
| After graduation from the University of Miami, Herman moved to New York City, where he produced the Off-Broadway revue I Feel Wonderful, which was made up of material he had written at the University. | Окончив Университет Майами, Херман переезжает в Нью-Йорк, где ставит свой первый спектакль - ревю «I Feel Wonderful», основанное на материале, подготовленном во время учёбы в университете. |
| He assisted Coast Guard recruiting efforts by being a featured player in the musical revue Tars and Spars, which opened in Miami, Florida, in April 1944 and toured the United States for the next year. | Он помогал набирать новых людей в Береговую охрану, играя в музыкальном ревю «Смола и борьба»(«Tars and Spars») прошедшего в Майами (Флорида) в апреле 1944 года, а также принял участие в туре по США в следующем году. |
| Well, to raise money, we're... putting on a revue. | Чтобы собрать деньги... мы устраиваем капустник. |
| I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. | Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник. |
| You know, it wouldn't be a revue without songs. | Знаешь, это будет не капустник без песен. |
| Why did you lose faith in the revue? | Почему ты потеряла веру в капустник. |
| Many of his articles were printed in La Nature and Revue Scientifique. | Многие его статьи были напечатаны в журналах La Nature и Revue Scientifique. |
| Throughout the rest of 2007, she made appearances in magazines such as W, French Revue de Modes, Harper's Bazaar, and Teen Vogue. | До конца 2007 года Али появилась в журналах W, French Revue de Modes, Harper's Bazaar и Teen Vogue. |
| In 1859 some articles by him in the Revue des deux mondes laid the foundation of his reputation as an economist. | К 1859 году статьи, опубликованные им в Revue des deux mondes, закрепили за ним репутацию видного экономиста. |
| She started her career as a dancer in the Helsingr Revue in 1936 and had her debut as a singer in 1938, when she was also broadcast on radio for the first time. | Она начала свою карьеру в качестве танцовщицы в Helsingr Revue в 1936 году и дебютировала в качестве певицы в 1938 году, когда она также впервые выступила на радио. |
| His 1973 "Turbo" concept car won "Concept Car of the Year" by the Revue Automobile Suisse that year; the car repeated the feat in 1992 in the Bagatelle Concours d'Elegance. | Его концепт кар ВМШ Turbo (англ.) в 1973 году выиграл в конкурсе «Концептуальный автомобиль года» по версии Automobil Revue (нем.), автомобиль повторил свой подвиг победив в 1992 году на конкурсе элегантности (Concours d'Elegance) в Багатель, Франция. |
| Because all today and all tomorrow, during Dash's revue, I'm going to apologize. | Потому что и сегодня, и завтра, на вечере Дэша я буду просить прощения. |
| Aren't you supposed to be in Dash's revue tonight? | А разве ты не должен выступать на вечере Дэша? |
| Debbie Jean Fordham got laryngitis and can't perform on Dash DeWitt's charity revue, | У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта, |