| Have I said that I want to put on a revue? | Разве я говорил что-нибудь о ревю? |
| Among the many popular producers of revues, Florenz Ziegfeld played the greatest role in developing the classical revue through his glorification of a new theatrical "type," "the American girl." | Среди многих популярных продюсеров ревю, Флоренц Зигфельд сыграл большую роль в развитии классического ревю через его восхваления нового театрального «типа американской девушки». |
| The song was included in the musical revue Smokey Joe's Cafe (1995). | Песня звучит в бродвейском ревю Smokey Joe's Cafe (поставлен в 1995 году). |
| It's circus, it's drama, it's opera. It's farce, operetta, revue. | Это цирк, драма, опера фарс, оперетта, ревю - все вместе! |
| While studying music and composition there, he also performed with Alan Bennett in the Oxford Revue. | Обучаясь там музыке и композиции, он одновременно выступал с Аланом Беннеттом в театральной труппе Оксфордского университета «Оксфорд Ревю». |
| Well, to raise money, we're... putting on a revue. | Чтобы собрать деньги... мы устраиваем капустник. |
| I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. | Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник. |
| You know, it wouldn't be a revue without songs. | Знаешь, это будет не капустник без песен. |
| Why did you lose faith in the revue? | Почему ты потеряла веру в капустник. |
| From 1990 until 1996 he served as chief editor in the Journal Revue Hellenique de Droit International. | В период 1990-1996 годов он был главным редактором журнала международного права Revue Hellenique. |
| The poem was included in the Volume 48 of literary journal Europe: Revue Littéraire Mensuelle, published in 1970. | Стихотворение было опубликовано в 48-м номере литературного журнала Europe: Revue Littéraire Mensuelle в 1970 году. |
| The Jack Carter Show appeared under the banner of the Saturday Night Revue, NBC's 2 1/2 hour Saturday night programming slot. | The Jack Carter Show появилась на месте Saturday Night Revue - двух с половиной часового места, забронированного NBC под программы, располагающегося в вечер субботы. |
| She started her career as a dancer in the Helsingr Revue in 1936 and had her debut as a singer in 1938, when she was also broadcast on radio for the first time. | Она начала свою карьеру в качестве танцовщицы в Helsingr Revue в 1936 году и дебютировала в качестве певицы в 1938 году, когда она также впервые выступила на радио. |
| Individual Micka's stories have been published since 1992 in Tvar, Literární noviny, Vokno, Iniciály, Revolver Revue etc.literary magazines. | Рассказы Даниэля Мицки начинают издаваться с 1992 года в литературных изданиях Tvar, Literární noviny, Vokno, Iniciály, Revolver Revue и других. |
| Because all today and all tomorrow, during Dash's revue, I'm going to apologize. | Потому что и сегодня, и завтра, на вечере Дэша я буду просить прощения. |
| Aren't you supposed to be in Dash's revue tonight? | А разве ты не должен выступать на вечере Дэша? |
| Debbie Jean Fordham got laryngitis and can't perform on Dash DeWitt's charity revue, | У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта, |