Английский - русский
Перевод слова Revue

Перевод revue с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ревю (примеров 53)
Due to high ticket prices, ribald publicity campaigns and the occasional use of prurient material, the revue was typically patronized by audience members who earned even more and felt even less restricted by middle-class social mores than their contemporaries in vaudeville. Из-за высоких цен на билеты, нецензурных рекламных кампаний и периодического использования непристойных материалов, аудитория, покровительствующая ревю, как правило, стала зарабатывать еще больше и чувствовать себя менее ограниченной социальными нравами среднего класса, чем их современники в жанре водевиля.
The revue caught the attention of Granada Television, who, keen to replicate the success of the BBC's Not the Nine O'Clock News, hired Fry, Laurie and Thompson to star alongside Ben Elton in There's Nothing to Worry About! Ревю привлекло внимание телекомпании Granada Television, которая, стремясь повторить успех BBC c скетч-шоу Not the Nine O'Clock News, пригласила Фрая, Лори и Томпсон вместе с Беном Элтоном в телесериал There's Nothing to Worry About!.
He wrote and directed the Broadway musical revue Bunk of 1926. Кроме того, он написал и поставил бродвейский мюзикл ревю «Двухъярусная» 1926 года.
By 1908, King had begun acting on the Broadway stage; his first known role came in the revue The Mimic World. В 1908 Кинг начал бродвейскую карьеру; его первая известная роль была в ревю «Мир мимов».
Fry's career in television began with the 1982 broadcasting of The Cellar Tapes, the 1981 Cambridge Footlights Revue which was written by Fry, Hugh Laurie, Emma Thompson and Tony Slattery. Карьера Стивена Фрая на телевидении началась в 1982 году с показа ревю The Cellar Tapes, ежегодного ревю Cambridge Footlights Revue 1981 года, которое было написано Фраем, Хью Лори, Эммой Томпсон и Тони Слэттери.
Больше примеров...
Капустник (примеров 4)
Well, to raise money, we're... putting on a revue. Чтобы собрать деньги... мы устраиваем капустник.
I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник.
You know, it wouldn't be a revue without songs. Знаешь, это будет не капустник без песен.
Why did you lose faith in the revue? Почему ты потеряла веру в капустник.
Больше примеров...
Revue (примеров 41)
Many of his articles were printed in La Nature and Revue Scientifique. Многие его статьи были напечатаны в журналах La Nature и Revue Scientifique.
She has appeared on the cover of Vogue and French Revue de Modes. Она становилась лицом обложки Vogue и French Revue de Modes.
Throughout the rest of 2007, she made appearances in magazines such as W, French Revue de Modes, Harper's Bazaar, and Teen Vogue. До конца 2007 года Али появилась в журналах W, French Revue de Modes, Harper's Bazaar и Teen Vogue.
It was first published in 5 parts, from 15 December 1896 to 15 February 1897, in the Revue de Paris. Публиковался с продолжением с 15 декабря 1896 года по 15 февраля 1897 года в Revue de Paris.
An all-female production of the musical in Japan in 2008 featured J-Pop group Morning Musume and veteran members of the Takarazuka Revue. В японской постановке музыкальная часть носила признаки J-pop, а труппа состояла только из женских групп «Morning Musume» и «Takarazuka Revue».
Больше примеров...
Вечере дэша (примеров 3)
Because all today and all tomorrow, during Dash's revue, I'm going to apologize. Потому что и сегодня, и завтра, на вечере Дэша я буду просить прощения.
Aren't you supposed to be in Dash's revue tonight? А разве ты не должен выступать на вечере Дэша?
Debbie Jean Fordham got laryngitis and can't perform on Dash DeWitt's charity revue, У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта,
Больше примеров...