| The revue won the first-ever Perrier Award at the 1981 Edinburgh Festival Fringe. | Ревю получило первую в истории премию Perrier на фестивале «Эдинбургский Фриндж» в 1981 году. |
| Famed for his often bizarre publicity schemes and continual debt, Ziegfeld joined Earl Carroll, George White, and the Shubert Brothers as the leading producing figure of the American revue's golden age. | Известный своими часто причудливыми рекламными схемами и постоянным долгом, Зигфельд присоединился к Эрлу Кэрроллу, Джорджу Уайту и братьям Шуберт как ведущей фигуре золотого века американского ревю. |
| Rhythm and Blues Revue... at the Palace Hotel ballroom, Route 16... Lake Wazapamani. | Ритм-н-блюзовое ревю... в бальном зале Палас Отеля, шоссе 16... озеро Вазапамани. |
| You wrote for the student revue. | Ты писал для студенческого ревю. |
| He assisted Coast Guard recruiting efforts by being a featured player in the musical revue Tars and Spars, which opened in Miami, Florida, in April 1944 and toured the United States for the next year. | Он помогал набирать новых людей в Береговую охрану, играя в музыкальном ревю «Смола и борьба»(«Tars and Spars») прошедшего в Майами (Флорида) в апреле 1944 года, а также принял участие в туре по США в следующем году. |
| Well, to raise money, we're... putting on a revue. | Чтобы собрать деньги... мы устраиваем капустник. |
| I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. | Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник. |
| You know, it wouldn't be a revue without songs. | Знаешь, это будет не капустник без песен. |
| Why did you lose faith in the revue? | Почему ты потеряла веру в капустник. |
| Besides, he is editor of a literary Esperanto revue, Fonto, appearing every month in Brazil. | Одновременно является редактором Бразильского ежемесячного литературного журнала Esperanto revue, Fonto. |
| In 1859 some articles by him in the Revue des deux mondes laid the foundation of his reputation as an economist. | К 1859 году статьи, опубликованные им в Revue des deux mondes, закрепили за ним репутацию видного экономиста. |
| In 1841, Louis Viardot, together with Pierre Leroux and George Sand, founded the socialist newspaper La Revue Indépendante, which was published for a short period. | В 1841 году основал вместе с Пьером Леру и Жорж Санд социалистическую газету «La Revue Indépendante», которая просуществовала недолго. |
| He was a member of the editorial board of the Revue virtuelle project of the Pompidou Center in Paris from 1995 to 1997 and was the author of a report on cyberculture for the Council of Europe in 1996. | С 1995 по 1997 годы он являлся членом редколлегии журнала «Revue» (виртуального проекта центра Помпиду в Париже), был автором доклада о киберкультуре в Совете Европы в 1996 году. |
| An all-female production of the musical in Japan in 2008 featured J-Pop group Morning Musume and veteran members of the Takarazuka Revue. | В японской постановке музыкальная часть носила признаки J-pop, а труппа состояла только из женских групп «Morning Musume» и «Takarazuka Revue». |
| Because all today and all tomorrow, during Dash's revue, I'm going to apologize. | Потому что и сегодня, и завтра, на вечере Дэша я буду просить прощения. |
| Aren't you supposed to be in Dash's revue tonight? | А разве ты не должен выступать на вечере Дэша? |
| Debbie Jean Fordham got laryngitis and can't perform on Dash DeWitt's charity revue, | У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта, |