| YOU'RE THE STAR OF THAT NEW RUSSIAN REVUE WHERE THEY SING ALL THOSE CHEERFUL LITTLE DITTIES ABOUT THE FAMINE AND THE SNOW AND THE WOLVES. | Тогда вы - звезда того нового русского ревю, где поют эти весёлые песни о голоде, снеге и волках. |
| In the Soviet Union in the early 1920s the inclusion of elements from circus, revue and film still signaled an attack on the pure practice of bourgeois theater, carried out especially by means of the "attraction". | В Советском Союзе в начале 1920 годов включение в постановку элементов цирка, ревю и кино еще сигнализировало о наступлении на чистую практику буржуазного театра, которое велось главным образом при помощи «аттракциона». |
| I just met a producer who asked if you'd consider putting the revue up off-Broadway. | Я просто встретила продюсера, который спросил, рассмотрел бы ты предложение поставить такое ревю вне Бродвея. |
| In 1992, Jackson signed a contract with the Moulin Rouge in Paris to star in her own revue, Formidable. | В 1992 году Ла Тойя Джексон подписала контракт с "Мулен Руж" в Париже, чтобы сыграть своё собственное ревю под названием "Formidable". |
| He assisted Coast Guard recruiting efforts by being a featured player in the musical revue Tars and Spars, which opened in Miami, Florida, in April 1944 and toured the United States for the next year. | Он помогал набирать новых людей в Береговую охрану, играя в музыкальном ревю «Смола и борьба»(«Tars and Spars») прошедшего в Майами (Флорида) в апреле 1944 года, а также принял участие в туре по США в следующем году. |
| Well, to raise money, we're... putting on a revue. | Чтобы собрать деньги... мы устраиваем капустник. |
| I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. | Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник. |
| You know, it wouldn't be a revue without songs. | Знаешь, это будет не капустник без песен. |
| Why did you lose faith in the revue? | Почему ты потеряла веру в капустник. |
| Her music career ended on December 6, 1937, after a performance on The Chevrolet Musical Moments Revue. | Завершила музыкальную карьеру 6 декабря 1937 года выступлением в Chevrolet Musical Moments Revue. |
| From 1990 until 1996 he served as chief editor in the Journal Revue Hellenique de Droit International. | В период 1990-1996 годов он был главным редактором журнала международного права Revue Hellenique. |
| The success of this collection inspired the first French translation of "The Gold-Bug" published in November 1845 by Alphonse Borghers in the Revue Britannique under the title, "Le Scarabée d'or", becoming the first literal translation of a Poe story into a foreign language. | Успех этой коллекции вдохновил первый французский перевод «Золотого жука», опубликованный в ноябре 1845 года Альфонсом Борхесом в the Revue Britannique под названием «Le Scarabée d'or». |
| In 1893 Worms established the "Revue Internationale de Sociologie," of which he became the editor, and later founded the "Bibliothèque Sociologique Internationale," besides organizing the Institut International de Sociologie and the Société de Sociologie de Paris. | В 1893 году Вормс основал «Международный социологический журнал» («Revue Internationale de Sociologie»), в котором он стал главным редактором, а позже основал издательскую серию «Международная социологическая библиотека», кроме того, учредил Международный институт социологии и Парижское социологическое общество. |
| The painting was the inspiration of a song (possibly by Sydney Carter) in the popular theatre production The Lyric Revue, in London in 1951. | Картина стала вдохновением песни (возможно, Сидни Картераruen) в популярной театральной лондонской постановке «The Lyric Revue» 1951 года. |
| Because all today and all tomorrow, during Dash's revue, I'm going to apologize. | Потому что и сегодня, и завтра, на вечере Дэша я буду просить прощения. |
| Aren't you supposed to be in Dash's revue tonight? | А разве ты не должен выступать на вечере Дэша? |
| Debbie Jean Fordham got laryngitis and can't perform on Dash DeWitt's charity revue, | У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта, |