Английский - русский
Перевод слова Revue

Перевод revue с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ревю (примеров 53)
Performers such as Eddie Cantor, Anna Held, W. C. Fields, Bert Williams, Ed Wynn, the Marx Brothers and the Fairbanks Twins found great success on the revue stage. Исполнители, такие как Эдди Кантор, Анна Хелд, У. К. Филдс, Берт Уильямс, братья Маркс и близнецы Фэрбенкс приобрели большой успех на сцене ревю.
By 1908, King had begun acting on the Broadway stage; his first known role came in the revue The Mimic World. В 1908 Кинг начал бродвейскую карьеру; его первая известная роль была в ревю «Мир мимов».
Fry's career in television began with the 1982 broadcasting of The Cellar Tapes, the 1981 Cambridge Footlights Revue which was written by Fry, Hugh Laurie, Emma Thompson and Tony Slattery. Карьера Стивена Фрая на телевидении началась в 1982 году с показа ревю The Cellar Tapes, ежегодного ревю Cambridge Footlights Revue 1981 года, которое было написано Фраем, Хью Лори, Эммой Томпсон и Тони Слэттери.
After leaving Cambridge, Bathurst spent a year touring Australia in the Footlights Revue Botham, The Musical, which he described as "a bunch of callow youths flying round doing press conferences and chat shows". После выпуска из Кембриджа Батерст провёл год, гастролируя с Footlights Revue по Австралии с их ревю «Ботам - мюзикл»; о своей работе он позже сказал следующее: «Группка неопытных молодых людей, которые носятся туда-сюда, собирая пресс-конференции и устраивая интервью».
The two first worked together in the 1978 theatre revue In at the Death, followed by the television adaptation of Wood's play Talent. С 1978 года обе играли в театральном ревю In At The Death, затем - в спектакле по пьесе Вуд Talent.
Больше примеров...
Капустник (примеров 4)
Well, to raise money, we're... putting on a revue. Чтобы собрать деньги... мы устраиваем капустник.
I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник.
You know, it wouldn't be a revue without songs. Знаешь, это будет не капустник без песен.
Why did you lose faith in the revue? Почему ты потеряла веру в капустник.
Больше примеров...
Revue (примеров 41)
He was educated at a Jesuit school, studied law at Paris, and became a journalist on the staff of the Revue de Bruxelles. Учился в иезуитской школе, изучал право в Париже, после чего стал корреспондентом газеты Revue de Bruxelles.
In 1859 some articles by him in the Revue des deux mondes laid the foundation of his reputation as an economist. К 1859 году статьи, опубликованные им в Revue des deux mondes, закрепили за ним репутацию видного экономиста.
The Rolling Thunder Revue was a famed U.S. concert tour in the mid-1970s consisting of a traveling caravan of musicians, headed by Bob Dylan, that took place in late 1975 and early 1976. Помимо этого существовал The Rolling Thunder Revue - знаменитый концертный тур США в середине 1970-х годов, состоящим из путешествующего каравана музыкантов во главе с Бобом Диланом в 1975-1976 годах.
The Jack Carter Show appeared under the banner of the Saturday Night Revue, NBC's 2 1/2 hour Saturday night programming slot. The Jack Carter Show появилась на месте Saturday Night Revue - двух с половиной часового места, забронированного NBC под программы, располагающегося в вечер субботы.
It was first published in 5 parts, from 15 December 1896 to 15 February 1897, in the Revue de Paris. Публиковался с продолжением с 15 декабря 1896 года по 15 февраля 1897 года в Revue de Paris.
Больше примеров...
Вечере дэша (примеров 3)
Because all today and all tomorrow, during Dash's revue, I'm going to apologize. Потому что и сегодня, и завтра, на вечере Дэша я буду просить прощения.
Aren't you supposed to be in Dash's revue tonight? А разве ты не должен выступать на вечере Дэша?
Debbie Jean Fordham got laryngitis and can't perform on Dash DeWitt's charity revue, У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта,
Больше примеров...