| Among the many popular producers of revues, Florenz Ziegfeld played the greatest role in developing the classical revue through his glorification of a new theatrical "type," "the American girl." | Среди многих популярных продюсеров ревю, Флоренц Зигфельд сыграл большую роль в развитии классического ревю через его восхваления нового театрального «типа американской девушки». |
| Rhythm and Blues Revue... at the Palace Hotel ballroom, Route 16... Lake Wazapamani. | Ритм-н-блюзовое ревю... в бальном зале Палас Отеля, шоссе 16... озеро Вазапамани. |
| Monsieur d'Hevrais, he works for La Revue Parisienne, a star among French reporters. | Месье Д'Эвре, корреспондент "Ревю Паризьен", звезда французской журналистики. |
| He wrote and directed the Broadway musical revue Bunk of 1926. | Кроме того, он написал и поставил бродвейский мюзикл ревю «Двухъярусная» 1926 года. |
| While studying music and composition there, he also performed with Alan Bennett in the Oxford Revue. | Обучаясь там музыке и композиции, он одновременно выступал с Аланом Беннеттом в театральной труппе Оксфордского университета «Оксфорд Ревю». |
| Well, to raise money, we're... putting on a revue. | Чтобы собрать деньги... мы устраиваем капустник. |
| I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. | Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник. |
| You know, it wouldn't be a revue without songs. | Знаешь, это будет не капустник без песен. |
| Why did you lose faith in the revue? | Почему ты потеряла веру в капустник. |
| From 1990 until 1996 he served as chief editor in the Journal Revue Hellenique de Droit International. | В период 1990-1996 годов он был главным редактором журнала международного права Revue Hellenique. |
| In 1841, Louis Viardot, together with Pierre Leroux and George Sand, founded the socialist newspaper La Revue Indépendante, which was published for a short period. | В 1841 году основал вместе с Пьером Леру и Жорж Санд социалистическую газету «La Revue Indépendante», которая просуществовала недолго. |
| In 1893 Worms established the "Revue Internationale de Sociologie," of which he became the editor, and later founded the "Bibliothèque Sociologique Internationale," besides organizing the Institut International de Sociologie and the Société de Sociologie de Paris. | В 1893 году Вормс основал «Международный социологический журнал» («Revue Internationale de Sociologie»), в котором он стал главным редактором, а позже основал издательскую серию «Международная социологическая библиотека», кроме того, учредил Международный институт социологии и Парижское социологическое общество. |
| In 1881, Revue Socialiste asks Marx to elaborate an inquiry about the conditions of the French proletariat. | В 1881 году «Revue Socialiste» обращается к Марксу с просьбой разработать анкету о положении французского пролетариата. |
| After leaving Cambridge, Bathurst spent a year touring Australia in the Footlights Revue Botham, The Musical, which he described as "a bunch of callow youths flying round doing press conferences and chat shows". | После выпуска из Кембриджа Батерст провёл год, гастролируя с Footlights Revue по Австралии с их ревю «Ботам - мюзикл»; о своей работе он позже сказал следующее: «Группка неопытных молодых людей, которые носятся туда-сюда, собирая пресс-конференции и устраивая интервью». |
| Because all today and all tomorrow, during Dash's revue, I'm going to apologize. | Потому что и сегодня, и завтра, на вечере Дэша я буду просить прощения. |
| Aren't you supposed to be in Dash's revue tonight? | А разве ты не должен выступать на вечере Дэша? |
| Debbie Jean Fordham got laryngitis and can't perform on Dash DeWitt's charity revue, | У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта, |