| After writing several revues with Sherrin, in 1990 Peters wrote the revue Five Guys Named Moe, which received a Tony Award nomination for Best Book of a Musical. | После написания нескольких ревю в соавторстве с Недом Шеррином, Кларк Питерс в 1990 году написал ревю «Five Guys Named Moe», которое было номинировано на премию «Тони». |
| On his first theatrical writing job, he co-wrote the lyrics for the musical revue Baker's Dozen in 1951. | Его работой для театра стала постановка музыкального ревю Baker's Dozen в 1951 году. |
| One of Cole Porter's early shows was Raymond Hitchcock's revue Hitchy-Koo (1919). | Одним из ранних выступлений Коула Портера было ревю Реймонда Хичкока «Hitchy-Koo» (1919). |
| By 1908, King had begun acting on the Broadway stage; his first known role came in the revue The Mimic World. | В 1908 Кинг начал бродвейскую карьеру; его первая известная роль была в ревю «Мир мимов». |
| In 1940, he and Herta Wächter (also a figure skating coach) founded the "Karl-Schäfer-Eisrevue" (Karl Schäfer Ice Revue). | В 1940-м он и Нерта Вотчер (также тренер фигурного катания) основали шоу «Ревю льда Карла Шефера» (Karl-Schäfer-Eisrevue). |
| Well, to raise money, we're... putting on a revue. | Чтобы собрать деньги... мы устраиваем капустник. |
| I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. | Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник. |
| You know, it wouldn't be a revue without songs. | Знаешь, это будет не капустник без песен. |
| Why did you lose faith in the revue? | Почему ты потеряла веру в капустник. |
| From 1990 until 1996 he served as chief editor in the Journal Revue Hellenique de Droit International. | В период 1990-1996 годов он был главным редактором журнала международного права Revue Hellenique. |
| From 1987 to 2006, he was Correspondent, Revue Européenne des Migrations internationales, I.N.E.D., Paris. | В 1987-2006 годах он был корреспондентом, Revue Européenne des Migrations internationales (Париж). |
| He was educated at a Jesuit school, studied law at Paris, and became a journalist on the staff of the Revue de Bruxelles. | Учился в иезуитской школе, изучал право в Париже, после чего стал корреспондентом газеты Revue de Bruxelles. |
| The first scientific description of the Australian swellshark, as Scyllium laticeps, was published in 1853 by French zoologist Auguste Duméril, in the scientific journal Revue et Magasin de Zoologie. | Первое научное описание австралийской головастой акулы под названием Scyllium laticeps было опубликовано в 1853 году французским зоологом Огюстом Дюмерилем в научном журнале «Revue et Magasin de Zoologie». |
| His 1973 "Turbo" concept car won "Concept Car of the Year" by the Revue Automobile Suisse that year; the car repeated the feat in 1992 in the Bagatelle Concours d'Elegance. | Его концепт кар ВМШ Turbo (англ.) в 1973 году выиграл в конкурсе «Концептуальный автомобиль года» по версии Automobil Revue (нем.), автомобиль повторил свой подвиг победив в 1992 году на конкурсе элегантности (Concours d'Elegance) в Багатель, Франция. |
| Because all today and all tomorrow, during Dash's revue, I'm going to apologize. | Потому что и сегодня, и завтра, на вечере Дэша я буду просить прощения. |
| Aren't you supposed to be in Dash's revue tonight? | А разве ты не должен выступать на вечере Дэша? |
| Debbie Jean Fordham got laryngitis and can't perform on Dash DeWitt's charity revue, | У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта, |