| I don't need to be reminded that you were a chorus girl in a revue. | Не надо мне напоминать, что ты вообще из ревю. |
| Other popular proprietary revue names included George White's "Scandals" and Earl Carroll's "Vanities." | К другим популярным фирменным названиям ревю относятся «Скандалы Джорджа Уайта» и «Тщеславие» Эрл Кэрролл. |
| You don't mean that you're putting on a revue? | Не собираешься ли ты ставить ревю? ... |
| Monsieur d'Hevrais, he works for La Revue Parisienne, a star among French reporters. | Месье Д'Эвре, корреспондент "Ревю Паризьен", звезда французской журналистики. |
| Also, Terry was kind of the outsider, the American come in to a lot of Oxbridge performers, brought up in Footlights and Revue. | Кроме того, Терри был вроде как посторонним, американец влился в скопище исполнителей Оксфорда и Кембриджа, воспитанных на Рампе и Ревю. |
| Well, to raise money, we're... putting on a revue. | Чтобы собрать деньги... мы устраиваем капустник. |
| I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. | Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник. |
| You know, it wouldn't be a revue without songs. | Знаешь, это будет не капустник без песен. |
| Why did you lose faith in the revue? | Почему ты потеряла веру в капустник. |
| Jones is now playing in The Jim Jones Revue. | Ник Джонс в данный момент играет Нв группе The Jim Jones Revue. |
| From 1987 to 2006, he was Correspondent, Revue Européenne des Migrations internationales, I.N.E.D., Paris. | В 1987-2006 годах он был корреспондентом, Revue Européenne des Migrations internationales (Париж). |
| In 1859 some articles by him in the Revue des deux mondes laid the foundation of his reputation as an economist. | К 1859 году статьи, опубликованные им в Revue des deux mondes, закрепили за ним репутацию видного экономиста. |
| Fry's career in television began with the 1982 broadcasting of The Cellar Tapes, the 1981 Cambridge Footlights Revue which was written by Fry, Hugh Laurie, Emma Thompson and Tony Slattery. | Карьера Стивена Фрая на телевидении началась в 1982 году с показа ревю The Cellar Tapes, ежегодного ревю Cambridge Footlights Revue 1981 года, которое было написано Фраем, Хью Лори, Эммой Томпсон и Тони Слэттери. |
| The success of this collection inspired the first French translation of "The Gold-Bug" published in November 1845 by Alphonse Borghers in the Revue Britannique under the title, "Le Scarabée d'or", becoming the first literal translation of a Poe story into a foreign language. | Успех этой коллекции вдохновил первый французский перевод «Золотого жука», опубликованный в ноябре 1845 года Альфонсом Борхесом в the Revue Britannique под названием «Le Scarabée d'or». |
| Because all today and all tomorrow, during Dash's revue, I'm going to apologize. | Потому что и сегодня, и завтра, на вечере Дэша я буду просить прощения. |
| Aren't you supposed to be in Dash's revue tonight? | А разве ты не должен выступать на вечере Дэша? |
| Debbie Jean Fordham got laryngitis and can't perform on Dash DeWitt's charity revue, | У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта, |