| I don't need to be reminded that you were a chorus girl in a revue. | Не надо мне напоминать, что ты вообще из ревю. |
| Have I said that I want to put on a revue? | Разве я говорил что-нибудь о ревю? |
| By 1908, King had begun acting on the Broadway stage; his first known role came in the revue The Mimic World. | В 1908 Кинг начал бродвейскую карьеру; его первая известная роль была в ревю «Мир мимов». |
| The two first worked together in the 1978 theatre revue In at the Death, followed by the television adaptation of Wood's play Talent. | С 1978 года обе играли в театральном ревю In At The Death, затем - в спектакле по пьесе Вуд Talent. |
| While traveling as part of Motown's Motortown Revue later that year, Robinson and fellow Miracles member Ronnie White wrote "My Girl", which the Temptations recorded in the fall of 1964 with Ruffin singing his first lead vocal for the group. | Во время поездки по стране в составе «Ревю Мотортауна» в том же году Робинсон и Ронни Уайт (участник «Miracles») написали совместно песню «My Girl», а в конце 1964 «The Temptations» записали её. |
| Well, to raise money, we're... putting on a revue. | Чтобы собрать деньги... мы устраиваем капустник. |
| I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. | Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник. |
| You know, it wouldn't be a revue without songs. | Знаешь, это будет не капустник без песен. |
| Why did you lose faith in the revue? | Почему ты потеряла веру в капустник. |
| From 1990 until 1996 he served as chief editor in the Journal Revue Hellenique de Droit International. | В период 1990-1996 годов он был главным редактором журнала международного права Revue Hellenique. |
| The original French text appeared in print in 1950, in Revue des Etudes Slavs, vol.. | В оригинале на французском произведение было напечатано лишь в 1950 году в Revue des Etudes Slavs, vol.. |
| In 1841, Louis Viardot, together with Pierre Leroux and George Sand, founded the socialist newspaper La Revue Indépendante, which was published for a short period. | В 1841 году основал вместе с Пьером Леру и Жорж Санд социалистическую газету «La Revue Indépendante», которая просуществовала недолго. |
| The first scientific description of the Australian swellshark, as Scyllium laticeps, was published in 1853 by French zoologist Auguste Duméril, in the scientific journal Revue et Magasin de Zoologie. | Первое научное описание австралийской головастой акулы под названием Scyllium laticeps было опубликовано в 1853 году французским зоологом Огюстом Дюмерилем в научном журнале «Revue et Magasin de Zoologie». |
| Particularly in Japan the album got recognized and two songs were even included in the musical Jazzy Fairies/Revue of Dreams by the popular Japanese theater group Takarazuka Revue. | В частности, в Японии альбом получил признание, а две песни даже были включены в музыкальную программу известной японской театральной труппы Takarazuka Revue. |
| Because all today and all tomorrow, during Dash's revue, I'm going to apologize. | Потому что и сегодня, и завтра, на вечере Дэша я буду просить прощения. |
| Aren't you supposed to be in Dash's revue tonight? | А разве ты не должен выступать на вечере Дэша? |
| Debbie Jean Fordham got laryngitis and can't perform on Dash DeWitt's charity revue, | У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта, |