| This type of revue usually showcases songs written by a particular composer or songs made famous by a particular performer. | Этот тип ревю обычно демонстрировал песни, написанные конкретным композитором или известным исполнителем. |
| You wrote for the student revue. | Ты писал для студенческого ревю. |
| On his first theatrical writing job, he co-wrote the lyrics for the musical revue Baker's Dozen in 1951. | Его работой для театра стала постановка музыкального ревю Baker's Dozen в 1951 году. |
| The song was included in the musical revue Smokey Joe's Cafe (1995). | Песня звучит в бродвейском ревю Smokey Joe's Cafe (поставлен в 1995 году). |
| The two first worked together in the 1978 theatre revue In at the Death, followed by the television adaptation of Wood's play Talent. | С 1978 года обе играли в театральном ревю In At The Death, затем - в спектакле по пьесе Вуд Talent. |
| Well, to raise money, we're... putting on a revue. | Чтобы собрать деньги... мы устраиваем капустник. |
| I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. | Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник. |
| You know, it wouldn't be a revue without songs. | Знаешь, это будет не капустник без песен. |
| Why did you lose faith in the revue? | Почему ты потеряла веру в капустник. |
| Her music career ended on December 6, 1937, after a performance on The Chevrolet Musical Moments Revue. | Завершила музыкальную карьеру 6 декабря 1937 года выступлением в Chevrolet Musical Moments Revue. |
| In 1938 Schaeffer began his career as a writer, penning various articles and essays for the Revue Musicale, a French journal of music. | Шеффер начинал свою музыкальную деятельность в 1938 году как журналист, публикуя различные статьи и эссе во французском журнале о современной музыке Revue Musicale. |
| With Jacques-Louis Reverdin (1848-1929) and Constant-Edouard Picot (1844-1931), he founded the journal Revue médicale de la Suisse. | Вместе с "Jacques-Louis Reverdin" (1848-1929) и "Constant-Edouard Picot" (1844-1931) Прево был соучредителем рецензируемого журнала «"Revue médicale de la Suisse»." |
| During this period he wrote several plays, was the editor-in-chief of La Revue Mauve, founded the magazine L'Âme Normande, published Poèmes de mon pays, and founded the "Théâtre d'Art Régional Normand". | Написал несколько пьес, был главным редактором «La Revue Mauve», основал журнал «L'Âme Normande», опубликовал «Poèmes de mon pays» и основал «Théâtre d'Art Régional Normand». |
| The painting was the inspiration of a song (possibly by Sydney Carter) in the popular theatre production The Lyric Revue, in London in 1951. | Картина стала вдохновением песни (возможно, Сидни Картераruen) в популярной театральной лондонской постановке «The Lyric Revue» 1951 года. |
| Because all today and all tomorrow, during Dash's revue, I'm going to apologize. | Потому что и сегодня, и завтра, на вечере Дэша я буду просить прощения. |
| Aren't you supposed to be in Dash's revue tonight? | А разве ты не должен выступать на вечере Дэша? |
| Debbie Jean Fordham got laryngitis and can't perform on Dash DeWitt's charity revue, | У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта, |