Английский - русский
Перевод слова Revue

Перевод revue с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ревю (примеров 53)
In the Soviet Union in the early 1920s the inclusion of elements from circus, revue and film still signaled an attack on the pure practice of bourgeois theater, carried out especially by means of the "attraction". В Советском Союзе в начале 1920 годов включение в постановку элементов цирка, ревю и кино еще сигнализировало о наступлении на чистую практику буржуазного театра, которое велось главным образом при помощи «аттракциона».
Due to high ticket prices, ribald publicity campaigns and the occasional use of prurient material, the revue was typically patronized by audience members who earned even more and felt even less restricted by middle-class social mores than their contemporaries in vaudeville. Из-за высоких цен на билеты, нецензурных рекламных кампаний и периодического использования непристойных материалов, аудитория, покровительствующая ревю, как правило, стала зарабатывать еще больше и чувствовать себя менее ограниченной социальными нравами среднего класса, чем их современники в жанре водевиля.
This type of revue may or may not have identifiable characters and a rudimentary story line but, even when it does, the songs remain the focus of the show (for example, Closer Than Ever by Richard Maltby, Jr. and David Shire). Данный тип ревю мог иметь или не иметь узнаваемых персонажей и рудиментарную сюжетную линию (например, Closer Than Ever Ричарда Малби, Jr. и David Shire).
The latter two, however, were still the composer and lyricist of the rest of the revue, as it would include the later-famous song "I'll Build a Stairway to Paradise." Однако композитор и поэт продолжали заниматься оставшейся частью ревю, куда вошла песня позже известная как "Я построю лестницу в рай".
The two first worked together in the 1978 theatre revue In at the Death, followed by the television adaptation of Wood's play Talent. С 1978 года обе играли в театральном ревю In At The Death, затем - в спектакле по пьесе Вуд Talent.
Больше примеров...
Капустник (примеров 4)
Well, to raise money, we're... putting on a revue. Чтобы собрать деньги... мы устраиваем капустник.
I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник.
You know, it wouldn't be a revue without songs. Знаешь, это будет не капустник без песен.
Why did you lose faith in the revue? Почему ты потеряла веру в капустник.
Больше примеров...
Revue (примеров 41)
She has appeared on the cover of Vogue and French Revue de Modes. Она становилась лицом обложки Vogue и French Revue de Modes.
It was first published in 5 parts, from 15 December 1896 to 15 February 1897, in the Revue de Paris. Публиковался с продолжением с 15 декабря 1896 года по 15 февраля 1897 года в Revue de Paris.
Individual Micka's stories have been published since 1992 in Tvar, Literární noviny, Vokno, Iniciály, Revolver Revue etc.literary magazines. Рассказы Даниэля Мицки начинают издаваться с 1992 года в литературных изданиях Tvar, Literární noviny, Vokno, Iniciály, Revolver Revue и других.
The painting was the inspiration of a song (possibly by Sydney Carter) in the popular theatre production The Lyric Revue, in London in 1951. Картина стала вдохновением песни (возможно, Сидни Картераruen) в популярной театральной лондонской постановке «The Lyric Revue» 1951 года.
He joined Horton's company in 1953, making his debut in Horton's Revue Le Bal Caribe. Войдя в состав труппы Хортона, он дебютировал в его постановке Revue Le Bal Caribe.
Больше примеров...
Вечере дэша (примеров 3)
Because all today and all tomorrow, during Dash's revue, I'm going to apologize. Потому что и сегодня, и завтра, на вечере Дэша я буду просить прощения.
Aren't you supposed to be in Dash's revue tonight? А разве ты не должен выступать на вечере Дэша?
Debbie Jean Fordham got laryngitis and can't perform on Dash DeWitt's charity revue, У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта,
Больше примеров...