| You don't mean that you're putting on a revue? | Не собираешься ли ты ставить ревю? ... |
| You wrote for the student revue. | Ты писал для студенческого ревю. |
| After writing several revues with Sherrin, in 1990 Peters wrote the revue Five Guys Named Moe, which received a Tony Award nomination for Best Book of a Musical. | После написания нескольких ревю в соавторстве с Недом Шеррином, Кларк Питерс в 1990 году написал ревю «Five Guys Named Moe», которое было номинировано на премию «Тони». |
| After leaving Cambridge, Bathurst spent a year touring Australia in the Footlights Revue Botham, The Musical, which he described as "a bunch of callow youths flying round doing press conferences and chat shows". | После выпуска из Кембриджа Батерст провёл год, гастролируя с Footlights Revue по Австралии с их ревю «Ботам - мюзикл»; о своей работе он позже сказал следующее: «Группка неопытных молодых людей, которые носятся туда-сюда, собирая пресс-конференции и устраивая интервью». |
| Into a revue with a story and movement. | На ревю {разновидность музыкального театра} с какой-то историей и движением. |
| Well, to raise money, we're... putting on a revue. | Чтобы собрать деньги... мы устраиваем капустник. |
| I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. | Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник. |
| You know, it wouldn't be a revue without songs. | Знаешь, это будет не капустник без песен. |
| Why did you lose faith in the revue? | Почему ты потеряла веру в капустник. |
| The reward was a live appearance on an Atlanta radio show, Starmakers Revue, where she performed for the next year. | Наградой было живое выступление радио-шоу в Атланте, Starmakers Revue, где она выступила в следующем году. |
| She has appeared on the cover of Vogue and French Revue de Modes. | Она становилась лицом обложки Vogue и French Revue de Modes. |
| He was educated at a Jesuit school, studied law at Paris, and became a journalist on the staff of the Revue de Bruxelles. | Учился в иезуитской школе, изучал право в Париже, после чего стал корреспондентом газеты Revue de Bruxelles. |
| From 1940 until 1948 he was editor of Akord Revue in Brno. | В 1940-1948 годах Заградничек был редактором журнала Akord Revue в Брно. |
| With Jacques-Louis Reverdin (1848-1929) and Constant-Edouard Picot (1844-1931), he founded the journal Revue médicale de la Suisse. | Вместе с "Jacques-Louis Reverdin" (1848-1929) и "Constant-Edouard Picot" (1844-1931) Прево был соучредителем рецензируемого журнала «"Revue médicale de la Suisse»." |
| Because all today and all tomorrow, during Dash's revue, I'm going to apologize. | Потому что и сегодня, и завтра, на вечере Дэша я буду просить прощения. |
| Aren't you supposed to be in Dash's revue tonight? | А разве ты не должен выступать на вечере Дэша? |
| Debbie Jean Fordham got laryngitis and can't perform on Dash DeWitt's charity revue, | У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта, |