The retreading of motorcycle tyres is prohibited in some countries for safety reasons. |
Восстановление протектора шин для мотоциклов запрещено в некоторых странах по соображениям безопасности. |
In both cases retreading enables the tyres to be reused and extends their useful life. |
В обоих случаях восстановление протектора позволяет повторно использовать шины и продлить их полезный срок службы. |
The term "retreading" refers to replacing the wearing surface of the tyre. |
Термин "восстановление протектора" подразумевает замену изнашиваемой поверхности шины. |
To meet safety standards, tyre retreading should be carried out only by qualified companies, and tyres should be certified to guarantee safety and quality standards. |
В целях обеспечения соответствия стандартам безопасности восстановление протектора шин должно осуществляться только квалифицированными компаниями, а шины должны быть сертифицированы, с тем чтобы гарантировать безопасность и соблюдение стандартов качества. |
Retreading should be undertaken in compliance with strict conditions established in technical regulations, by certified companies that comply with regulations and laws. |
Восстановление протектора должно проводиться в строгом соответствии с условиями, предусмотренными в установленных технических нормах, сертифицированными компаниями, которые соблюдают нормативные положения и законы. |
2.37. "Retreading" means the generic term for reconditioning a used tyre by replacing the worn tread with new may also include renovation of the outermost sidewall surface and replacement of the crown plies or the protective breaker. It covers the following process methods: |
2.37 "восстановление протектора" - общий термин, означающий ремонт изношенной шины посредством замены истершегося протектора новым материалом, что может включать также обновление крайнего элемента покрытия боковины и замену слоев коронной зоны или предохранительного брекера и предполагает применение следующих технологических операций: |
The estimates available for tyres indicate that retreading, when carried out with appropriate technology, has significant potential to reduce overall energy and greenhouse emissions, while reducing the quantity of waste tyres produced. |
По имеющимся оценкам, восстановление протектора может существенно сократить общие затраты энергии и выбросы парниковых газов, а также уменьшить количество образующихся утильных шин. |
Where tyres that have been previously discarded are retreaded, retreading is a waste recovery operation. |
Если уже списанные шины подвергаются восстановлению, то восстановление протектора является формой рекуперации отходов. |
An important criterion in tyre retreading is to control the number of times a tyre may be retreaded. |
Важным критерием при восстановлении протектора шин является контроль за тем, сколько раз может проводиться восстановление протектора. |
Tyre retreading is beneficial to the environment from the perspective that it minimizes the generation of waste, because it increases the useful life of tyres, thereby postponing their final disposal. |
Восстановление протектора шин благоприятно для окружающей среды с той точки зрения, что благодаря ему уменьшается производство отходов, так как возрастает полезный срок службы шин и тем самым их окончательная утилизация происходит позднее. |
If tyres generated domestically are used as raw materials, retreading benefits the environment and can be considered a key element in non-generation strategies because it increases the useful life of tyres, postponing their disposal as waste. |
Если в качестве сырья используются шины отечественного производства, то восстановление протектора благоприятно сказывается на окружающей среде и его можно считать ключевым элементом в стратегиях предотвращения образования отходов, поскольку восстановление протектора увеличивает срок эксплуатации шин, перенося их удаление в качестве отходов на более поздний срок. |