| During or after retreading the tyre must be inflated to at least 1.5 bar for examination. | В процессе восстановления протектора или после этого шина накачивается, по меньшей мере до 1,5 бара, с целью осмотра. |
| The postulated relationship between dispersal and major transportation routes would be expected for a species transported largely by human activities such as the commercial movement of waste tyres for retreading, recycling, or other purposes. | Установленная взаимосвязь между районами распространения и основными транспортными маршрутами предполагает перевозку вида в результате деятельности человека, такой как коммерческие перевозки изношенных шин для восстановления протектора, переработки или иных целей. |
| The retreading process is considered as a way of increasing the useful life of tyres and may be considered a reuse measure within the waste management hierarchy. | Процесс восстановления протектора можно считать мерой по повторному использованию в рамках иерархии регулирования отходов. |
| 6.5.2. Before, during or after retreading the tyre shall be checked at least once for the integrity of its structure by means of a suitable inspection method. 6.5.3. | 6.5.2 до, во время или после восстановления протектора производится - по крайней мере один раз - проверка шины на целостность конструкции при помощи одного из приемлемых методов; |
| A report published by Calrecovery Inc. in 2004 lists approximately 50 organic compounds, including benzene, toluene and heptanes as types of emissions from the vulcanization area of a tyre retreading operation and from a tyre retreading extrusion operation. | В докладе, опубликованном "Калрекавери инк." в 2004 году, сообщается о выбросах приблизительно 50 органических соединений, включая бензол, толуол и гептаны, вблизи участков вулканизации, применяемой для восстановления протектора в шинах, а также на участках экструзионного восстановления протекторов. |
| The retreading of motorcycle tyres is prohibited in some countries for safety reasons. | Восстановление протектора шин для мотоциклов запрещено в некоторых странах по соображениям безопасности. |
| In both cases retreading enables the tyres to be reused and extends their useful life. | В обоих случаях восстановление протектора позволяет повторно использовать шины и продлить их полезный срок службы. |
| Retreading should be undertaken in compliance with strict conditions established in technical regulations, by certified companies that comply with regulations and laws. | Восстановление протектора должно проводиться в строгом соответствии с условиями, предусмотренными в установленных технических нормах, сертифицированными компаниями, которые соблюдают нормативные положения и законы. |
| Tyre retreading is beneficial to the environment from the perspective that it minimizes the generation of waste, because it increases the useful life of tyres, thereby postponing their final disposal. | Восстановление протектора шин благоприятно для окружающей среды с той точки зрения, что благодаря ему уменьшается производство отходов, так как возрастает полезный срок службы шин и тем самым их окончательная утилизация происходит позднее. |
| If tyres generated domestically are used as raw materials, retreading benefits the environment and can be considered a key element in non-generation strategies because it increases the useful life of tyres, postponing their disposal as waste. | Если в качестве сырья используются шины отечественного производства, то восстановление протектора благоприятно сказывается на окружающей среде и его можно считать ключевым элементом в стратегиях предотвращения образования отходов, поскольку восстановление протектора увеличивает срок эксплуатации шин, перенося их удаление в качестве отходов на более поздний срок. |
| The following procedures are applicable to the approval of a tyre retreading production unit. | В отношении официального утверждения производства по восстановлению шин применяются нижеизложенные процедуры. |
| Name and address of retreading production unit: | Наименование и адрес производственного объекта по восстановлению шин: |
| The authority which granted the approval of the retreading production unit shall be informed if operations and manufacture of retreaded tyres approved within the scope of this Regulation cease. | В случае прекращения операций или изготовления шин с восстановленным протектором, официально утвержденных на основании настоящих Правил, органу, предоставившему официальное утверждение в отношении производственного объекта по восстановлению шин, направляется |
| To retread tyres requires the approval of the retreading production unit by the responsible authorities in accordance with the requirements of this Regulation. | 5.1 Для производства шин с восстановленным протектором требуется наличие официального утверждения продукции производственного объекта по восстановлению шин, выдаваемого компетентными органами в соответствии с предписаниями настоящих Правил. |
| 7.3.1. the trade name or mark of the retreading enterprise, as registered by the national retreading-industry association; | 7.3.1 фабричный или торговый знак предприятия, которое восстанавливало шину, зарегистрированный национальной ассоциацией предприятий по восстановлению шин; |
| 2.46. Representative tyre size means the tyre size which is submitted to the test described in Annex 10 to this Regulation to assess the performance of a range of tyres produced by the retreading production facility with regard to their performance for use in severe snow conditions. | «2.46 "Размер репрезентативной шины" означает размер шины, представленной для испытания, описанного в приложении 10 к настоящим Правилам, для оценки эффективности ряда шин, произведенных производственными объектами по восстановлению протектора в плане эффективности их использования в тяжелых снежных условиях. |
| 2.36. "Retreading production unit" means a site or group of localized sites where finished retread tyres are produced. | 2.36 под "предприятием по восстановлению протектора шины" подразумевается центр или ряд центров по производству готовых к эксплуатации шин с восстановленным протектором; |
| Every modification concerning a retreading production unit amending any of the information given by the retreading production unit in the Application for Approval, see paragraph 4, shall be notified to the Approval Authority which approved the retreading production unit. | 8.1 Любая модификация, имеющая отношение к предприятию по восстановлению протектора и изменяющая любую информацию, представленную предприятием по восстановлению протектора в заявке на официальное утверждение - см. пункт 4, - доводится до сведения органа, предоставившего официальное утверждение предприятию по восстановлению протектора. |
| To retread tyres requires the approval of the retreading production unit by the approval authorities in accordance with the requirements of this Regulation. | 5.1 Для того чтобы предприятие по восстановлению протектора шин могло осуществлять свою деятельность, оно должно получить официальное разрешение органа, предоставляющего официальное утверждение, в соответствии с предписаниями настоящих Правил. |
| The authority which granted the approval of the retreading production unit shall be informed if operations and manufacture of retreaded tyres approved within the scope of this Regulation cease. | Компетентный орган, предоставивший официальное утверждение предприятию по восстановлению протектора шин, уведомляется о прекращении производственных операций по восстановлению протектора шин, официально утвержденных на основании настоящих Правил. |
| It is also agreed that this information may be released by an approval authority to any retreading production unit that is approved in accordance with Regulation No. 109. | Предполагается также, что эта информация может быть предоставлена компетентным органом, ответственным за официальное утверждение, любому производственному объекту, занимающемуся восстановлением протекторов, который был официально утвержден в соответствии с Правилами Nº 109. |
| The type approval authority shall communicate this information to other Parties to the Agreement which apply this Regulation and tyre manufacturers or type approval authorities shall release this information on the request of any retreading production unit that is approved in accordance with Regulation No." | Компетентный орган, ответственный за официальное утверждение, доводит эту информацию до сведения других Сторон Соглашения, применяющих настоящие Правила, и изготовителей шин или по соответствующему запросу предоставляет ее любому производственному объекту, занимающемуся восстановлением протекторов, который был официально утвержден в соответствии с Правилами Nº 109". |
| (b) Make and registered trademark of the retreading company; | Ь) наименование и зарегистрированная торговая марка предприятия, восстанавливавшего протектор; |
| (c) Identification or registration number of retreading company, according to each country's requirements; | с) идентификационный или регистрационный номер предприятия, восстанавливавшего протектор, в соответствии с требованиями каждой страны; |