| During or after retreading the tyre must be inflated to at least 1.5 bar for examination. | В процессе восстановления протектора или после этого шина накачивается, по меньшей мере до 1,5 бара, с целью осмотра. |
| Upgrade of Service Description for the purposes of retreading | Реклассификация рабочего описания для целей восстановления протектора |
| 6.5.2. Before, during or after retreading the tyre shall be checked at least once for the integrity of its structure by means of a suitable inspection method. 6.5.3. | 6.5.2 до, во время или после восстановления протектора производится - по крайней мере один раз - проверка шины на целостность конструкции при помощи одного из приемлемых методов; |
| The expert from BIPAVER regretted that WP. had decided not to accept non "E" or "e" marked casings into UN ECE regulated retreading processes. | Эксперт от БИПАВЕР выразил сожаление в связи с тем, что WP. решил не использовать камеры с маркировкой "Е" или "е" в рамках регулируемых ЕЭК ООН процедур восстановления протектора шины. |
| A report published by Calrecovery Inc. in 2004 lists approximately 50 organic compounds, including benzene, toluene and heptanes as types of emissions from the vulcanization area of a tyre retreading operation and from a tyre retreading extrusion operation. | В докладе, опубликованном "Калрекавери инк." в 2004 году, сообщается о выбросах приблизительно 50 органических соединений, включая бензол, толуол и гептаны, вблизи участков вулканизации, применяемой для восстановления протектора в шинах, а также на участках экструзионного восстановления протекторов. |
| The term "retreading" refers to replacing the wearing surface of the tyre. | Термин "восстановление протектора" подразумевает замену изнашиваемой поверхности шины. |
| To meet safety standards, tyre retreading should be carried out only by qualified companies, and tyres should be certified to guarantee safety and quality standards. | В целях обеспечения соответствия стандартам безопасности восстановление протектора шин должно осуществляться только квалифицированными компаниями, а шины должны быть сертифицированы, с тем чтобы гарантировать безопасность и соблюдение стандартов качества. |
| Retreading should be undertaken in compliance with strict conditions established in technical regulations, by certified companies that comply with regulations and laws. | Восстановление протектора должно проводиться в строгом соответствии с условиями, предусмотренными в установленных технических нормах, сертифицированными компаниями, которые соблюдают нормативные положения и законы. |
| The estimates available for tyres indicate that retreading, when carried out with appropriate technology, has significant potential to reduce overall energy and greenhouse emissions, while reducing the quantity of waste tyres produced. | По имеющимся оценкам, восстановление протектора может существенно сократить общие затраты энергии и выбросы парниковых газов, а также уменьшить количество образующихся утильных шин. |
| If tyres generated domestically are used as raw materials, retreading benefits the environment and can be considered a key element in non-generation strategies because it increases the useful life of tyres, postponing their disposal as waste. | Если в качестве сырья используются шины отечественного производства, то восстановление протектора благоприятно сказывается на окружающей среде и его можно считать ключевым элементом в стратегиях предотвращения образования отходов, поскольку восстановление протектора увеличивает срок эксплуатации шин, перенося их удаление в качестве отходов на более поздний срок. |
| The following procedures are applicable to the approval of a tyre retreading production unit. | В отношении официального утверждения производства по восстановлению шин применяются нижеизложенные процедуры. |
| Name and address of retreading production unit: | Наименование и адрес производственного объекта по восстановлению шин: |
| If either or both of the final two samples fail, then the application for approval of the retreading production unit shall be rejected. | Если же любой из этих последних образцов или они оба не выдерживают испытание, то тогда заявка на официальное утверждение продукции соответствующего производственного объекта по восстановлению шин отклоняется. |
| 9.1. The retreading production unit approved according to this Regulation shall conform to the requirements set out in paragraph 6. 9.2. | 9.1 Продукция производственного объекта по восстановлению шин, официально утвержденная в соответствии с настоящими Правилами, должна соответствовать требованиям, указанным в пункте 6. |
| To retread tyres requires the approval of the retreading production unit by the responsible authorities in accordance with the requirements of this Regulation. | 5.1 Для производства шин с восстановленным протектором требуется наличие официального утверждения продукции производственного объекта по восстановлению шин, выдаваемого компетентными органами в соответствии с предписаниями настоящих Правил. |
| 2.46. Representative tyre size means the tyre size which is submitted to the test described in Annex 10 to this Regulation to assess the performance of a range of tyres produced by the retreading production facility with regard to their performance for use in severe snow conditions. | «2.46 "Размер репрезентативной шины" означает размер шины, представленной для испытания, описанного в приложении 10 к настоящим Правилам, для оценки эффективности ряда шин, произведенных производственными объектами по восстановлению протектора в плане эффективности их использования в тяжелых снежных условиях. |
| 2.36. "Retreading production unit" means a site or group of localized sites where finished retread tyres are produced. | 2.36 под "предприятием по восстановлению протектора шины" подразумевается центр или ряд центров по производству готовых к эксплуатации шин с восстановленным протектором; |
| Every modification concerning a retreading production unit amending any of the information given by the retreading production unit in the Application for Approval, see paragraph 4, shall be notified to the Approval Authority which approved the retreading production unit. | 8.1 Любая модификация, имеющая отношение к предприятию по восстановлению протектора и изменяющая любую информацию, представленную предприятием по восстановлению протектора в заявке на официальное утверждение - см. пункт 4, - доводится до сведения органа, предоставившего официальное утверждение предприятию по восстановлению протектора. |
| To retread tyres requires the approval of the retreading production unit by the approval authorities in accordance with the requirements of this Regulation. | 5.1 Для того чтобы предприятие по восстановлению протектора шин могло осуществлять свою деятельность, оно должно получить официальное разрешение органа, предоставляющего официальное утверждение, в соответствии с предписаниями настоящих Правил. |
| The authority which granted the approval of the retreading production unit shall be informed if operations and manufacture of retreaded tyres approved within the scope of this Regulation cease. | Компетентный орган, предоставивший официальное утверждение предприятию по восстановлению протектора шин, уведомляется о прекращении производственных операций по восстановлению протектора шин, официально утвержденных на основании настоящих Правил. |
| It is also agreed that this information may be released by an approval authority to any retreading production unit that is approved in accordance with Regulation No. 109. | Предполагается также, что эта информация может быть предоставлена компетентным органом, ответственным за официальное утверждение, любому производственному объекту, занимающемуся восстановлением протекторов, который был официально утвержден в соответствии с Правилами Nº 109. |
| The type approval authority shall communicate this information to other Parties to the Agreement which apply this Regulation and tyre manufacturers or type approval authorities shall release this information on the request of any retreading production unit that is approved in accordance with Regulation No." | Компетентный орган, ответственный за официальное утверждение, доводит эту информацию до сведения других Сторон Соглашения, применяющих настоящие Правила, и изготовителей шин или по соответствующему запросу предоставляет ее любому производственному объекту, занимающемуся восстановлением протекторов, который был официально утвержден в соответствии с Правилами Nº 109". |
| (b) Make and registered trademark of the retreading company; | Ь) наименование и зарегистрированная торговая марка предприятия, восстанавливавшего протектор; |
| (c) Identification or registration number of retreading company, according to each country's requirements; | с) идентификационный или регистрационный номер предприятия, восстанавливавшего протектор, в соответствии с требованиями каждой страны; |