Английский - русский
Перевод слова Retrace

Перевод retrace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отследить (примеров 10)
Which would hopefully get us to retrace our steps. Мы надеялись, что это заставит нас отследить свои шаги
So if that camera was on, then we could just retrace his steps. Если камера была включена, мы можем отследить его шаги!
If we can retrace his steps, we may be able to find some evidence on the person who was following him. если мы сможем отследить его шаги, мы сумеем найти какие-нибудь улики, указывающие на того, кто последовал за ним.
From the perspective of protection and promotion of human rights in all countries, the UPR is a useful means for each country to retrace its domestic human rights situation and to improve it through an exchange of opinions at home as well as dialogues with other countries. С точки зрения защиты и поощрения прав человека во всем мире УПО является ценным способом для каждой страны отследить и улучшить ситуацию в области прав человека посредством обмена мнениями на национальном уровне и диалога с другими странами.
We are going to retrace her steps. Мы собираемся отследить её путь.
Больше примеров...
Проследить (примеров 14)
While it is not exhaustive, it does attempt to retrace the origins of certain practices, as well as of the actions taken by the Sub-Commission. Хотя он и не является исчерпывающим, в нем делается попытка проследить происхождение отдельных видов практики, а также отметить те меры, которые были приняты в рамках Подкомиссии.
A comprehensive study on the economic and social effects of changes in the size and the composition of public expenditure for the period 1973-1985, 1/ seeks to retrace how developing countries have adjusted by changing the functional and economic structure of their central government expenditure. Всеобъемлющее исследование по экономическим и социальным последствиям изменений в размере и составе государственных расходов за период 1973-1985 годов 1/ преследует цель проследить, как приспосабливаются к этому развивающиеся страны, меняя функциональную и экономическую структуру расходов центрального правительства.
We have to retrace his steps. Мы должны проследить его путь.
Or retrace her steps. Или проследить её шаги.
You retrace the footsteps of Abraham. Пройтись по следам Авраама. Проследить путь Авраама.
Больше примеров...
Повторить (примеров 11)
Start at the beginning, retrace their steps. Начать с начала, повторить свои шаги.
I'm going to retrace the steps of the chemists who risked their lives to prise secrets from the natural world. Я собираюсь повторить шаги химиков, которые рисковали своими жизнями, чтобы с трудом добыть секреты мира природы.
We should retrace the rest of that night and figure out what else we do wrong on first dates. Мы должны повторить тот вечер и выяснить, что ещё мы делаем не так на первом свидании.
Olivia, do you think that you could retrace your steps, lead us back to the cave? Оливия, вы думаете, что вы могли бы повторить свой путь, привести нас обратно в пещеру?
I need to retrace your steps. Мне нужно повторить твой маршрут.
Больше примеров...
Вернуться по (примеров 4)
We need to retrace our steps, okay? Нам надо вернуться по своим следам, хорошо?
When Theseus went into the labyrinth, he took with him a ball of thread so that he could use it to retrace his steps. Когда Тесей вошёл в лабиринт, он взял с собой клубок ниток, по которым смог вернуться по своим следам.
We should retrace our steps. Нужно вернуться по своим следам.
Can you retrace your steps? Ты можешь вернуться по своим следам?
Больше примеров...
Вернуться тем (примеров 2)
We need to retrace your steps and find the breach. Нам нужно вернуться тем же путем и найти брешь.
Can you retrace our original course? Мы могли вернуться тем же путем... такое возможно?
Больше примеров...
Вспомни (примеров 3)
Dude, retrace your steps. Чел, вспомни свои действия.
Bob, retrace your steps. Боб, вспомни каждый свой шаг.
Nate, retrace your steps. Вспомни все свои действия.
Больше примеров...
Повторяем (примеров 2)
Whenever we're trying to catch a perp, we retrace their steps for clues. Всякий раз, когда мы пытаемся поймать преступника, мы повторяем их действия для разгадки.
In our ship of the mind we retrace the itinerary of the two Voyager spacecraft on their journeys to Saturn and beyond. На нашем корабле воображения мы повторяем маршрут "Вояджеров" до Сатурна и далее.
Больше примеров...
Восстановим (примеров 2)
If we retrace the course, it takes us right back to... Если мы восстановим курс "Рио Гранде", то он приведет нас к...
Let's retrace our steps, shall we? Восстановим наш путь, хорошо?
Больше примеров...
Пройти по следам (примеров 5)
I think we better go back out there and see if we can retrace Doyle's steps. Думаю, нам лучше вернуться туда и проверить, сможем ли мы пройти по следам Дойла.
I'll have Reid and Rossi retrace Gina's steps, and we should interview the victims' families again. Я отправлю Рида и Росси пройти по следам Джины, а нам нужно еще раз поговорить с семьями жертв.
You can't retrace the footsteps of Abraham. It's too insecure. У тебя не получится пройти по следам Авраама. Это слишком опасно.
Okay, we need to retrace Besner's steps. Нам нужно пройти по следам Беснера.
You can't retrace the footsteps of Abraham. У тебя не получится пройти по следам Авраама.
Больше примеров...
Пройтись по (примеров 2)
Now just try to retrace your steps. Просто попытайтесь пройтись по своим следам.
You retrace the footsteps of Abraham. Пройтись по следам Авраама. Проследить путь Авраама.
Больше примеров...
Получится пройти (примеров 2)
You can't retrace the footsteps of Abraham. It's too insecure. У тебя не получится пройти по следам Авраама. Это слишком опасно.
You can't retrace the footsteps of Abraham. У тебя не получится пройти по следам Авраама.
Больше примеров...