| Which would hopefully get us to retrace our steps. | Мы надеялись, что это заставит нас отследить свои шаги |
| So if that camera was on, then we could just retrace his steps. | Если камера была включена, мы можем отследить его шаги! |
| If we can retrace his steps, we may be able to find some evidence on the person who was following him. | если мы сможем отследить его шаги, мы сумеем найти какие-нибудь улики, указывающие на того, кто последовал за ним. |
| From the perspective of protection and promotion of human rights in all countries, the UPR is a useful means for each country to retrace its domestic human rights situation and to improve it through an exchange of opinions at home as well as dialogues with other countries. | С точки зрения защиты и поощрения прав человека во всем мире УПО является ценным способом для каждой страны отследить и улучшить ситуацию в области прав человека посредством обмена мнениями на национальном уровне и диалога с другими странами. |
| We are going to retrace her steps. | Мы собираемся отследить её путь. |
| While it is not exhaustive, it does attempt to retrace the origins of certain practices, as well as of the actions taken by the Sub-Commission. | Хотя он и не является исчерпывающим, в нем делается попытка проследить происхождение отдельных видов практики, а также отметить те меры, которые были приняты в рамках Подкомиссии. |
| A comprehensive study on the economic and social effects of changes in the size and the composition of public expenditure for the period 1973-1985, 1/ seeks to retrace how developing countries have adjusted by changing the functional and economic structure of their central government expenditure. | Всеобъемлющее исследование по экономическим и социальным последствиям изменений в размере и составе государственных расходов за период 1973-1985 годов 1/ преследует цель проследить, как приспосабливаются к этому развивающиеся страны, меняя функциональную и экономическую структуру расходов центрального правительства. |
| We have to retrace his steps. | Мы должны проследить его путь. |
| Or retrace her steps. | Или проследить её шаги. |
| You retrace the footsteps of Abraham. | Пройтись по следам Авраама. Проследить путь Авраама. |
| Start at the beginning, retrace their steps. | Начать с начала, повторить свои шаги. |
| I'm going to retrace the steps of the chemists who risked their lives to prise secrets from the natural world. | Я собираюсь повторить шаги химиков, которые рисковали своими жизнями, чтобы с трудом добыть секреты мира природы. |
| We should retrace the rest of that night and figure out what else we do wrong on first dates. | Мы должны повторить тот вечер и выяснить, что ещё мы делаем не так на первом свидании. |
| Olivia, do you think that you could retrace your steps, lead us back to the cave? | Оливия, вы думаете, что вы могли бы повторить свой путь, привести нас обратно в пещеру? |
| I need to retrace your steps. | Мне нужно повторить твой маршрут. |
| We need to retrace our steps, okay? | Нам надо вернуться по своим следам, хорошо? |
| When Theseus went into the labyrinth, he took with him a ball of thread so that he could use it to retrace his steps. | Когда Тесей вошёл в лабиринт, он взял с собой клубок ниток, по которым смог вернуться по своим следам. |
| We should retrace our steps. | Нужно вернуться по своим следам. |
| Can you retrace your steps? | Ты можешь вернуться по своим следам? |
| We need to retrace your steps and find the breach. | Нам нужно вернуться тем же путем и найти брешь. |
| Can you retrace our original course? | Мы могли вернуться тем же путем... такое возможно? |
| Dude, retrace your steps. | Чел, вспомни свои действия. |
| Bob, retrace your steps. | Боб, вспомни каждый свой шаг. |
| Nate, retrace your steps. | Вспомни все свои действия. |
| Whenever we're trying to catch a perp, we retrace their steps for clues. | Всякий раз, когда мы пытаемся поймать преступника, мы повторяем их действия для разгадки. |
| In our ship of the mind we retrace the itinerary of the two Voyager spacecraft on their journeys to Saturn and beyond. | На нашем корабле воображения мы повторяем маршрут "Вояджеров" до Сатурна и далее. |
| If we retrace the course, it takes us right back to... | Если мы восстановим курс "Рио Гранде", то он приведет нас к... |
| Let's retrace our steps, shall we? | Восстановим наш путь, хорошо? |
| I think we better go back out there and see if we can retrace Doyle's steps. | Думаю, нам лучше вернуться туда и проверить, сможем ли мы пройти по следам Дойла. |
| I'll have Reid and Rossi retrace Gina's steps, and we should interview the victims' families again. | Я отправлю Рида и Росси пройти по следам Джины, а нам нужно еще раз поговорить с семьями жертв. |
| You can't retrace the footsteps of Abraham. It's too insecure. | У тебя не получится пройти по следам Авраама. Это слишком опасно. |
| Okay, we need to retrace Besner's steps. | Нам нужно пройти по следам Беснера. |
| You can't retrace the footsteps of Abraham. | У тебя не получится пройти по следам Авраама. |
| Now just try to retrace your steps. | Просто попытайтесь пройтись по своим следам. |
| You retrace the footsteps of Abraham. | Пройтись по следам Авраама. Проследить путь Авраама. |
| You can't retrace the footsteps of Abraham. It's too insecure. | У тебя не получится пройти по следам Авраама. Это слишком опасно. |
| You can't retrace the footsteps of Abraham. | У тебя не получится пройти по следам Авраама. |