| I was wondering if you could retrace her steps, figure out where she was before the truck hijacking. | Я хочу знать, сможешь ли ты отследить её шаги, выяснить, где она была перед угоном грузовика. |
| Which would hopefully get us to retrace our steps. | Мы надеялись, что это заставит нас отследить свои шаги |
| So if that camera was on, then we could just retrace his steps. | Если камера была включена, мы можем отследить его шаги! |
| If we can retrace his steps, we may be able to find some evidence on the person who was following him. | если мы сможем отследить его шаги, мы сумеем найти какие-нибудь улики, указывающие на того, кто последовал за ним. |
| From the perspective of protection and promotion of human rights in all countries, the UPR is a useful means for each country to retrace its domestic human rights situation and to improve it through an exchange of opinions at home as well as dialogues with other countries. | С точки зрения защиты и поощрения прав человека во всем мире УПО является ценным способом для каждой страны отследить и улучшить ситуацию в области прав человека посредством обмена мнениями на национальном уровне и диалога с другими странами. |
| If you retrace their steps, somewhere they'll coincide. | Если проследить их маршруты, где-то они наверняка пересекутся! |
| All right, so we need to retrace his steps from when he got to Manhattan to when he was killed. | Мы должны проследить его путь, с момента, когда он добрался до Манхэттена, до того как его убили. |
| A comprehensive study on the economic and social effects of changes in the size and the composition of public expenditure for the period 1973-1985, 1/ seeks to retrace how developing countries have adjusted by changing the functional and economic structure of their central government expenditure. | Всеобъемлющее исследование по экономическим и социальным последствиям изменений в размере и составе государственных расходов за период 1973-1985 годов 1/ преследует цель проследить, как приспосабливаются к этому развивающиеся страны, меняя функциональную и экономическую структуру расходов центрального правительства. |
| It is recalled that the costs of constructed assets are not attainable since they have been expensed at the various stages of construction and it is impossible to retrace them. | Как известно, определить расходы на строительство уже действующих объектов не представляется возможным, так как соответствующие средства расходовались на разных этапах строительства и проследить их с момента его начала теперь невозможно. |
| You could retrace your steps. | Надо проследить все твои шаги. |
| Start at the beginning, retrace their steps. | Начать с начала, повторить свои шаги. |
| All right, can we just retrace your steps? | Хорошо, мы можем просто повторить твои шаги? |
| Well, I came out here and I couldn't find it and so I thought maybe if I tried to retrace my steps, it would turn up. | Ну, я поискала и не нашла, подумала, что нужно повторить все действия, может тогда она найдется. |
| First, can we retrace the mental steps that led to "you win"? | Прежде... Мы можем повторить ступени, которые привели к "Ты выиграла"? |
| I need to retrace your steps. | Мне нужно повторить твой маршрут. |
| We need to retrace our steps, okay? | Нам надо вернуться по своим следам, хорошо? |
| When Theseus went into the labyrinth, he took with him a ball of thread so that he could use it to retrace his steps. | Когда Тесей вошёл в лабиринт, он взял с собой клубок ниток, по которым смог вернуться по своим следам. |
| We should retrace our steps. | Нужно вернуться по своим следам. |
| Can you retrace your steps? | Ты можешь вернуться по своим следам? |
| We need to retrace your steps and find the breach. | Нам нужно вернуться тем же путем и найти брешь. |
| Can you retrace our original course? | Мы могли вернуться тем же путем... такое возможно? |
| Dude, retrace your steps. | Чел, вспомни свои действия. |
| Bob, retrace your steps. | Боб, вспомни каждый свой шаг. |
| Nate, retrace your steps. | Вспомни все свои действия. |
| Whenever we're trying to catch a perp, we retrace their steps for clues. | Всякий раз, когда мы пытаемся поймать преступника, мы повторяем их действия для разгадки. |
| In our ship of the mind we retrace the itinerary of the two Voyager spacecraft on their journeys to Saturn and beyond. | На нашем корабле воображения мы повторяем маршрут "Вояджеров" до Сатурна и далее. |
| If we retrace the course, it takes us right back to... | Если мы восстановим курс "Рио Гранде", то он приведет нас к... |
| Let's retrace our steps, shall we? | Восстановим наш путь, хорошо? |
| I think we better go back out there and see if we can retrace Doyle's steps. | Думаю, нам лучше вернуться туда и проверить, сможем ли мы пройти по следам Дойла. |
| I'll have Reid and Rossi retrace Gina's steps, and we should interview the victims' families again. | Я отправлю Рида и Росси пройти по следам Джины, а нам нужно еще раз поговорить с семьями жертв. |
| You can't retrace the footsteps of Abraham. It's too insecure. | У тебя не получится пройти по следам Авраама. Это слишком опасно. |
| Okay, we need to retrace Besner's steps. | Нам нужно пройти по следам Беснера. |
| You can't retrace the footsteps of Abraham. | У тебя не получится пройти по следам Авраама. |
| Now just try to retrace your steps. | Просто попытайтесь пройтись по своим следам. |
| You retrace the footsteps of Abraham. | Пройтись по следам Авраама. Проследить путь Авраама. |
| You can't retrace the footsteps of Abraham. It's too insecure. | У тебя не получится пройти по следам Авраама. Это слишком опасно. |
| You can't retrace the footsteps of Abraham. | У тебя не получится пройти по следам Авраама. |