| Between 1246 and 1254 it was under Byzantine control but Emperor Michael Asen (1246-1256) managed to retake the fortress. | С 1246 по 1254 годы находилась под контролем никейского императора Иоанна III Ватаца, но болгарскому царю Михаилу Асену (1246-1256) удалось вернуть крепость. |
| In March 2011, its airstrikes in Libya (alongside those of Great Britain) thwarted Colonel Muammar el-Qaddafi's troops as they prepared to retake the city of Benghazi. | В марте 2011 года ее авиаудары по Ливии (наряду с ударами Великобритании) преградили путь войскам полковника Муаммара аль-Каддафи, когда они приготовились вернуть город Бенгази. |
| The following years the Zeelanders sent a squadron of ships to retake the area. | В последующие годы голландцы послали эскадру кораблей, чтобы вернуть себе этот регион. |
| Jodbajab, the Qing and then Republic of China military official responsible for the area, attempted to retake it in August 1912, but was captured and taken prisoner, not to be released until 1915. | Жодовжав и цинские, позже китайские республиканские военные пытались вернуть себе эту территорию с августа 1912 года, но были взяти в плен, где пробыли до 1915 года. |
| Throughout May, the Congolese armed forces launched attacks to dislodge M23 from its positions in Runyoni, while fighting to retake positions from armed groups in Masisi, Walikale and Lubero territories. | В течение всего мая Конголезские вооруженные силы продолжали наступление на позиции «М23» в Руньони, чтобы освободить этот район от «М23», продолжая боевые действия с целью вернуть под свой контроль позиции, занимавшиеся вооруженными группами на территориях Масиси, Валикале и Луберо. |
| Mr. Suder, we need some weapons if we're going to retake the ship. | Мистер Судер, нам нужно оружие, если бы собираемся отвоевать корабль. |
| After telling each other their stories, Sansa tries to convince Jon to help her retake Winterfell. | Рассказав друг другу свои истории, Санса пытается убедить Джона помочь ей отвоевать Винтерфелл. |
| The longer Captain Vane remains in this harbor, the more dangerous it is for him and the more likely it is that Captain Flint might just win over the governor and bring his militia to bear to retake the ship. | Чем дольше Капитан Вейн остается в бухте, тем это опаснее для него и вероятнее, что Капитан Флинт может победить губернатора и привести армию, чтоб отвоевать корабль. |
| He orders his men to bring in Edmure Tully, held as a prisoner of the Freys since the Red Wedding, and declares that they will use him to retake Riverrun. | Он приказывает своим людям привести Эдмура Талли (Тобайас Мензис), который был пленником у Фреев с момента Красной свадьбы, и заявляет, что они используют его, чтобы отвоевать Риверран. |
| Fall by my side and retake hill! | Все за мной, нужно отвоевать возвышенность! |
| Next week we have to retake the standardized social studies test. | На следующей неделе мы должны пересдать стандартизированный тест по обществознанию. |
| You were in no fit state to retake your exams, and you couldn't tell them the truth even if you wanted to. | Вы не могли пересдать экзамены, и не могли сказать им правду, даже если бы захотели. |
| Okay, you can retake the test. | Хорошо, можешь пересдать тест. |
| Should a participant fail the test, he/she can retake the test within a period of four weeks. | Если слушатель не сдал тест, он может пересдать его в течение четырех недель. |
| To improve the result, students can retake the test: 55% of students who retake the ACT improve their scores, 22% score the same, and 23% see their scores decrease. | Для улучшения результатов теста студент может его пересдать, по статистике, 55 % пересдавших ACT улучшили свой результат, у 22 % он остался тем же, а 23 % сдали хуже, чем раньше. |
| Syrian government forces were able to quickly retake the crossing. | Сирийские правительственные войска смогли быстро отбить контрольно-пропускной пункт. |
| The first scene of battle was the city of Gloucester, which Edward managed to retake from the enemy. | Первой сценой войны стал город Глостер, который Эдуард попытался отбить у противника. |
| The Afghans made several attempts to retake the city's fortifications but they were beaten back by heavy fire from the Bakhtiari Jazayerchis. | Афганцы предприняли несколько попыток отбить городские укрепления, но были встречены сильным огнем бахтиаров. |
| A Franco-American attempt to retake Savannah in 1779 ended in failure. | Франко-американский отряд попытался отбить Саванну в октябре 1779 года, но потерпел неудачу. |
| Without the Chinese, we don't have the men to retake Ma'an. | Без китайцев, мы не сможем отбить Маан. |
| Presumably to - to retake Heaven once his following is large enough. | Вероятно, чтобы захватить небеса, как только соберет достаточно сторонников. |
| If we can retake the terminal, we can free everyone and warn Feliz that he's flying into a trap. | Если мы сможем захватить терминал, то сможем всех освободить и предупредить Фелиза, что он летит прямо в ловушку. |
| Presumably to - to retake Heaven once his following is large enough. | предположительно для того, чтобы снова захватить небеса с тех пор как количество его последователей растет. |
| By August 9, Task Force Kean was poised to retake Chinju. | К 9 августу боевой группе Кин удалось захватить Чинджу. |
| As a result, the Government was able to retake many strategically important areas of the country, including all provincial capitals, some of which had been occupied by UNITA for many months. | В результате правительство смогло вновь захватить многие стратегически важные районы страны, включая столицы всех провинций, часть которых была оккупирована УНИТА в течение многих месяцев. |
| She was later injured during the attempt to retake 42, the Negative Zone Prison, from Blastaar's forces. | Он была позже ранена во время попытки взять обратно 42, Тюрьму Негативной Зоны, от сил Бластаара. |
| At 19:30 on 6 August, the South Koreans launched a counteroffensive to retake the hill. | 6-го августа в 19.30 южнокорейцы предприняли контрнаступление, чтобы взять обратно высоту. |
| Bruay gathered senior commanders who insisted on a counter-attack to retake both Ravelin, but the latter asked him to abandon this idea, as the troops were unprepared. | Де Брюэ собрал старших начальников и настаивал на контратаке с целью взять обратно оба равелина; но последние просили его отказаться от этой мысли, так как войска были сильно расстроены. |
| Kean then alerted 5th Regimental Combat Team commander Colonel John L. Throckmorton to prepare a force from the 5th Infantry to attack Sobuk-san and retake it. | Кин понял по тревоге командира боевой команды 5-го полка полковника Джона Л. Трогмортона приказав ему выделить часть 5-го полка, чтобы атаковать и взять обратно гору Собук-сан. |
| Sometimes it's over really quick, but then you don't have to retake geometry. | Иногда всё происходит очень быстро, зато потом тебе не нужно пересдавать геометрию. |
| So, you think you will retake your exams or... | Значит, ты думаешь, будут пересдавать экзамены или... |
| The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution. | Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса. |
| By mid-January 2008, the Sudanese Armed Forces had mobilized a large force, including attack aviation, and begun to retake positions under JEM control. On 12 and 24 January, the Sudanese Armed Forces attacked Seraf Jidad. | К середине января 2008 года Суданские вооруженные силы, создав мощную группировку и задействовав штурмовую авиацию, начали отвоевывать позиции, которые контролировало ДСР. 12 и 24 января Суданские вооруженные силы атаковали Сераф-Джидад. |
| must retake the vessel while the anaesthesia lasts. | Мы должны взять контроль над судном, пока действует газ. |
| Jo is briefly taken hostage, but she enables the guards to retake the prison. | Джо ненадолго берут в заложники, но она помогает охране взять контроль над тюрьмой снова. |