The air strikes by Coalition aircraft pushed back government troops which allowed the rebels to retake a string of towns. | Благодаря воздушным ударам сил коалиции по правительственным войскам повстанцы смогли их отбросить и вернуть ряд городов. |
If we could retake the bunker, we'd effectively overthrow Soren. | То есть, если бы мы смогли вернуть бункер, мы фактически свергли бы Сорена. |
I've got to retake control. | Я должен вернуть контроль. |
The deposed monarch, whose family was of Etruscan origin, tried and failed to retake the throne a number of times before appealing to Porsena for assistance. | Свергнутый монарх, чья семья была этрусского происхождения, несколько раз безуспешно попытался вернуть себе трон, после чего обратился за помощью к Порсене. |
In late June, UNMISS received reports that SPLM/A in Opposition was mobilizing and training young people in Nasser and Maiwut counties, apparently in preparation for military operations to retake the town of Nasser. | В конце июня МООНЮС получила сообщения о том, что НОДС/АВО в оппозиции проводит мобилизацию и подготовку молодежи в округах Нассир и Майвут, явно готовясь к военным операциям с целью вернуть под свой контроль город Нассир. |
After telling each other their stories, Sansa tries to convince Jon to help her retake Winterfell. | Рассказав друг другу свои истории, Санса пытается убедить Джона помочь ей отвоевать Винтерфелл. |
However, conflict with the Welsh continued intermittently until 1217, when William Marshal sent troops to retake the castle at Caerleon from the Welsh. | Однако конфликт с валлийцами продолжался с перерывами до 1217 года, когда Уильям Маршал отправил войска, чтобы отвоевать замок Каерлеон у валлийцев. |
In early May, the Government's troops launched an offensive in its bid to retake positions lost to the rebels, including Voinjama, the LURD stronghold since 2001. | В начале мая правительственные войска предприняли наступление с целью отвоевать захваченные повстанцами позиции, в том числе вытеснить повстанцев из Воинджамы, опорного пункта, удерживаемого ЛУРД с 2001 года. |
Together you have the might and power to retake Erebor. | Возможно, объединив армии гномов, вместе у нас хватит сил, чтобы отвоевать Эребор |
Agesilaus returned home shortly after these events, but Iphicrates continued to campaign around Corinth, recapturing many of the strong points which the Spartans had previously taken, although he was unable to retake Lechaeum. | Агесилай возвратился домой вскоре после этих событий, но Ификрат продолжил свой поход и захватил обратно многие города, которые ранее были взяты спартанцами, хотя он не смог отвоевать Лехей. |
Didn't he pull strings so that you could retake the test? | Разве не он предложил помощь, чтобы ты смогла пересдать экзамен? |
I'll let you retake the test again tonight. (gasps) | Я дам тебе пересдать тест сегодня вечером. |
They didn't let you retake the drug test, did they? | Они не позволяют пересдать тест на наркотики, не так ли? |
Could I retake the last test? | Что? Ты хочешь пересдать её? Да. |
You want to retake it? | Что? Ты хочешь пересдать её? Да. |
Until the middle of the day, the Austrians several times tried to retake Tyshkovtsi, but to no avail. | До середины дня австрийцы несколько раз пытались отбить Тышковцы, но безрезультатно. |
We should turn and retake Sinuessa. | Нам надо развернуться и отбить Синуэссу. |
He can raise a few hundred men and retake Winterfell before the new moon. | Он может собрать пару сотен людей и отбить Винтерфелл до конца месяца. |
It took almost two months for our forces to retake that base. | Нашим силам потребовалось почти два месяца, чтоб отбить эту базу. |
After the defeat in the Battle for Henderson Field, the IJA planned to try again to retake the airfield in November 1942, but further reinforcements were needed before the operation could proceed. | После поражения в битве за Хендерсон-Филд японская армия запланировала ещё одну попытку отбить аэродром Хендерсон в ноябре 1942 года, но для продолжения операции требовались новые подкрепления. |
Presumably to - to retake Heaven once his following is large enough. | Вероятно, чтобы захватить небеса, как только соберет достаточно сторонников. |
If we can retake the terminal, we can free everyone and warn Feliz that he's flying into a trap. | Если мы сможем захватить терминал, то сможем всех освободить и предупредить Фелиза, что он летит прямо в ловушку. |
By August 9, Task Force Kean was poised to retake Chinju. | К 9 августу боевой группе Кин удалось захватить Чинджу. |
Aircraft under McCain's command, including the Cactus Air Force at Henderson Field on Guadalcanal, were key in supporting the defense of Guadalcanal from Japanese efforts to retake the island during this time. | Авиация под командованием Маккейна (в том числе авиационная группа «Кактус» на базе Хендерсон-филд остров Гуадаканал) сыграла ключевую роль в поддержке обороны Гуадаканала против японцев, пытавшихся в то время снова захватить остров. |
The next Imperial attempt to retake the island with the newly arrived troops occurred from 20 to 26 October and was defeated with heavy losses in the Battle for Henderson Field. | Следующую попытку захватить Хендерсон-Филд японские войска произвели 20-26 октября, она завершилась поражением с тяжёлыми потерями в сражении за Хендерсон-Филд. |
She was later injured during the attempt to retake 42, the Negative Zone Prison, from Blastaar's forces. | Он была позже ранена во время попытки взять обратно 42, Тюрьму Негативной Зоны, от сил Бластаара. |
At 19:30 on 6 August, the South Koreans launched a counteroffensive to retake the hill. | 6-го августа в 19.30 южнокорейцы предприняли контрнаступление, чтобы взять обратно высоту. |
Bruay gathered senior commanders who insisted on a counter-attack to retake both Ravelin, but the latter asked him to abandon this idea, as the troops were unprepared. | Де Брюэ собрал старших начальников и настаивал на контратаке с целью взять обратно оба равелина; но последние просили его отказаться от этой мысли, так как войска были сильно расстроены. |
Kean then alerted 5th Regimental Combat Team commander Colonel John L. Throckmorton to prepare a force from the 5th Infantry to attack Sobuk-san and retake it. | Кин понял по тревоге командира боевой команды 5-го полка полковника Джона Л. Трогмортона приказав ему выделить часть 5-го полка, чтобы атаковать и взять обратно гору Собук-сан. |
Sometimes it's over really quick, but then you don't have to retake geometry. | Иногда всё происходит очень быстро, зато потом тебе не нужно пересдавать геометрию. |
So, you think you will retake your exams or... | Значит, ты думаешь, будут пересдавать экзамены или... |
The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution. | Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса. |
By mid-January 2008, the Sudanese Armed Forces had mobilized a large force, including attack aviation, and begun to retake positions under JEM control. On 12 and 24 January, the Sudanese Armed Forces attacked Seraf Jidad. | К середине января 2008 года Суданские вооруженные силы, создав мощную группировку и задействовав штурмовую авиацию, начали отвоевывать позиции, которые контролировало ДСР. 12 и 24 января Суданские вооруженные силы атаковали Сераф-Джидад. |
must retake the vessel while the anaesthesia lasts. | Мы должны взять контроль над судном, пока действует газ. |
Jo is briefly taken hostage, but she enables the guards to retake the prison. | Джо ненадолго берут в заложники, но она помогает охране взять контроль над тюрьмой снова. |