| We're going to retake Deep Space 9. | Мы собираемся вернуть Дип Спейс 9. |
| During the Battle of Dawan Cheng, Ma Zhongying for the last time tried to retake initiative from invading Soviet troops. | Во время битвы за Даван Чэн Ма Чжунъин попытался последний раз вернуть инициативу в свои руки. |
| In 1655, an English force led by Admiral Sir William Penn, and General Robert Venables seized the island, and successfully held it against two Spanish attempts to retake it. | В 1655 году английский десант во главе с адмиралом сэром Уильямом Пенном и генералом Робертом Венейблсом захватил Ямайку и успешно отбил две последовавших испанских попыток вернуть её. |
| Have the right to retake their personal property. | Супруги могут вернуть себе свое личное имущество. |
| From Cyprus, King Henry and members of the three military orders (Knights Templar, Knights Hospitaller and Teutonic Knights), attempted to retake Tortosa in 1300. | Король Генрих и члены трех военных орденов - тамплиеры, госпитальеры и тевтонцы - в 1300 году попытался вернуть Тортосу. |
| In his unsuccessful initial attempts to retake Vidin, Ivan Alexander even resorted to using Ottoman mercenaries. | В тщетных попытках отвоевать Видин Иван Александр даже использовал османских наемников. |
| The longer Captain Vane remains in this harbor, the more dangerous it is for him and the more likely it is that Captain Flint might just win over the governor and bring his militia to bear to retake the ship. | Чем дольше Капитан Вейн остается в бухте, тем это опаснее для него и вероятнее, что Капитан Флинт может победить губернатора и привести армию, чтоб отвоевать корабль. |
| Since the loss of Naval posed a threat to Barbastro, it is likely that forces from the taifa were sent to retake it later in 1084 and that it was these forces which Sancho Ramírez met on the road south from Naval. | Поскольку потеря Наваль представляла угрозу для Барбастро, вполне вероятно, что войска из тайфы были посланы в 1084 году, чтобы отвоевать его, и что именно эти силы Санчо I встретил на дороге к югу от Наваль. |
| A tactical assault to retake the bay. | Операция, чтобы отвоевать бухту. |
| Together you have the might and power to retake Erebor. | Возможно, объединив армии гномов, вместе у нас хватит сил, чтобы отвоевать Эребор |
| After returning from Kyoto, Keitarō and Naru decide to retake the exams. | Вернувшись из Киото, Кэйтаро и Нару решают пересдать экзамены. |
| Didn't he pull strings so that you could retake the test? | Разве не он предложил помощь, чтобы ты смогла пересдать экзамен? |
| I have to stay and retake it. | Я должна остаться и пересдать. |
| You want to retake it? | Что? Ты хочешь пересдать её? Да. |
| To improve the result, students can retake the test: 55% of students who retake the ACT improve their scores, 22% score the same, and 23% see their scores decrease. | Для улучшения результатов теста студент может его пересдать, по статистике, 55 % пересдавших ACT улучшили свой результат, у 22 % он остался тем же, а 23 % сдали хуже, чем раньше. |
| Until the middle of the day, the Austrians several times tried to retake Tyshkovtsi, but to no avail. | До середины дня австрийцы несколько раз пытались отбить Тышковцы, но безрезультатно. |
| It took almost two months for our forces to retake that base. | Нашим силам потребовалось почти два месяца, чтоб отбить эту базу. |
| After a failed attempt by two companies to retake the ground on the Marine right flank lost to Kokusho the night before, Edson repositioned his forces. | После неудачных попыток двумя ротами отбить позиции на правом фланге морской пехоты, которые захватили солдаты Кокусё предыдущей ночью, Эдсон перегруппировал свои силы. |
| The Afghans made several attempts to retake the city's fortifications but they were beaten back by heavy fire from the Bakhtiari Jazayerchis. | Афганцы предприняли несколько попыток отбить городские укрепления, но были встречены сильным огнем бахтиаров. |
| Some 23,000 British and Indian soldiers died in the attempts to retake Kut, probably the worst loss of life for the British away from the European theater. | Было предпринято немало попыток вызволить силы Таунсенда из Кута, около 23000 британских и индийских солдат погибли в попытках отбить Кут - это, вероятно, наибольшие потери британцев за пределами европейского театра боевых действия. |
| Other storylines include House Bolton's quest to retake the North, and Bran's continued journey north of The Wall. | Остальные сюжетные линии включают в себя цель Дома Болтонов захватить Север и продолжающееся путешествие Брана на север Стены. |
| Presumably to - to retake Heaven once his following is large enough. | Вероятно, чтобы захватить небеса, как только соберет достаточно сторонников. |
| If we can retake the terminal, we can free everyone and warn Feliz that he's flying into a trap. | Если мы сможем захватить терминал, то сможем всех освободить и предупредить Фелиза, что он летит прямо в ловушку. |
| Following the failed attempts of General Mohamed Said Hersi "Morgan" to retake the city in August, negotiations are ongoing to broaden and reaffirm the control of the council. | После того, как в августе провалились попытки генерала Мухамеда Саида Херси «Моргана» вновь захватить этот город, сейчас ведутся переговоры с целью расширения и подтверждения полномочий Совета. |
| As a result, the Government was able to retake many strategically important areas of the country, including all provincial capitals, some of which had been occupied by UNITA for many months. | В результате правительство смогло вновь захватить многие стратегически важные районы страны, включая столицы всех провинций, часть которых была оккупирована УНИТА в течение многих месяцев. |
| She was later injured during the attempt to retake 42, the Negative Zone Prison, from Blastaar's forces. | Он была позже ранена во время попытки взять обратно 42, Тюрьму Негативной Зоны, от сил Бластаара. |
| At 19:30 on 6 August, the South Koreans launched a counteroffensive to retake the hill. | 6-го августа в 19.30 южнокорейцы предприняли контрнаступление, чтобы взять обратно высоту. |
| Bruay gathered senior commanders who insisted on a counter-attack to retake both Ravelin, but the latter asked him to abandon this idea, as the troops were unprepared. | Де Брюэ собрал старших начальников и настаивал на контратаке с целью взять обратно оба равелина; но последние просили его отказаться от этой мысли, так как войска были сильно расстроены. |
| Kean then alerted 5th Regimental Combat Team commander Colonel John L. Throckmorton to prepare a force from the 5th Infantry to attack Sobuk-san and retake it. | Кин понял по тревоге командира боевой команды 5-го полка полковника Джона Л. Трогмортона приказав ему выделить часть 5-го полка, чтобы атаковать и взять обратно гору Собук-сан. |
| Sometimes it's over really quick, but then you don't have to retake geometry. | Иногда всё происходит очень быстро, зато потом тебе не нужно пересдавать геометрию. |
| So, you think you will retake your exams or... | Значит, ты думаешь, будут пересдавать экзамены или... |
| The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution. | Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса. |
| By mid-January 2008, the Sudanese Armed Forces had mobilized a large force, including attack aviation, and begun to retake positions under JEM control. On 12 and 24 January, the Sudanese Armed Forces attacked Seraf Jidad. | К середине января 2008 года Суданские вооруженные силы, создав мощную группировку и задействовав штурмовую авиацию, начали отвоевывать позиции, которые контролировало ДСР. 12 и 24 января Суданские вооруженные силы атаковали Сераф-Джидад. |
| must retake the vessel while the anaesthesia lasts. | Мы должны взять контроль над судном, пока действует газ. |
| Jo is briefly taken hostage, but she enables the guards to retake the prison. | Джо ненадолго берут в заложники, но она помогает охране взять контроль над тюрьмой снова. |