As you will agree with me, we cannot be expected to short-change our sovereignty or accept the forceful occupation of our land for the sake of resuscitating the normal ties that exist between two neighbouring countries. |
Вы согласитесь со мной, что нельзя рассчитывать на то, что мы поступимся своим суверенитетом или согласимся с насильственной оккупацией наших земель ради того, чтобы восстановить нормальные связи, которые должны существовать между двумя соседними странами. |
We need the continued support of the international community in resuscitating the objectives and programmes of the Mano River Union, because, if fully functional, it can complement the efforts of the Economic Community of West African States and the United Nations in the subregion. |
Нам по-прежнему нужна поддержка международного сообщества, чтобы восстановить программы и задачи Союза стран бассейна реки Мано, только после этого он сможет дополнять усилия Экономического сообщества западноафриканских государств и Организации Объединенных Наций в субрегионе, когда начнет работать в полную силу. |