Английский - русский
Перевод слова Restarting

Перевод restarting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возобновление (примеров 38)
As a result, efforts aimed at restarting direct talks have not been successful thus far. В результате этого усилия, направленные на возобновление прямых переговоров, не увенчались успехом.
Restarting the treatment obviously didn't help anything. Возобновление лечения очевидно ничем не помогло.
Restarting the Doha round of trade negotiations with a more manageable agenda - and one focused on the poorer and more vulnerable developing countries - would be a good way to revive progress on trade. Возобновление дохийского раунда торговых переговоров, у которых была бы более осуществимая повестка дня, сфокусированная на более бедных и более уязвимых странах, стало бы хорошим способом возобновить развитие торговли.
The Non-Aligned Movement remains convinced that something will have to be done about restarting peace negotiations in the Middle East, or the world will risk a regional conflagration with potentially devastating consequences. Члены Движения неприсоединения по-прежнему убеждены в том, что нам придется предпринять определенные шаги, направленные на возобновление мирных переговоров на Ближнем Востоке, иначе мир столкнется с угрозой региональной войны, чреватой разрушительными последствиями.
Resumable downloading: users can now resume downloads after restarting the browser or resetting your network connection. Возобновление загрузок: теперь пользователи могут возобновлять прерванные загрузки после перезапуска браузера или повторного подключения к сети.
Больше примеров...
Перезапуск (примеров 10)
If we're wrong, restarting her heart could kill her. Если мы ошибаемся, перезапуск сердца может убить её.
Itoi had earlier assumed that restarting the project was impossible but later decided to continue following encouragement from the Mother fanbase. Итои ранее считал, что перезапуск проекта был невозможен, однако решил продолжать благодаря поддержке фанатов серии Mother.
For certain satellite providers, the software offers additional services: viewing account balance, adjusting connection speed, restarting accelerator. Для некоторых спутниковых провайдеров в программе введены дополнительные сервисы, такие как: просмотр баланса счета, изменение скорости, перезапуск ускорителя.
In addition, restarting the program Housing For All, which will build houses of up to 30,000 dollars, having risen to 30,000 soles Banmat regular appropriations, the bank can project the number of borrowers and housing construction will grow apace. Кроме того, перезапуск программы жилья для всех, который будет строить дома до 30000 долларов, поднявшись на 30000 подошвы Banmat регулярных ассигнований, банк может прогнозировать число заемщиков и жилищного строительства будет расти быстрыми темпами.
Disable the automatic restarting of execution when current processing pass is complete Отключить автоматический перезапуск для успешно завершённых процессов
Больше примеров...
Возобновить (примеров 15)
Also, UNEP is assisting the Ministry of Environment in re-establishing its offices in Aceh and restarting its environmental monitoring and planning functions. Помимо этого, ЮНЕП помогает министерству окружающей среды восстановить его отделения в Ачехе и возобновить его функции по экологическому мониторингу и планированию.
All Afghans, including the leaders, are in favour of restarting reconstruction efforts as soon as possible and view this as integral to establishing a sustainable peace process. Все афганцы, включая руководителей, выступают за то, чтобы как можно быстрее возобновить усилия по восстановлению и реконструкции, рассматривая это как необходимый элемент развертывания устойчивого мирного процесса.
Although attempts at restarting the negotiations on certain issues have been made in Washington, D.C., the overall frustration has taken its toll and has allowed the level of mistrust and suspicion between the two sides to grow over the months. Хотя в Вашингтоне, О.К., предпринимались попытки возобновить переговоры по некоторым вопросам, общее разочарование сказывается на ситуации и ведет к тому, что степень недоверия и подозрительности между этими двумя сторонами растет из месяца в месяц.
Moreover, many private-sector companies are experiencing enormous difficulty in restarting their activities because of the partial or total destruction of their physical capital during the events of 15 March 2003. Кроме того, многим предприятиям частного сектора очень трудно возобновить свою деятельность из-за частичной или полной утраты своего физического капитала в результате событий, произошедших 15 марта 2003 года.
Restarting the Doha round of trade negotiations with a more manageable agenda - and one focused on the poorer and more vulnerable developing countries - would be a good way to revive progress on trade. Возобновление дохийского раунда торговых переговоров, у которых была бы более осуществимая повестка дня, сфокусированная на более бедных и более уязвимых странах, стало бы хорошим способом возобновить развитие торговли.
Больше примеров...
Перезагрузить (примеров 4)
Did you try restarting the computer? Ты пробовал перезагрузить компьютер?
Did you try restarting the computer? Вы пробовали перезагрузить компьютер?
Restarting the computer without the/3GB switch enables the use of all the physical memory. Если удалить ключ/3GB и перезагрузить компьютер, будет использована вся физическая память.
There's a circuit breaker under the manifold you can try restarting. Есть выключатель под коллектор Можешь попытаться перезагрузить его.
Больше примеров...