| and I bought some plastic bags and duct tape and shade cloth, a timer, a paper suit, a respirator. | и купила полиэтиленовые пакеты, изоленту, затеняющую сетку, таймер, защитный костюм и респиратор. |
| Applicators are required to wear full personal protective equipment (PPE) including overalls closed at the neck and wrists and when filling the sprayer to also wear long PVC gloves and a respirator with complete face mask. | При работе с пестицидами операторы должны носить полный комплект индивидуальных средств защиты (ИСЗ), включая комбинезон, закрытый на шее и запястьях, а при наполнении емкости распылителя должны также надевать длинные ПВХ-перчатки и респиратор с маской, закрывающей все лицо. |
| If employer wish to select the appropriate respirator, he or she need to know in advance what level of protection it will provide. | Чтобы выбрать подходящий респиратор, нужно заранее знать, какой уровень защиты он обеспечит. |
| All right, but save yourself the respirator till the last moment. | Хорошо, но держи респиратор при себе до последнего. |
| Whoever looks after you will leave the portable respirator switched on at night, fully charged. | Твои сиделки будут оставлять на ночь заряженный портативный респиратор, для подстраховки. |
| once you turn off the respirator. | Как только вы отключите аппарат искусственного дыхания. |
| [Respirator Hissing, Machine Beeping, Footfalls] | [Аппарат искусственного дыхания, звуковые сигналы, шаги] |
| Respirator is not an option. | Аппарат искусственного дыхания не вариант. |
| (Rhythmic Beeping) - (Respirator Hissing) | (Ритмично пикает) - (Шипит аппарат искусственного дыхания) |
| On December 21, an Italian doctor, Mario Riccio, disconnected a respirator that was keeping Piergiorgio Welby alive. | 21-го декабря итальянский доктор Марио Риччио отключил аппарат искусственного дыхания, поддерживавший жизнь Пьерджиорджио Уэлби. |
| If Kate's on a respirator, then she's still alive. | Если Кейт на искусственном дыхании, значит она все еще жива. |
| Just like the longer we keep him on a respirator, the more likely it is that he'll have retinal failure or that he'll go blind. | Просто, чем дольше держать его на искусственном дыхании, тем более вероятно, что у него возникнет атрофия сетчатки или он ослепнет. |
| They've put her in a respirator. | Она на искусственном дыхании. |
| She was brought to a hospital and put on a respirator to help her breathe. | Ее привезли в госпиталь и подключили к аппарату искусственного дыхания, чтобы она могла дышать. |
| On her arrival, she was advised that her son was unconscious and attached to a respirator, and that she could not see him. | В больнице ей сообщили, что ее сын находится без сознания и подключен к аппарату искусственного дыхания и что ее к нему не пустят. |
| This girl may be bound to a respirator the rest of her life. | Но она будет всю жизнь привязана к аппарату искусственного дыхания. |
| It's the respirator that's keeping him alive. | Он всё ещё жив только благодаря аппарату искусственного дыхания. |
| The family of Della Ferrion... is here today, saying it is her wish not to be kept alive on a respirator. | Присутствующая здесь семья Деллы Феррион утверждает, что она не приемлет искусственное дыхание. |
| She's off the respirator, breathing on her own now. | Искусственное дыхание отключено, теперь она дышит сама. |
| I'll ask you to think about the future and eventual donations and what we will do regarding the respirator. | Я прошу тебя подумать о будущем, донорстве его органов, и том, имеет ли смысл искусственное дыхание в таком случае. |