Английский - русский
Перевод слова Repulsion

Перевод repulsion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отталкивание (примеров 15)
The nuclear force can overcome the electrical repulsion of the protons. Ядерная сила может преодолеть электромагнитное отталкивание протонов.
On the other side of attraction lies repulsion. На другой стороне влечения лежит отталкивание.
Eisenschitz and London showed that this repulsion is a consequence of enforcing the electronic wavefunction to be antisymmetric under electron permutations. Эзеншиц и Лондон показали, что подобное отталкивание вызвано антисимметрией волновой функции к перестановке электронов.
Why don't the electrical repulsion of the protons make the nucleus fly to pieces? Почему электрическое отталкивание протонов не разорвет ядро на части?
The ions are accelerated to the energy which enables said ions to overcome a coulomb repulsion during collision thereof in such a way that the colliding nuclei can be involved into a nuclear fusion reaction at a maximum probability. Ускоряют ионы до энергии, позволяющей им преодолеть кулоновское отталкивание при столкновении, и чтобы столкнувшиеся ядра могли вступать в ядерную реакцию синтеза с максимальной вероятностью.
Больше примеров...
Отвращение (примеров 17)
I felt a physical repulsion towards it. Я чувствовал физическое отвращение к этому.
Phase one of operation repulsion: the obscure and disturbing hobby. Первая стадия операции отвращение Непонятное и беспокоящее хобби
I got Jose's biopic, Repulsion. Есть фильм о жизни Хосе - "Отвращение".
The electrical repulsion then tears the nucleus apart and the amount of energy released would be on a scale never seen before. электрическое отвращение тогда разлучает ядро и количество выпущенной энергии был бы в масштабеникогда замеченном прежде.
And how do I begin to have that attraction, repulsion? С чего начинается это влечение и отвращение?
Больше примеров...
Негодование (примеров 2)
The unanimous and vehement condemnation that followed bears witness to the degree of repulsion aroused by such barbarous and unjustifiable acts. О том, какое негодование вызвали эти варварские и не имеющие оправдания акты, говорит их единодушное и решительное осуждение во всем мире.
The unanimous and vehement condemnation that followed bears witness to the degree of repulsion aroused by such barbarous and unjustifiable acts. Cameroon, through its President, immediately sent a message of sympathy and solidarity to the American people, resolutely condemning those hateful attacks. О том, какое негодование вызвали эти варварские и не имеющие оправдания акты, говорит их единодушное и решительное осуждение во всем мире.
Больше примеров...
Открещиваешься (примеров 2)
Don't you feel repulsion? Ты от этого не открещиваешься?
Don't you feel repulsion? - about what? Ты от этого не открещиваешься? - Чего?
Больше примеров...
Раздражение (примеров 2)
And the conditions that go with it. Pity, irony, repulsion, annoyance. И все, с этим связанно: жалость, ирония, раздражение.
He also testified that most of the married men working at the hairdresser's shop with the author had extramarital relationships and that his wife had sometimes expressed her repulsion about this situation. Он также показал, что большинство женатых мужчин, работавших в парикмахерском салоне с автором сообщения, имели внебрачные отношения и что его супруга иногда выражала свое раздражение по поводу такого положения.
Больше примеров...