Quite on the contrary, any uncertainty may require clarification or rephrasing by the Court itself. | Напротив, любая неясность может потребовать пояснения или изменения формулировки самим Судом. |
This could arguably be done by rephrasing the part of subparagraph 1 (a) preceding the semicolon as follows: "It has accepted responsibility for that act towards the injured party". | Предположительно, это можно было бы сделать посредством изменения формулировки пункта 1(а) следующим образом: «оно согласилось нести ответственность за это деяние по отношению к потерпевшей стороне». |