| Could you rephrase, Your Honor? | Не могли бы вы перефразировать, ваша честь? |
| Delete paragraphs 2 and 3 and rephrase paragraph 1 as follows: | Опустить пункты 2 и 3 и перефразировать пункт 1 этой статьи следующим образом: |
| Could you rephrase that as an ethical question? | Ты не мог бы перефразировать более духовно? |
| Well, you said it yourself earlier, if I may rephrase... that the success of the president in the polls... | Как вы сказали раньше, если я могу перефразировать... успех президента в опросах - |
| Please rephrase your question. | Прошу вас перефразировать вопрос. |
| I'm sure we could rephrase. | Конечно, можно перефразировать. |
| When you rephrase the problem as half of a good house instead of a small one, the key question is, which half do we do? | Если перефразировать проблему, назвать это половиной хорошего дома, а не целым маленьким домом, то ключевым вопросом становится, какую половину нам строить? |
| You might as well rephrase that to | Тебе следует перефразировать это в |
| Can I rephrase the question? | Могу я перефразировать свой вопрос? |
| It is important to clarify that this classification is only valid in the EU - rephrase sentence to make this point clear to the reader. | Важно разъяснить, что эта классификация действительна только в ЕС - следует перефразировать предложение таким образом, чтобы это было ясно читателю. |