Английский - русский
Перевод слова Repaint
Вариант перевода Перекрасить

Примеры в контексте "Repaint - Перекрасить"

Примеры: Repaint - Перекрасить
I thought we could repaint the room. Я подумала, что мы могли бы перекрасить комнату.
You almost made me repaint it. Ты почти заставил меня всё перекрасить.
I could call the janitorial staff and see if they could repaint these walls. Я могу вызвать уборщиков и попросить перекрасить стены.
I bit your arm. I tried to repaint the bathroom. Я укусила твою руку, пыталась перекрасить ванную.
I promised Cathy that I'd repaint this frame, and I never did. Просто пообещал Кэти перекрасить эту раму, но так и не сделал этого.
So, Harry wanted me to tell you that he hired a painter to repaint the guest bedroom. Итак, Гарри попросил меня тебе сказать, что он нанял маляра, чтобы перекрасить гостевую спальню.
I thought you were going to repaint. Я думала, ты собиралась перекрасить.
Well, maybe we should just repaint it. Может быть, его стоит просто перекрасить?
Some street corners of South Beach were so run down that the production crew actually decided to repaint the exterior walls of some buildings before filming. Некоторые улицы Южного Пляжа были в таком упадке, что производственная группа решила перекрасить внешние стены некоторых зданий перед съёмкой.
In fact, when she gets out, she wants to repaint the house. Ќа самом деле, когда она выйдет, она хочет перекрасить дом.
With respect to the former, Hyundai contends that it had to clean the oil residue from its buildings and vehicles and then repaint them. По поводу первого вида ущерба "Хендэ" утверждает, что здания и транспортные средства компании необходимо было очистить от гари, а затем перекрасить.
And I just wanted to tell you that it is a good idea to repaint the forum, because it shows you respect the fans. И я только хотел сказать, что это прекрасная мысль - перекрасить Форум, потому что это показывает, что вы уважаете болельщиков.
If I have to move out all the furniture and add amps... and repaint the walls and get a new tux and pay for swans... then I'd like the "chipper" chicken. ≈сли мне придетьс€ вывести всю мебель, добавить амперы перекрасить все стены, купить новый токсидо и заплатить за лебедей... тогда ограничимс€ "душевной" курицей
Antoine's going to repaint the ceiling. Антуан собирается перекрасить потолок.
You may want to repaint. Может, ты захочешь перекрасить.
well£ we're going to repaint this room. Мы собираемся перекрасить эту комнату.
Unfortunately, she wants to repaint the upstairs hallway in a strie faux finish called "husk." К несчастью, она хочет перекрасить зал на втором этаже по французской технологии в цвет под названием "шелуха"
She said she wants to repaint the whole house. Ќа самом деле, когда она выйдет, она хочет перекрасить дом.
If you think yellow isn't you, we can totally repaint it by the time you... Если тебе кажется, что желтый - не твой цвет, мы сможем полностью перекрасить комнату к тому времени, когда ты...
We shall all be close enough to repaint it. Мы все скоро будем достаточно близко, чтобы ее перекрасить.
The Neals finally decide to repaint and they choose that color? Нилы наконец-то решили перекрасить дом и выбрали этот цвет?
UNODC support has made it possible to double the prison's supply of water for washing and drinking, double its sewage capacity, rebuild the kitchen facilities and clean and repaint the prison. Эта помощь позволила удвоить объем снабжения тюрьмы водой для умывания и питья, удвоить мощность ее канализационной системы, переоборудовать кухню, а также привести в порядок и перекрасить помещения тюрьмы.
It could do with a repaint. Её уже перекрасить пора.
Scrape windows and repaint them. прочистить желоба удалить осиное гнездо в гараже окно скрипит и перекрасить раму