So's Fred... and Remus. | Как и Фред, и Римус... |
Remus wasn't expecting any favors coming his way from Atlantic City. | Римус не ожидал никаких фаворов. Да еще вот так, из Атлантик-Сити. |
Do you know what Remus is doing right now? | а известно ли тебе, чем Римус занят прямо сейчас? |
On July 20, 1879, Harris published "The Story of Mr. Rabbit and Mr. Fox as Told by Uncle Remus" in the Atlanta Constitution. | 20 июля 1879 года, Харрис опубликовал «Историю г-на Кролика и мистера Лиса, как её рассказал дядюшка Римус» в «Atlanta Constitution». |
Like a kind old Uncle Remus. | Словно старый... дядюшка Римус. |
According to local legend, Siena was founded by Senius and Aschius, two sons of Remus and thus nephews of Romulus, after whom Rome was named. | Согласно римскому преданию, Сиена была основана Сением (Senius) и Аскием - сыновьями Рема и, соответственно, племянниками Ромула. |
It is the women of Rome, like the she-wolf that suckled Romulus and Remus, who have raised a nation of wise statesmen and invincible warriors. | Именно женщины Рима, подобно волчице, вскормившей Ромула и Рема, вырастили нацию мудрых политиков и непобедимых воинов! |
Please ignore Romulus and Remus. | Пожалуйста, не обращай внимания на Ромула и Рема. |
From Remus, the inner moon, Sylvia is huge, roughly 30º×18º across, while its view of Romulus varies between 1.59 and 0.50º across. | С Рема, внутреннего спутника, Сильвия огромна - приблизительно 30º×18º, в то время как размер Ромула колеблется между 1,59º и 0,50º. |
Romulus, the farther one, would be about 0.89º across, slightly bigger than the closer but smaller Remus, which would be about 0.78º across. | Ромул, дальний спутник, имеет угловой размер 0,89º, немного больше ближнего спутника, Рема, который имеет угловой размер 0,78º. |
Romulus and Remus are the two brothers who founded the city of Rome. | Ромул и Рем - два брата-основателя города Рим. |
There's nothing we can do, Remus. | Мы ничего не можем поделать, Рем. |
How did you end up on Remus? | Как вы в конечном итоге попали на Рем? |
You too, Remus. | И ты, Рем. |
It is also believed that the two children are Romulus and Remus themselves, who founded Rome. | Его потомками стали Ромул и Рем, основавшие Рим. |
I know you got some Uncle Remus in your blood. | Есть в тебе что-то от дядюшки Римуса. |
You'll have to forgive Remus. | Не сердись на Римуса. |
Which was hysterically funny and, I think, great-like Uncle Remus stuff. | Что было истерически смешно и, думаю, великолепно - как сказки Дядюшки Римуса. |
A few days from now, Treasury agents in Cincinnati will arrest George Remus for multiple violations of the Volstead Act, including the purchase of government liquor permits from a close associate of the Attorney General of the United States. | Через несколько дней агенты Министерства финансов в Цинцинатти арестуют Джорджа Римуса за многочисленные нарушения акта Вольстеда. В том числе, за приобретение разрешений на производство ликёра... при содействии непосредственных подчинённых генерального прокурора США. |
However, once the alcohol is sold to a sanctioned buyer, what happens when it's on the truck is not Remus's responsibility. | Однако, как только алкоголь продан фактическому покупателю, все, что происходит, когда его ставят на рельсы, более Римуса не касается. |
Just look at me - Uncle Remus. | Взгляните на меня, дядюшку Ремуса. |
You didn't even know my uncle Remus. | Ты даже не знал моего дядю Ремуса. |
Buy from George Remus, there won't be any. | Покупайте у Джорджа Ремуса, больше не у кого |
Remus has the good stuff. | У Ремуса хороший выбор. |
Today, the main draw of the area is Splash Mountain, a log-flume journey inspired by the Uncle Remus stories of Joel Chandler Harris and the animated segments of Disney's Academy Award-winning 1946 film Song of the South. | Ныне главным аттракционом территории является Поющая гора (англ. Splash Mountain) из диснеевской «Песни Юга», путешествие по узкому ущелью, вдохновлённое сказками дядюшки Ремуса Джоэля Харриса и анимированные куски оскараносного диснеевского фильма 1946 года «Песня Юга». |
Get the word out to Remus and the others that Harry's back. | Передай Римусу и всем, что Гарри здесь. |
You know what Remus doesn't like about you? | Знаешь, что Римусу в тебе не нравится? |
I'm not selling to Yale or Remus either, and you don't see them acting like petulant children. | Я не продаю ни Йелу ни Римусу, и ты не видишь их действующих, как обидчивые дети |
Remus enjoys a trip to the shore. | Римусу понравилась поезка к морю. |
Get the word out to Remus and the others that Harry's back. | Скажи Римусу и остальным, что Гарри вернулся. |
Let's note that the dynastic line Silvius going from Poseidon and Aeneas, it has been interrupted Romulus and Remus. | Отметим, что династическая линия Сильвиев, идущая от Посейдона и Энея, была прервана Ромулом и Ремом. |
In front of the museum there's a copy of famous statue of Roman She-wolf with Romulus and Remus. | Перед музеем находится копия известной статуи латинской волчицы с Ромулом и Ремом. |
I hear you're acquainted with Mr. George Remus. | Слыхал, Вы знакомы с господином Джорждем Римусом. |
Tell Professor McGonagall Remus and I will handle this side of the castle. | Скажи профессору, здесь мы с Римусом. |
Now, if you'll excuse us, Remus and I have some unfinished business to attend to. | Прости нас, у нас с Римусом есть дёла... |
You can tell Remus it happens to be true. | Вы можете сказать Ремусу так уж сложилось, что это правда. |
Even better, Remus owns the trucks that hijack his own liquor. | Более того Ремусу принадлежат грузовики которые доставляют свой ликер |