| George Remus, you're under arrest for violating the Volstead Act. | Джордж Римус, вы арестованы за нарушение акта Волстеда. |
| He's the only one Remus ever paid directly. | Он единственный, кому Римус платил напрямую. |
| So's Fred and Remus. Tonks. | Как и Фред, и Римус, и Тонкс. |
| Remus needs the money upfront. | Римус хочет деньги вперед. |
| More like you know what Remus is doing right now? | Это больше похоже на плаванье под всеми парусами. а известно ли тебе, чем Римус занят прямо сейчас? |
| Fortress Alba Longa is on Volga is legendary native land of Romulus and Remus. | Крепость Альба-Лонга на Волге - легендарная родина Ромула и Рема. |
| Patrolling outposts guarding the Neutral Zone between planets Romulus and Remus and the rest of the galaxy received emergency call from Outpost 4. | Патрулируя станции, охраняющие Нейтральную зону между планетами Ромула и Рема и остальной частью галактики, мы получили сигнал бедствия от Аванпоста 4. |
| Statues and other artwork depicting a she-wolf suckling the young twins Romulus and Remus can be seen all over the city of Siena. | Статуи и другие произведения искусства, изображающие волчицу, кормящую близнецов Ромула и Рема можно увидеть во многих уголках города. |
| Please ignore Romulus and Remus. | Пожалуйста, не обращай внимания на Ромула и Рема. |
| According to legend, Siena was founded by Senius, son of Remus, who was in turn the brother of Romulus, after whom Rome was named. | Согласно легенде, Сиена была основана сыном Рема, братом Ромула, в честь которого был назван Рим. |
| These moons, Romulus and Remus, would appear roughly the same size. | Эти спутники, Ромул и Рем, в грубом приближении выглядят одинаковыми по размеру. |
| There's nothing we can do, Remus. | Мы ничего не можем поделать, Рем. |
| On a legend, Remus has chosen lowland between Palatine and Capitol hills, but Romulus insisted on basing city on Palatine a hill. | По легенде, Рем выбрал низменность между Палатинским и Капитолийским холмами, но Ромул настаивал на том, чтобы основать город на Палатинском холме. |
| Cain and Abel, Romulus and Remus, | Каин и Абель, Ромул и Рем, |
| You too, Remus. | И ты, Рем. |
| We're taking over Remus' old operation, using Overholt as a base. | Мы берем старую работу Римуса используя Оверхолт в качестве базы. |
| I know you got some Uncle Remus in your blood. | Есть в тебе что-то от дядюшки Римуса. |
| You'll have to forgive Remus. | Не сердись на Римуса. |
| Remus doesn't get arrested. | Римуса нельзя арестовать в его собственном доме! |
| Rudyard Kipling wrote in a letter to Harris that the tales "ran like wild fire through an English Public school... found ourselves quoting whole pages of Uncle Remus that had got mixed in with the fabric of the old school life." | Редьярд Киплинг писал в письме к Харрису, что сказки «побежали, как пожар через английские общественные школы... Мы обнаружили себя цитирующими целые страницы Дядюшки Римуса, которые оказались вплетены в ткань школьной жизни». |
| Just look at me - Uncle Remus. | Взгляните на меня, дядюшку Ремуса. |
| You didn't even know my uncle Remus. | Ты даже не знал моего дядю Ремуса. |
| Your Obama is dangerously close to Uncle Remus. | Твой Обама больше похож на Дядю Ремуса. |
| Remus has the good stuff. | У Ремуса хороший выбор. |
| Today, the main draw of the area is Splash Mountain, a log-flume journey inspired by the Uncle Remus stories of Joel Chandler Harris and the animated segments of Disney's Academy Award-winning 1946 film Song of the South. | Ныне главным аттракционом территории является Поющая гора (англ. Splash Mountain) из диснеевской «Песни Юга», путешествие по узкому ущелью, вдохновлённое сказками дядюшки Ремуса Джоэля Харриса и анимированные куски оскараносного диснеевского фильма 1946 года «Песня Юга». |
| Get the word out to Remus and the others that Harry's back. | Передай Римусу и всем, что Гарри здесь. |
| I'm not selling to Yale or Remus either, and you don't see them acting like petulant children. | Я не продаю ни Йелу ни Римусу, и ты не видишь их действующих, как обидчивые дети |
| Remus enjoys a trip to the shore. | Римусу понравилась поезка к морю. |
| Tell Centurion Remus to pull the column back. | Скажи центуриону Римусу поворачивать колонну назад. |
| Get the word out to Remus and the others that Harry's back. | Скажи Римусу и остальным, что Гарри вернулся. |
| Let's note that the dynastic line Silvius going from Poseidon and Aeneas, it has been interrupted Romulus and Remus. | Отметим, что династическая линия Сильвиев, идущая от Посейдона и Энея, была прервана Ромулом и Ремом. |
| In front of the museum there's a copy of famous statue of Roman She-wolf with Romulus and Remus. | Перед музеем находится копия известной статуи латинской волчицы с Ромулом и Ремом. |
| I hear you're acquainted with Mr. George Remus. | Слыхал, Вы знакомы с господином Джорждем Римусом. |
| Tell Professor McGonagall Remus and I will handle this side of the castle. | Скажи профессору, здесь мы с Римусом. |
| Now, if you'll excuse us, Remus and I have some unfinished business to attend to. | Прости нас, у нас с Римусом есть дёла... |
| You can tell Remus it happens to be true. | Вы можете сказать Ремусу так уж сложилось, что это правда. |
| Even better, Remus owns the trucks that hijack his own liquor. | Более того Ремусу принадлежат грузовики которые доставляют свой ликер |