Most of the items on exhibit are a reminiscence of Jim Thompson who disappeared from the Cameron Highlands on Sunday, 26 March 1967. |
Большинство экспонатов здесь - это воспоминания о Джиме Томпсоне, исчезнувшем с Камерон Хайлендс в воскресение 24 марта 1967 года. |
In the fourth stanza of this long poem, in which Sir John is his own panegyrist, occurs a reminiscence of Shakespeare's Julius Caesar which serves to fix the date of the play. |
В четвёртой строфе этой длинной поэмы, в которой сэр Джон слагает о себе панегирики, имеет место упоминание о «Юлии Цезаре» Шекспира, которое введено для информации о дате постановки пьесы. |
What's it about, your reminiscence? |
О чем он, ваш воспоминания? |
"Memory of a Free Festival" was Bowie's reminiscence of an arts festival he had organised in August 1969. |
«Мёмогу of a Free Festival» - воспоминание Боуи о фестивале искусств, который он организовал в августе 1969 года. |
Paragraph 5 of article 216 establishes that "all documents and sites bearing historical reminiscence to the ancient communities of runaway slaves shall be protected as national heritage". |
Пункт 5 статьи 216 постановляет, что "все документы и памятники, напоминающие о прежних общинах беглых рабов, должны охраняться как национальное наследие". |
Peace & War: Reminiscences of a Life on the Frontiers of Science. |
Мир и война: Воспоминания о жизни на границах науки. |
Historians consider Reminiscences of Levi Coffin, published in 1876, among the best firsthand accounts of the Underground Railroad. |
Историки называют «Воспоминания Леви Коффина», опубликованные в 1876 г., одним из лучших свидетельств о Подземной железной дороге. |
The inspiration for the story was Tolstoy's reminiscences of his stay in Como, Italy, in 1838. |
Источником вдохновения для повести были воспоминания Толстого о его пребывании в итальянском городе Комо в 1838 году. |
And in July, UNU-INWEH produced a brochure entitled "Reef Reminiscences" - timed for the twelfth International Coral Reef Symposium, held in Australia - containing a series of reminiscences by high-profile coral reef scientists. |
А в июле, по случаю проведения в Австралии 12-го Международного симпозиума по коралловым рифам, ИВЭЗ-УООН опубликовал брошюру «Воспоминания о рифах», содержащую серию очерков ведущих ученых. |
In 1878, she published an autobiography, Minnen af svenskt författarlif 1840-1860 (Reminiscences of Swedish Literary Life). |
В 1878 году она издала свою автобиографию Minnen af svenskt författarlif, 1840-1860 (Воспоминания о шведской литературной жизни). |
I hope it can remain as pleasant reminiscences of the time we were sincere to each other. |
Я надеюсь, оно останется приятным воспоминанием о настоящем, искреннем чувстве. |
In 1841 he had moved his residence to Heidelberg, where in quiet retirement with his family worked on his reminiscences and literature. |
В 1851 он перенёс свою резиденцию в Хейдельберг, где в тихой отставке с семьёй работал над книгой о своих воспоминаниях. |
Unlike Alice Liddell, Isa Bowman and other Dodgson 'child-friends', Xie never published reminiscences of him. |
В отличие от Алисы Лидделл, Изы Боумен и других подруг Кэрролла, «Xie» никогда не публиковала воспоминаний о нём. |
Liszt also wrote piano works based on Robert le diable, notably the Réminiscences de Robert le diable subtitled Valse infernale. |
Лист также написал фортепианные произведения, основанные на темах из оперы «Роберт-Дьявол», в частности, «Воспоминания о "Роберте-Дьяволе"» с подзаголовком «Valse infernale». |
Every detail is reminiscent of him, about how it could have been. |
Каждая деталь напоминает о нём, о том, каким он был. |
His paintings are reminiscent of the style of the Dutch Golden Age. |
Его картины напоминают о стиле Золотого века Голландии. |
It is reminiscent of the intermediate value theorem for continuous functions. |
Она напоминает теорему о промежуточном значении для непрерывных функций. |
Kelefa Sanneh from The New York Times described the performance and the video backdrops as being reminiscent of the prisons in Abu Ghraib. |
Келефа Саннех из The New York Times описывал выступление и фоновое видео как напоминание о тюрьме в Абу-Грейб. |
This is ominously reminiscent of China's initial response to SARS in 2003. |
Это напоминает о первоначальной реакции Китая на атипичную пневмонию в 2003 году. |
Actually, it's reminiscent of certain experiences for some people. |
Как ни странно кому-то это напоминает о некоторых событиях. |
Your little moment of frustration is reminiscent of what the ancient Greeks called hubris. |
Этот ваш маленький срыв напоминает о том, что древние греки называли высокомерием. |
In South Asia, we were recently witness - once again - to nuclear dangers reminiscent of the Cuban missile crisis. |
В Южной Азии мы недавно - вновь - были свидетелями возникновения ядерных опасностей, напомнивших о кубинском ракетном кризисе. |
Some incidents that had been reported were reminiscent of what had happened under the communist regime. |
Некоторые сообщенные инциденты наводят на мысль о том, а что же происходило при коммунистическом режиме. |
"Leonid Leonidovich Sabaneyev" (in: L. L. Sabaneyev Reminiscences about Russia), Moscow: Klassika-XXI, 2005. |
Сабанеев Л.Л. Воспоминания о России (глава «О Гречанинове»). - Москва: Классика-XXI, 2005. - С. 89. |
Another aspect of the past, scattered in numerous flashbacks throughout the book, is vivid reminiscences of the 1991 Battle of Vukovar during the Breakup of Yugoslavia, and of the atrocities committed in its aftermath by the victorious Serb militias. |
Другим моментом из прошлого, рассеянным в многочисленных ретроспективных сценах по всей книге, являются яркие воспоминания о битве за Вуковар 1991 года во время распада Югославии и злодеяниях, совершённых после этого победившими сербскими ополченцами. |