| Significant progress had been made on demining, and the process of disarming, demobilizing and reintegrating former combatants, refugees and internally displaced persons was all but complete. |
Был достигнуты значительные успехи в разминировании, а процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших боевиков, беженцев и внутренне перемещенных лиц почти завершен. |
| Moreover, those who are already demobilized represent a potential insecurity factor, because they are having difficulties reintegrating into society with the scant resources provided to them. |
Кроме того, те, кто уже демобилизован, также могут быть фактором нестабильности, сталкиваясь с трудностями в процессе реинтеграции в общество, поскольку им выделяются скудные средства для существования. |
| In order to address the problem of demobilizing and reintegrating child soldiers, the Demobilization and Reintegration Task Force established a special technical committee which was led by UNICEF. |
В целях решения проблемы демобилизации и реинтеграции детей, используемых в качестве солдат, Целевая группа по демобилизации и реинтеграции создала специальный технический комитет, который возглавил ЮНИСЕФ. |
| We consider that the international presence, especially the United States presence, in Bosnia and Herzegovina is still indispensable to reintegrating a safe, stable, democratic and prosperous Bosnia and Herzegovina. |
Мы считаем, что международное присутствие - в особенности присутствие Соединенных Штатов в Боснии и Герцеговине - все еще является необходимым условием обеспечения реинтеграции безопасной, стабильной и процветающей Боснии и Герцеговины. |
| The OOHL had also successfully communicated aboriginal perspectives on readiness for release to the National Parole Board and had assisted in reintegrating several aboriginal women inmates who had not engaged in programming interventions in other women's institutions. |
РЦОО также вел эффективную работу по информированию Национального совета по условному освобождению относительно степени готовности представителей коренного населения к освобождению и оказывал содействие в реинтеграции нескольких женщин-заключенных, которые не участвовали в целевых программах в других женских учреждениях. |