On the morning of August 21, the 1st Battalion, 5th Regimental Combat Team, attacked across the 24th Infantry's boundary and secured the southernmost ridges of the mountain against light North Korean resistance. |
На утро 21-го августа 1-й батальон боевой команды 5-го полка атаковал с края 24-го пехотного полка и преодолев слабое северокорейское сопротивление зачистил южные гребни горы. |
Walker also authorized Coulter to use the 3rd Battalion, 9th Infantry; the 9th Infantry Regimental Tank Company; and the 15th Field Artillery Battalion as he deemed advisable. |
Уолтер также разрешил Култеру задействовать З-й батальон 9-го пехотного полка, танковую роту 9-го пехотного полка и 15-й батальон полевой артиллерии, если он посчитает это целесообразным. |
Voluntary messenger go to the regimental headquarters. |
Посыльный отправится в штаб полка. |
The Volossula sector was put on alert after the regimental headquarters was informed of the Patoniemi landings. |
Сектор Волоссула предупредили после того, как штаб полка был проинформировали о высадке Патоними. |
The regimental headquarters and the guns of the 159th Field Artillery Battalion were emplaced 1 mile (1.6 km) behind them along the road. |
Штаб полка и орудия 159-го батальона полевой артиллерии находились в миле позади них на дороге. |
In mid-1961, the 12th Special Forces Company, subordinated to the regimental commander, was disbanded. |
В середине 1961 года 12-й ОИАО СпН, подчиненный командиру полка, был расформирован. |
This became the core of a new Ceylon Engineers which was formed in 1957, with the regimental headquarters permanently located at the Panagoda Cantonment. |
Это подразделение стало основой для новых цейлонских инженеров, которые были сформированы в 1957 году, с штаб-квартирой полка на постоянной основе в кантонменте Панагода. |
The 3rd Battalion, 24th Infantry now came to the Haman area to help in the regimental defense of the sector. |
З-й батальон 24-й пехотной дивизии выдвинулся в область Хамана, чтобы поддержать силы полка, оборонявшиеся в этом секторе. |
There are also monuments on the islands of Saipan and Guam, paid for by the regimental veterans' association. |
Аналогичные памятники есть на островах Гуам и Сайпан, которые были построены на средства ассоциации ветеранов полка. |
On the regimental left, an ROK patrol from K Company's position on Sobuk-san captured the commanding officer of the KPA 15th Regiment, but he was killed a few minutes later while trying to escape. |
На левом фланге полка южнокорейский патруль с позиции роты К на Собук-сан захватил в плен командира 15-го северокорейского полка но спустя несколько минут он был убит при попытке к бегству. |
Jersey states that the 228th Regiment's command post was also located in this area but doesn't say if this post included Major General Takeo Ito or just the regimental commander, Doi and/or Suemura. |
Джерси отмечает, что командный пост 228-го полка был также в этом районе, но не говорит о том, был ли там генерал-майор Такэо Ито или только командир полка Дои и/или Суэмура. |
In 1989, the plane IL-14 was excluded from the regimental state, and the An-72 aircraft unit was switched on. |
В 1989 году из штата полка исключено звено самолётов Ил-14 и включено звено самолётов Ан-72. |
The National Guard, contrary to advance information given to UNFICYP, deployed vehicle-mounted machine guns to observation posts along their ceasefire line and exercised at regimental strength with mortars within 1,000m of their ceasefire line. |
Вопреки информации, которая была заранее передана ВСООНК, Национальная гвардия развернула на наблюдательных постах вдоль своей линии прекращения огня пулеметы, установленные на боевых машинах, и провела учения в масштабах полка с применением минометов в пределах тысячи метров от своей линии прекращения огня. |
On 4 November 1956 the regimental staff, together with fighters from the 119th Parachute Regiment, entered the city of Budapest and took part in street fighting until the city was secured on 7 November. |
4 ноября 1956 года личный состав полка совместно с бойцами 119-го парашютно-десантного полка вошёл в город Будапешт и в ходе уличных боев к 7 ноября 1956 года взял под контроль город, боевая задача была выполнена. |
I have just come from regimental staff Tomorrow, at 5:08 am We will go on the attack with the 11th Assault Battalion 11 to the right of us, we are on the left |
внимание, слушайте я только что из штаба полка в 5:08 мы пойдем в атаку вместе с 11-м штурмовым батальоном |
While the villages were being secured patrols were sent out to make contact with the American 517th Parachute Regimental Combat Team in the area of La Motte. |
Пока выставлялась охрана деревень, несколько патрулей отправились устанавливать контакт с солдатами 517-го американского парашютного полка (англ.)русск. при Ля-Мотт. |
The North Koreans considered the Sobuk-san ridges so important that they committed substantial resources to defending them, and attacked the nearby 5th Regimental Combat Team daily. |
Северокорейское командование рассматривало хребты Собук-сан настолько важными что отрядило для их защиты значительные силы и ежедневно атаковало расположившуюся рядом боевую команду 5-го полка. |
Kean then alerted 5th Regimental Combat Team commander Colonel John L. Throckmorton to prepare a force from the 5th Infantry to attack Sobuk-san and retake it. |
Кин понял по тревоге командира боевой команды 5-го полка полковника Джона Л. Трогмортона приказав ему выделить часть 5-го полка, чтобы атаковать и взять обратно гору Собук-сан. |
On the night of 19/20 February 1,500 troops from the Imperial Japanese Army's 228th Regimental Group, 38th Division, XVI Army, under the command of Colonel Sadashichi Doi, began landing in Dili. |
В ночь с 19 на 20 февраля 1500 военнослужащих 228-го полка Японской императорской армии под командованием полковника Садашити Дои начали высадку в Дили. |
Fighting continuously in sub-zero weather against a vastly outnumbering hostile force, Colonel Puller drove off repeated and fanatical enemy attacks upon his Regimental defense sector and supply points. |
Мужественно сражаясь в условиях минусовой температуры против значительно превосходящего по численности противника полковник Пуллер отразил повторяющиеся фанатичные атаки противника против сектора его полка и пунктов снабжения. |
When the 5th Regimental Combat Team regained the area, it counted over 70 dead North Koreans in the vicinity, all likely killed by Handrich. |
Когда боевая команда 5-го полка снова захватила позиции, близ позиции Хендрича насчитали 70 тел северокорейцев, по всей видимости убитых Хендричем. |
fMedical care was provided by Marines and Sailors of 2nd Battalion, 24th Marine Regiment, Regimental Combat Team 1. |
Мед.помощь была предоставлена морскими пехотинцами и моряками 2-го батальона 24-го полка морской пехоты тактической группы 1-го полка. |
Every morning, all the conscripts would assemble on the parade ground for roll call with the regimental commander. |
Каждое утро все призывники собираются на строевой плац для переклички в присутствии командира полка. |
It's the regimental crest from the Household Division, based at Clarence Barracks. |
Это эмблема полка Королевской гвардейской дивизии, базирующейся в Казармах Клэренса. |
And now this regimental mark on the envelope. |
И теперь эта эмблема полка на конверте. |