The National Guard, contrary to advance information given to UNFICYP, deployed vehicle-mounted machine guns to observation posts along their ceasefire line and exercised at regimental strength with mortars within 1,000m of their ceasefire line. |
Вопреки информации, которая была заранее передана ВСООНК, Национальная гвардия развернула на наблюдательных постах вдоль своей линии прекращения огня пулеметы, установленные на боевых машинах, и провела учения в масштабах полка с применением минометов в пределах тысячи метров от своей линии прекращения огня. |
When the 5th Regimental Combat Team regained the area, it counted over 70 dead North Koreans in the vicinity, all likely killed by Handrich. |
Когда боевая команда 5-го полка снова захватила позиции, близ позиции Хендрича насчитали 70 тел северокорейцев, по всей видимости убитых Хендричем. |
It's the regimental crest from the Household Division, based at Clarence Barracks. |
Это эмблема полка Королевской гвардейской дивизии, базирующейся в Казармах Клэренса. |
In March of the following year, Lu was appointed as the battalion commander of the guarding battalion of the Second Red Army, the regimental commander of Regiment Twenty-Seven of Division Seven of the Third Red Army. |
В марте следующего года он был назначен командиром батальона охраны 2-й Красной армии, а затем - командиром 27-го полка 7-й дивизии 3-й Красной армии. |
In the 1960s the Regimental Headquarters and the Regimental Museum moved to Balhousie Castle where the Museum still remains. |
В 1960-х годах штаб-квартира полка и полковой музей переехали в замок Бальхоузи. |