Well, if neither of you is going to refill my drink, I'll do it myself. | Что ж, если вы не собираетесь наполнить мой бокал, я сделаю это сама. |
May I refill your flute? | Могу я наполнить твой фужер? |
When I go out to refill the ouzo bottle... I find the street completely filled with people listening in utter silence and darkness. | Когда я вышел наполнить вновь бутылку узо... я обнаружил, что улица была полна людей, слушающих в полной тишине и мраке. |
Can I get you a refill? | Может вам наполнить снова? |
Sirach had to refill it. | Сираку пришлось наполнить его еще раз. |
You do that, I'll get us a refill. | Ты сделай это, я возьму нам добавки. |
Be a good dog and fetch me a refill, will you? | Будь хорошим псом и принеси мне добавки. |
Can I get you a refill there? | Можно дать тебе добавки? |
Let me get you a refill. | Я принесу тебе добавки. |
Mr Pilbeam's demanded a refill. | Мистер Пилбим просит добавки. |
Probably wants a refill on his coffee and another jelly donut. | Вероятно, хочет подзаправиться своим кофе и еще одним пончиком с желе. |
If you need a refill, there's more in the lounge. | Если нужно подзаправиться, в гостиной есть ещё. |
You guys need a refill... or a room? | Вам нужно подзаправиться... ну или уединиться? |
I just came hoping to get a quick refill. | Я просто хотела подзаправиться. |
Can I refill for y'all? | Вам налить еще кофе? |
Who needs a refill? | Кому нужно налить еще. |
Stephanie, can I offer you a refill? | Стефани, тебе налить еще? |
I really need a refill. | Мне надо налить еще стакан. |
Ramona said I should come to you for my refill. | Рамона сказала, что я должен придти к вам за добавкой. |
I see you when you come back for a refill? | Я тебя увижу, когда ты вернёшься за добавкой? |
Could you get us a refill? | Ты не мог бы сходить за добавкой? |
Let me refill that for you, Brother. | Позвольте мне пополнить для Вас, Брат. |
Do I need to refill the toilet olives? | Может мне пополнить те оливки в туалете? |
we tried to get her to refill. | который мы пытались заставить ее пополнить. |
And I have to refill my allergy medication. | Я должен пополнить запас лекарств от аллергии. |
Well, not if he's able to refill the coffers before then. | Ну, только если он не сможет перед этим снова пополнить закрома. |
Miss, could I get a refill? | Мисс, можно мне повторить? |
But maybe the princess would like a refill. | Но может принцесса желает повторить. |
Could I actually get a refill, too? | Можно мне повторить тоже? |
Give us a refill, thanks, man. | Повторить. Спасибо, приятель. |
Can we get a nice, fresh refill for my man? | Можешь повторить сей напиток для моего друга? |
One of his lesser duties was to refill the salt-cellars. | Одна из его обязанностей была наполнение солонок. |
Okay, capillary refill is normal on the right, but it's weak on the left. | Ладно, справа капиллярное наполнение в норме, но слева слабое. |
I just need to check your fingers for capillary refill. | Я должна проверить капиллярное наполнение. |
Capillary refill less than two seconds. | Наполнение капилляров - меньше двух секунд. |
Hereby it is not possible for private individuals to refill their packagings themselves. | Таким образом, частные лица не вправе сами производить повторное наполнение своей тары. |
You could bring me the refill in Africa. | Ты могла бы сама превести мне добавку в Африку. |
Can I get you a refill? | Могу я предложить вам добавку? |
So this is where rejection happened and I could have run, but I stayed. I said, "Well, I love your burgers, I love your joint, and if you guys do a burger refill, I will love you guys more." | Это был отказ, но я не убежал, а остался и сказал: «Мне нравится ваше заведение, нравятся бургеры и, давай вы добавку, мне бы здесь нравилось ещё больше». |
I'm about ready for a refill. | Я почти готов для пополнения счета. |
In addition, after the first refill for the amount of more than 10 UAH a subscriber gets a free package of services for the next 10 days. | Кроме того, после первого пополнения счета на сумму от 10 гривен абоненты получают бесплатный пакет услуг на следующие 10 дней. |
It is possible to make and receive calls, send and receive SMS and use other life:) services during 180 days period from the moment of SIM-card activation (first call) or refill for any amount. | Совершать и принимать звонки, отправлять и принимать SMS и пользоваться другими услугами life:) можно в течение 180 дней с момента активации SIM-карты (первого звонка) или пополнения счета на любую сумму. |
The Secretariat could request Member States to refill the recosting contingency fund to maximum levels along with regular contributions at the start of each biennium. | Секретариат мог бы предложить государствам-членам пополнять фонд резервных средств для пересчета до максимального уровня вместе с внесением регулярных взносов в начале каждого двухлетнего периода. |
Mom always forgot to refill it. | Мама всегда забывала пополнять их. |
To continue communicate by 0 Br/min in life:) you need to refill your account not less than by 15000 Br with one payment once in 30 days period. | Чтобы продолжать общаться по 0 руб./мин. внутри сети life:), необходимо пополнять счет минимум на 15000 руб. |
'Progress was extremely slow 'as I had to keep stopping to refill my radiator.' | Мы продвигались невероятно медленно так как надо было постоянно пополнять водой радиатор. |
They shall indicate how the driver or operator should refill the reagent tank. | В них должно сообщаться, каким образом водителю или оператору следует заполнять реагентом накопитель. |
The instructions shall also specify the required reagent quality. They shall indicate how the operator should refill the reagent tank. | В инструкциях также указывается требуемое качество реагента, а также каким образом водитель должен заполнять реагентом заправочную емкость. |
It was reliant on imports of the other empty munitions but had the capability to empty conventional artillery shells and aerial bombs for subsequent refill with chemical-weapons agent. | Он находился в зависимости от импорта других пустых боеприпасов, но имел потенциал для опустошения обычных артиллерийских снарядов и авиационных бомб, с тем чтобы заполнять их затем боевыми химическими агентами. |
Now AllSubmitter will with 100% accuracy refill forms and check their validity, so it will be very easy to maintain databases of different purpose without worrying that some form will be filled in incorrectly. | AllSubmitter, теперь со 100% точностью будет повторно заполнять формы и проверять их корректность., таким образом, теперь очень легко вести базы разной направленности не беспокоясь о том, что где-то будет не совсем так заполнена форма. |
Need a refill, Mrs. Wilson? | Нужно подлить, миссис Уилсон? |
Can I get you a refill, Mrs. Sugarman? | Вам подлить, миссис Шугерман? |
I... just need to go and get a refill. | Мне... надо пойти и подлить еще. |
Can I get a refill over here? | Мне можно еще подлить? |
Anyone besides me need a refill on the coffee? | Кому-нибудь еще подлить кофе? |
I've got to go back to town now to the K.O.A. to refill, and it's 23 miles away! | Мне придётся вернуться обратно в город для заправки, а это больше 23 миль! |
The air refill station's been shut down. | Станцию заправки воздухом закрыли. |
Cindy, would you be so kind - as to get us a refill? - Get your own, Lezley. | Синди, не была бы ты так добра и не принесла бы нам заправки? |
65 g (per refill) | 65 г (на баллончик для заправки зажигалок) |