| It's me, Reeve. | Это я, Рив. |
| Reeve was named the head coach of the Minnesota Lynx on December 8, 2009. | Рив заняла пост главного тренера «Миннесоты Линкс» 8 декабря 2009 года. |
| On 19 September 2005 the Henry Reeve international contingent was created to provide emergency medical assistance to countries hit by natural disasters. | 19 сентября 2005 года был создан так называемый международный десант "Энри Рив", призванный оказывать неотложную медицинскую помощь странам, пострадавшим от стихийных бедствий. |
| And for me, the Man of Steel, Christopher Reeve, has best raised the awareness on the distress of spinal cord injured people. | Для меня Супермен, Кристофер Рив, больше всех привлёк внимание к страданиям людей, имеющих травму позвоночника. |
| And this is how I started my own personal journey in this field of research, working with the Christopher and Dana Reeve Foundation. | И вот так я начал своё путешествие в эту область исследований, работая с организацией Кристофера и Даны Рив. |
| Look at Christopher Reeve, paralyzed. | Посмотрите на Кристофера Рива, парализован. |
| An example of that is the work undertaken by the Henry Reeve International Contingent of Doctors Specialized in Disaster Situations and Serious Epidemics. | Примером такой помощи является работа по линии Международного контингента врачей, специализирующихся на ситуациях, связанных со стихийными бедствиями и серьезными эпидемиями, имени Генри Рива. |
| I recently worked with a comedian who did a joke about Christopher Reeve, unaware of the fact that in the audience was a man in a wheelchair who clearly did not think the joke was funny. | Я недавно выступал с комиком, у которого была шутка про Кристофера Рива, в зале был мужчина на инвалидной коляске которому определено шутка не показалась смешной. |
| The vampire tested me and thinks I'm superior stock to Reeve and the others. | Вампир протестировал меня и решил, что я превосхожу ценными качествами Рива и других. |
| More than 48 submissions referred to the international cooperation efforts of the Henry Reeve Contingent which specializes in responding to disasters and serious epidemics. | В 48 представленных материалах упоминались работа, проводимая в зарубежных странах Бригадой им. Энри Рива, специализирующейся на оказании помощи в условиях стихийных бедствий и серьезных эпидемий. |
| You see, Reeve? I keep telling we should do something about this, but no one listens, at all! | Видишь, староста, я же говорил - надо что-то с этим делать, а никто не слушает. |
| What should we do now, reeve? | Что нам делать, староста? |
| He's not well, Reeve. | Ему нехорошо, староста. |
| Isn't that right, Reeve. | Правда ведь, староста? |
| Won't he, Reeve? | Разве не так, староста? |
| The tour also included three other bands: Eisley, Augustana and Reeve Oliver, though Augustana only played a few shows. | В тур были включены выступления ещё трёх групп: Eisley, Augustana и Reeve Oliver, хотя Augustana отыграли только несколько концертов. |
| The word viscount corresponds in the UK to the Anglo-Saxon shire reeve (root of the non-nobiliary, royal-appointed office of sheriff). | Слово виконт соответствует в Британии англосаксонскому shire reeve, от которого происходит название недворянской, назначаемой королём должности шерифа. |
| The Umnumzaan implements a version of the Chris Reeve Integral Lock. | В «Умнумзааме» используется одна из версий Chris Reeve Integral Lock, которая представляет собой линейный замок в модификации фрейм-лок. |
| The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
| The reeve must stay alive until we all have our truth. | Судья должен жить, пока мы не узнаем правду. |
| I guess we blame the new reeve. | Ясно. Похоже, у нас новый судья. |
| Reeve, I need our chamberlain's ear. | Судья, я должен поговорить с Камергером. |
| And my reeve and knight? | А судья и рыцарь? |
| If... our reeve and Sir Locke should meet an untimely death, I will assume it was but a risk of their sworn duty. | Если... наш судья и сэр Лок встретят безвременную смерть, я сообщу, что они погибли в битве с противником. |
| Boeing 80A the only surviving 80A, flown by Bob Reeve in Alaska. | Boeing 80A единственный сохранившийся 80А, пилотировавшийся Бобом Ривом на Аляске. |
| The delegation met with the Special Representative of the Secretary-General, Lamberto Zannier, the Deputy Head of EULEX, Roy Reeve, and the European Union Special Representative, Pieter Feith. | Делегация встретилась со Специальным представителем Генерального секретаря Ламберто Занньером, заместителем главы ЕВЛЕКС Роем Ривом и Специальным представителем Европейского союза Птером Фейтом. |
| Unbeknownst to East when the film was being made, his Superman dialogue was dubbed over by Christopher Reeve. | Без ведома актёра, его диалоги в фильме «Супермен» были дублированы Кристофером Ривом. |
| The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
| Gentlemen, I have called this meeting on the minister's instructions... to clear up the position of the Reeve's gun. | Господа, министр поручил мне созвать это собрание с целью прояснить позицию по пушке Ривза. |
| Now tell me about the Reeve's. | Расскажи мне про "Ривза". |
| If the Reeve's gun is accepted, sooner or later men will have to fight with it. | Если пушку Ривза утвердят, то людям рано или поздно придётся с её помощью воевать |
| Now I suppose you people will send in a report saying the Reeve's gun is a marvelous weapon. | Полагаю, вы теперь наперебой будете расхваливать пушку Ривза в рапортах. |
| The Reeve's gun, Mr. Chairman... is one of the most promising developments I've seen... from some points of view. | Пушка Ривза, господин председатель, - это, подходя с разных точек зрения, одна из самых многообещающих разработок на моей памяти. |
| You think the Reeve's is difficult to handle? | Думаете, "Ривзом" трудно управлять |
| How was the Reeve's? | Как прошло с "Ривзом"? |