| It's me, Reeve. | Это я, Рив. |
| You as well, Reeve. | Ты тоже, Рив. |
| The team hired former Detroit Shock assistant coach Cheryl Reeve as their new head coach, parting ways with Jennifer Gillom, who took the head coaching job of the Los Angeles Sparks. | На тренерский мостик была приглашена бывший помощник главного тренера «Детройт Шок» Шерил Рив, а её помощником в клубе стала Дженнифер Гиллом, ранее работавшая с «Лос-Анджелес Спаркс». |
| In order to assist in controlling the cholera epidemic, her Government would soon dispatch the Henry Reeve International Contingent of Doctors Specializing in Disaster Situations and Serious Epidemics. | В целях оказания помощи в борьбе с эпидемией холеры правительство Кубы вскоре направит в Гаити Международный контингент врачей, специализирующийся в оказании помощи в случаях стихийных бедствий и тяжелых эпидемий - «Генри Рив». |
| And for me, the Man of Steel, Christopher Reeve, has best raised the awareness on the distress of spinal cord injured people. | Для меня Супермен, Кристофер Рив, больше всех привлёк внимание к страданиям людей, имеющих травму позвоночника. |
| An example of that is the work undertaken by the Henry Reeve International Contingent of Doctors Specialized in Disaster Situations and Serious Epidemics. | Примером такой помощи является работа по линии Международного контингента врачей, специализирующихся на ситуациях, связанных со стихийными бедствиями и серьезными эпидемиями, имени Генри Рива. |
| In December 2009, New Zealand filmmaker Peter Jackson was reported to have begun development of a film based on Philip Reeve's novel Mortal Engines. | В январе 2010 года года стало известно, что новозеландский режиссёр Питер Джексон начал разработку фильма, основанного на романе Филипа Рива «Mortal Engines». |
| I am pleased that this ceremony will benefit from the presence of so many distinguished people, including Christopher Reeve, who has done so much to advance understanding and awareness of the cause of the disabled worldwide. | Я очень рад, что на этой церемонии присутствует так много видных людей, включая Кристофера Рива, который так много сделал для содействия пониманию положения инвалидов во всем мире. |
| Share the good practices in the field of international cooperation for the promotion of health services of the meritorious services extended by Medical Brigade Henry Reeve to Pakistan during the 2005 earthquake (Pakistan); | Делиться положительной практикой международного сотрудничества в целях более широкого использования опыта весьма конструктивной работы по оказанию медицинской помощи, которая проводилась медицинской бригадой Генри Рива в Пакистане во время землетрясения 2005 года (Пакистан). |
| More than 48 submissions referred to the international cooperation efforts of the Henry Reeve Contingent which specializes in responding to disasters and serious epidemics. | В 48 представленных материалах упоминались работа, проводимая в зарубежных странах Бригадой им. Энри Рива, специализирующейся на оказании помощи в условиях стихийных бедствий и серьезных эпидемий. |
| You see what happened, Reeve? | Видишь, что случилось, староста. |
| You see, Reeve? I keep telling we should do something about this, but no one listens, at all! | Видишь, староста, я же говорил - надо что-то с этим делать, а никто не слушает. |
| What should we do now, reeve? | Что нам делать, староста? |
| Won't he, Reeve? | Разве не так, староста? |
| Reeve, you ask him. | Староста, спроси его. |
| The tour also included three other bands: Eisley, Augustana and Reeve Oliver, though Augustana only played a few shows. | В тур были включены выступления ещё трёх групп: Eisley, Augustana и Reeve Oliver, хотя Augustana отыграли только несколько концертов. |
| The word viscount corresponds in the UK to the Anglo-Saxon shire reeve (root of the non-nobiliary, royal-appointed office of sheriff). | Слово виконт соответствует в Британии англосаксонскому shire reeve, от которого происходит название недворянской, назначаемой королём должности шерифа. |
| The Umnumzaan implements a version of the Chris Reeve Integral Lock. | В «Умнумзааме» используется одна из версий Chris Reeve Integral Lock, которая представляет собой линейный замок в модификации фрейм-лок. |
| The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
| I guess we blame the new reeve. | Ясно. Похоже, у нас новый судья. |
| Reeve, I need our chamberlain's ear. | Судья, я должен поговорить с Камергером. |
| Have the reeve post it, please. | Пусть судья это обнародует. |
| If... our reeve and Sir Locke should meet an untimely death, I will assume it was but a risk of their sworn duty. | Если... наш судья и сэр Лок встретят безвременную смерть, я сообщу, что они погибли в битве с противником. |
| What happened here, Reeve? | Что здесь случилось, судья? |
| Boeing 80A the only surviving 80A, flown by Bob Reeve in Alaska. | Boeing 80A единственный сохранившийся 80А, пилотировавшийся Бобом Ривом на Аляске. |
| The delegation met with the Special Representative of the Secretary-General, Lamberto Zannier, the Deputy Head of EULEX, Roy Reeve, and the European Union Special Representative, Pieter Feith. | Делегация встретилась со Специальным представителем Генерального секретаря Ламберто Занньером, заместителем главы ЕВЛЕКС Роем Ривом и Специальным представителем Европейского союза Птером Фейтом. |
| Unbeknownst to East when the film was being made, his Superman dialogue was dubbed over by Christopher Reeve. | Без ведома актёра, его диалоги в фильме «Супермен» были дублированы Кристофером Ривом. |
| The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
| I need hardly add that our opinion upon the Reeve's gun... was not requested until very late in the day. | Стоит ли говорить, что наше мнение по поводу пушки Ривза не было затребовано до самого последнего момента. |
| Is the Reeve's gun any good? | От пушки Ривза есть толк? |
| Now tell me about the Reeve's. | Расскажи мне про "Ривза". |
| If the Reeve's gun is accepted, sooner or later men will have to fight with it. | Если пушку Ривза утвердят, то людям рано или поздно придётся с её помощью воевать |
| The Reeve's gun, Mr. Chairman... is one of the most promising developments I've seen... from some points of view. | Пушка Ривза, господин председатель, - это, подходя с разных точек зрения, одна из самых многообещающих разработок на моей памяти. |
| You think the Reeve's is difficult to handle? | Думаете, "Ривзом" трудно управлять |
| How was the Reeve's? | Как прошло с "Ривзом"? |