Perhaps we should reevaluate our safety procedures. | Возможно, нам стоит пересмотреть технику безопасности. |
I think the time has come to reevaluate our relationship, Max. | Думаю пора пересмотреть наши отношения, Макс. |
I think, as mayor, it's time for me to reevaluate some of the zoning areas around town. | Будучи мэром, думаю, пора пересмотреть зоны вокруг города. |
My shame at appearing so low on the Glist has made me reevaluate my image at this school and beyond. | Так как мое имя в самом низу этого Х-листа, я решила пересмотреть свою репутацию в этой школе и за ее пределами. |
I had to reevaluate everything. | Пришлось пересмотреть жизнь, и вот я вернулась в Монтаук. |
You said I should reevaluate him, form my own opinion. | Ты сказал, мне стоит переоценить его, сформировать собственное мнение. |
But it just makes you reevaluate your priorities. | Это заставляет тебя переоценить свои приоритеты. |
I will make adjustments and we can reevaluate my performance. | Само собой я сделаю поправки и мы сможем переоценить моё выступление в следующем семестре. |
You might want to reevaluate your research skills. | Наверное вам стоит переоценить свои аналитические навыки. |
It got you to reevaluate. | Это заставило вас переоценить ценности. |
Loss makes us reevaluate what we hold dear. | Потери заставляют нас заново оценить то, что нам близко. |
Well, I think you need to reevaluate your face. | так? я думаю тебе нужно заново оценить своё лицо. |
We'll have to reevaluate what's possible. | Мы должны обдумать все возможные варианты. |
I need to reevaluate my options. | Мне нужно обдумать все варианты. |
In the late 1970s feminist critics began to reevaluate Glaspell's career, and interest in her work has grown steadily ever since. | В конце 1970-х критики, придерживающиеся феминистических взглядов, начали переоценивать карьеру Гласпелл, и с тех пор интерес к её творчеству неуклонно растёт. |
Well... a traumatic event like that makes you reevaluate your relationships. | После такой душевной травмы приходится переоценивать свои отношения. |
Joel, so we have to reevaluate everything right now? | Джоэл, мы что теперь будем всё переоценивать? |
What that means is that you have to reevaluate who your parents are and what they did. | Это значит, что вы должны сделать переоценку своих родителей и их действий. |
Forced me to reevaluate. | Оно заставило меня сделать переоценку. |
Well, maybe it's time I reevaluate my priorities. | Может, пора провести переоценку ценностей? |
We need to slow down, take a step back and reevaluate... | Нам надо притормозить, сделать шаг назад и переосмыслить... |
I may have to reevaluate that. | Наверное, мне надо это переосмыслить. |
Several new interpretations and explanations of the ending were presented in magazines and on blogs, which led many critics and fans to reevaluate the ending. | Несколько новых толкований и объяснений финала были представлены в журналах и на блогах, что заставило многих критиков и фанатов переосмыслить концовку. |
And as it turns out, his first decision as name partner is brilliant, because a ceremony like this gives us a chance to reevaluate where we've been and where we're going. | И, как оказалось, его первое решение в качестве именного партнера было прекрасным, потому что подобная церемония дает нам шанс переосмыслить то, где мы были и куда движемся. |
I think I need to go home and reevaluate how I make life decisions. | Думаю, мне нужно пойти домой и переосмыслить свои жизненные решения. |
It's common to reevaluate your life when it's about to end. | Это нормально, пересматривать свою жизнь когда она вот-вот закончится. |
Meanwhile, Miranda spent another wonderful evening with Ted... and began to reevaluate her options. | А Миранда провела еще один чудесный вечер с Тедом... и уже начала пересматривать свое мнение. |
Part one: to review the plan every three years, 'cause we plan to reevaluate and readjust the plan as need be. | Часть первая: пересматривать план каждые три года, потому что мы планируем пересматривать и корректировать план по мере необходимости |
We simply have to reevaluate qualified labor throughout the plant. | А чего, надо нормы пересматривать. |