Did Dic Rees know about the affair? | Знал ли Дик Риз о романе? |
If you don't mind my saying so, Mr. Van Rees, these years in the military had made a fine figure of a man out of you. | Если вы не возражаете, герр Ван Риз, я скажу, что эти годы, что вы провели в войсках сделали из вас прекрасного человека. |
Arne, do you have any idea where Van Rees is? | Арне, есть идеи насчёт того, куда делся Ван Риз? |
Mr. Rees (United States of America): The United States is compelled to vote "no" on the institution-building package considered by the Assembly today. | Г-н Риз (Соединенные Штаты) (говорит по-английски): Соединенные Штаты вынуждены проголосовать против рассматриваемого сегодня Ассамблеей пакета мер по институциональному строительству. |
Rees Jones is the most notable of the "Open Doctors" who take on these projects; his father Robert Trent Jones had filled that role earlier. | Один из наиболее известных участников проекта - Риз Джонс, ранее им занимался его отец Роберт Трент Джонс. |
David Rees, 95, British mathematician. | Рис, Дэвид (95) - британский математик. |
Mr. Rees said that the responsibility to protect the right to religious freedom fell to all Governments, but should never be arbitrarily abridged by any Government. | Г-н Рис заявляет, что обязанность защищать право на свободу религии ложится на все правительства, но никогда не может быть произвольно ограничена никаким правительством. |
Mr. Rees (United States of America) thanked the Special Representative for her report and said that his delegation strongly supported the recommendation that States should be more tolerant of criticism, view human rights defenders as a resource and take advantage of their knowledge. | Г-н Рис (Соединенные Штаты Америки) благодарит Специального представителя за ее доклад и говорит, что его делегация полностью поддерживает рекомендацию, в соответствии с которой Соединенные Штаты Америки должны проявлять больше терпимости к критике, рассматривать правозащитников в качестве ресурса и использовать их знания. |
Mr. Rees (United States of America) said that the United States wished to reaffirm its commitment to protecting the human rights of migrants, who had played an important role in building the nation. | Г-н Рис (Соединенные Штаты Америки) заявляет, что Соединенные Штаты хотят подтвердить свою приверженность защите прав человека мигрантов, которые играли важную роль в строительстве нации. |
Martin Rees asks: Is this our final century? | Мартин Рис задается вопросом: Это наш последнийвек? |
Have you questioned Wynford Rees again? | Вы допросили еще раз Уинфорда Риза? |
This new evidence, however, was rejected by the Supreme Court of the United States of America in Baze et al. v. Rees (2008). | Эти новые сведения были, тем не менее, отклонены Верховным судом Соединенных Штатов Америки при рассмотрении дела Бейз и др. против Риза (2008 год). |
What about Wynford Rees? | А как насчет Уинфорда Риза? |
If I'm wrong, I'll interview Wynford Rees on my return. | Если я не прав, я допрошу Уинфорда Риза, когда вернусь. |
Phillips wrote many occasional essays on the fine arts, especially for Rees's "Cyclopaedia", and also a memoir of William Hogarth for John Nichols's edition of that artist's "Works", 1808-17. | Филлипс написал много случайных эссе по изобразительному искусству специально для «Энциклопедии» Авраама Риза, а также для мемуаров Уильяма Хогарта издания Джона Николса, 1808-17. |
Thirlwall was educated at the Harrow Weald County Grammar School (1952-59) where he was first taught economics by Merlyn Rees who later became Home Secretary in the Government of James Callaghan 1976-79. | В 1952-1959 годах получил образование в школе грамоты Харроу Уэлд, где ему сначала преподавал экономику Мерлин Риис, который позже стал Министром внутренних дел в правительстве Джеймса Каллагана 1976-1979. |
Sir Martin Rees, the Astronomer Royal, has been quoted as saying: "It's embarrassing that 90% of the universe is unaccounted for." | Сер Мартин Риис, королевский астроном, как-то сказал, что это позор - не иметь представления о 90% Вселенной. |
The poet found a new publisher, Rees Welsh & Company, which released a new edition of the book in 1882. | Год спустя автору удалось найти нового издателя - «Rees Welsh & Company», которые выпустили «Листья травы» в новой редакции в 1882 году. |
And another piece for the art directors' club is "Anna Rees" casting long shadows. | И ещё одна вещь для клуба арт-директоров - «Anna Rees», отбрасывающая длинные тени. |
The ecological economists Mathis Wackernagel and William Rees have suggested that any cost savings from efficiency gains be taxed away or otherwise removed from further economic circulation. | Экологические экономисты Матис Вакернагель (Mathis Wackernagel) и Уильям Риз (William Rees) утверждают, что выгода от повышения эффективности должна быть «с помощью налога или иным способом выведена из экономического оборота. |