| I'm merely observing that reentry into society is no mean feat. | Я просто отмечаю, что возвращение в общество - нелёгкий подвиг. |
| Your reentry is a thorn in a lot of sides. | Ваше возвращение многим добавит головной боли. |
| They call it a reentry center. | Они называют его "Центр - Возвращение" |
| There is a box labeled "Reentry." | Там есть коробка с надписью "Возвращение". |
| About the only thing the command module is good for is reentry. | Единственное, для чего годится командный модуль - возвращение. |
| Undocking from the ISS and reentry are the most critical operations. | Не считая запуска, возвращение - это один из наиболее рискованных моментов. |
| After the mission was over, the "Segment 51" warning light problem was later determined to be a faulty sensor switch, meaning that the heat shield and landing bag were in fact secure during reentry. | После того как миссия была закончена, проблема «Сегмента 51» свелась к проблеме светового индикатора - был дефект переключателя датчика, что означало, что тепловой щит и мешок мягкой посадки фактически были в рабочем состоянии и возвращение было безопасным. |
| Reentry, being back out in the world? | Выписка, возвращение в суетный мир? |