| There might be a little redness, But it should heal up nicely. | Возможно небольшое покраснение, но все должно быстро зажить. |
| This relieves the redness of the eye caused by minor ocular irritants. | Устраняет покраснение глаз, вызванное небольшим раздражением роговицы. |
| The Humane Society of the United States writes that the procedure can cause redness, ulceration, hemorrhaging, cloudiness, or even blindness. | Гуманное общество Соединённых штатов пишет, что этот опыт может вызвать покраснение, изъязвление, кровоподтёки и слепоту. |
| (c) conjunctival redness >= 2; and/or | с) покраснение конъюнктивы >= 2; и/или |
| I think based on the redness I might be allergic to getting stabbed by needles. | Я думаю, учитывая покраснение, у меня аллергия на то, когда меня тыкают иглами. |
| I have not read the medical report, but I saw on his body handcuff marks and bruises on his right arm and redness on the belly of stun gun use. | Я не читал медицинское заключение, но я видел на его теле следы от наручников, синяки на правой руке и покраснение на животе от применения электрошокера. |
| Redness appears first, which is one of more visible signs of skin reactivity. | Сначала появляется покраснение - один из наиболее видимых признаков реактивности кожи. |
| Redness can be caused by dilated blood capillaries and it is particularly typical of gentle, thin and reactive skin. | Покраснение может являться последствием расширения капилляров, что особенно характерно для нежной, тонкой и склонной к раздражению кожи. |
| Redness and the degree of dermatitis on Olivia's knees suggests she was here right before she was murdered. | Покраснение и степень дерматита на коленях Оливии свидетельствуют, что она была здесь перед тем, как была убита. |
| How long's the redness been there? | Как давно это покраснение? |
| That and the redness in the skin... | И покраснение на коже... |
| Patients with epithelial keratitis complain of foreign-body sensation, light sensitivity, redness and blurred vision. | Пациенты с эпителиальным кератитом жалуются на ощущение инородного тела, чувствительность к свету, покраснение и помутнение зрения. |
| Loosely translated, this means you want the fire to take your pallor, sickness, and problems and in turn give you redness, warmth, and energy. | Это означает, что вы отдаёте огню вашу бледность, болезни и проблемы, и в свою очередь берёте у него покраснение, тепло и энергию. |
| Reactive skin requires care with selected products to avoid the initially transient redness becoming constant. | Если за кожей, склонной к раздражению, не ухаживать с использованием специально разработанных средств, то временное покраснение может приобрести постоянный характер. |
| Ms. Stern had some redness in her left eye. | У мисс Стерн есть небольшое покраснение в левом глазу. |
| Do you see the seriousness in my eyes or the redness in my eyes? | Вы видите серьёзность в моих глазах, или только покраснение? |
| The capillaries can gradually become visible with constantly present redness. | В результате дальнейшего расширения капилляры со временем становятся все более заметными и покраснение приобретает постоянный характер. |
| Furthermore, when redness occurs but lasts more than 3 days, one should immediately consult a doctor. | Кроме того, в случае если появляется покраснение, не проходящее через З дня, следует немедленно проконсультироваться с врачом. |