There's only one redhead in the senate and that's... | Там в сенате только один рыжий и это... |
So if you're a redhead, a blonde, or brunette | Так что если вы рыжий, блондин иль брюнет |
Anyway, this redhead told Joey that he was short 100 bucks this week and that if it happened again, he'd get "emotional." | В общем, рыжий сказал Джо, что он недосчитался 100 баксов на этой недели и если это случиться снова, он "разозлится". |
She's not a real redhead. | Она красится в рыжий цвет. |
But once that's done, it's all hands on deck to make you back into a redhead. | Но как только, так сразу, сядем и вернём твоей головке натуральный рыжий цвет. |
I had my hands full with a redhead at the time. | У меня была уйма хлопот с рыжей в то время. |
You can fill me in on all of the neighborhood gossip, starting with the redhead across the street with the muffin basket. | Ты можешь сообщить мне все соседские сплетни, начиная с той рыжей, из дома напротив, с корзиной кексов. |
I was a redhead for a while too. | Одно время я была рыжей. |
What about her? Mrs. Bader mentioned something about a redhead to my partner. | Миссис Бэйдер упоминала о рыжей женщине моему партнёру. |
Daniel told you about the redhead, didn't he? | Дэниэл рассказал тебе о той рыжей девушке, не так ли? |
Well, the other day when we were all touring your offices, our guide was a dynamite redhead. | Ну, в прошлый раз когда нас водили по вашему офису нашим гидом была сногсшибательная рыженькая. |
The redhead baby girl. where is she? | А рыженькая девочка - где она? |
I know when that redhead starts getting kooky that something about me feels alive inside. | Но когда эта рыженькая начинает сходить с ума,... внутри меня что-то оживает! |
Okay, there's a barista there, works in the morning, redhead, wears her hair up? | Там по утрам работает одна бариста, рыженькая, закалывает волосы наверх. |
On the operating table, the redhead is dying. | На операционный стол легла рыженькая. |
I'm not going to tell you what to do, but did you notice that redhead? | Не подумай, что подсказываю, но ты заметил эту рыженькую? |
Remember that redhead in Poughkeepsie? | Помнишь ту рыженькую в Покипси? |
Nice face and cupid-bow lips, but ill take the redhead. | У неё прелестное личико, губки бантиком но я возьму рыженькую. |
I'm looking for a fake redhead. | Я ищу крашеную рыженькую. |
ill take the redhead. | Кажется, я возьму рыженькую. |
So I can watch you flirt with that redhead? | Зачем? Чтобы я могла видеть, как ты флиртуешь с той рыженькой? |
He's seeing the redhead on the third floor. | Он встречается с рыженькой с третьего этажа. |
But there must be opportunities here for a redhead. | Но должны ж тут быть хоть какие-то шансы для рыженькой. |
So from now on, you're a redhead. | Поэтому ты будешь рыженькой. |
My second wife was a redhead. | Моя вторая жена была рыженькой. |
I am curious what Daniel would say if you asked him about the redhead. | Интересно, что скажет Дэниэл, если ты спросишь его о рыжеволосой девушке. |
Except maybe with a young redhead lying on top of him. | Ну, может быть, за исключением молодой рыжеволосой девушки, лежащей рядом с ним. |
I spotted them at a-at a movie once, And he was sitting wit like, a young redhead. | Однажды я застукал их в кинотеатре, он сидел с какой-то рыжеволосой женщиной. |
Let go, or I'll have that picture of you and the dead redhead on every news blog in seconds. | Отвали, или та фотка, где ты с мертвой рыжеволосой девушкой облетит новостные блоги в доли секунды |
Before becoming 2124, he was known as Bastoche and was hooked on a pretty redhead, a certain Véronique Passavant. | Прежде, номер 2124 звался Бастилец и был пленён рыжеволосой красоткой Вероник Пассаван. |
Priscilla had a daughter, a redhead named Sally. | У Присциллы была дочь, рыжеволосая, Салли. |
Elegant redhead, Nicole Kidman, is well known as one of Hollywood's top Australian imports. | Элегантная рыжеволосая Николь-одна из самых прекрасных автралийских актрис в Голливуде. |
I mean, it's some guys' fantasy: A love-hungry redhead who'll disappear in the morning, never to be seen again. | Я хочу сказать, что это мечта всякого, жаждущая любви рыжеволосая красотка которая исчезнет следующим утром, чтобы никогда не вернуться. |
This little redhead yours? | Эта рыжеволосая малютка твоя? |
I am the cause, but when there is a certain redhead going around, calling all the shots, telling the president of the United States what he can and cannot do, well, you can see why I'm concerned. | Я само воплощение этой идеи, но когда вокруг вьётся некая рыжеволосая, сующая везде свой нос, указывая президенту США, что он может, а что не может делать, тут я слегка обеспокоена. |
I'm seeing a feisty redhead who loves art. | Я вижу... рыжеволосую бестию, которая любит картины. |
Did you see that redhead, that little friend in the pink? | Видел ту рыжеволосую? Её подружка в розовом? |
Some rather toothsome redhead, according to the constable. | Довольно симпатичную рыжеволосую девушку, со слов констебля. |
All right, let's get an APB out on a 16-year-old redhead. | Хорошо, дадим ориентировку на 16-летнюю рыжеволосую девушку. |
They're not in the least bit interested in some young redhead from Liverpool. | И им совершенно плевать на какую-то рыжеволосую девчонку из Ливерпуля. |
She's a foxy redhead, and he's a stud. | У нее рыжие волосы, а он жеребец. |
Is he a redhead, about 20? | Ему лет 20 и у него рыжие волосы? |
Emily was a redhead. | У Эмили были рыжие волосы. |
Were you ever a redhead? | У вас когда-нибудь были рыжие волосы? |
All had brown hair except Glenn, who was a redhead. | У всех Монтроузов были рыжие волосы, кроме Гвендолин, у которой были чёрные папины волосы. |
Because Matt Murdock, Daredevil, is a redhead. | ведь Мэтт Мёрдок - Сорвиголова по комиксу - рыжеволосый. |
There's nothing really to cry about, redhead. | Ничего не произошло, рыжеволосый малыш! |
That redhead's no fun. | Этот рыжеволосый какой-то скучный. |
All over, redhead. | Всё закончилось, рыжеволосый малыш. |
Redhead wanted to get the Big Guy... but he did not have to. | Морковь хотел убить Большого, но этого не понадобилось. |
Redhead. Nice wheels! | Посмотри на Морковь, на его машину, Бене. |
Redhead would protect his bussines. | Морковь хотел защитить свой бизнес. |
Redhead was helping Knockout to escape. | Морковь вытащил Красавчика из больницы без единого выстрела. |
Knockout Ned saved a dealer from Redhead. | Красавчик спас жизнь продавцу, которого Морковь хотел убить. |