| I'm talking about the first redhead press secretary. | Я говорю о том, что у нас первый рыжий пресс-секретарь. |
| People make fun of you because you are a redhead right? | Люди смеются над тобой, потому что ты рыжий, не так ли? |
| I've been a redhead, a brunette, a blonde, but nothing doing. | Я пробовала краситься в рыжий, белый, черный цвета - все одно. |
| Redhead is the most appropriate name for him! | Одним словом, Рыжий! |
| She's not a real redhead. | Она красится в рыжий цвет. |
| He was dating a redhead who wouldn't put out. | Он встречался с рыжей, которая не давала ему. |
| Dina, stop being such a redhead. | Дина, перестань быть такой рыжей. |
| This one goes out to that redhead girl and that tall guy. | Эта песня для той рыжей девушки и того высокого парня. |
| The redhead - me and her have history. | У меня с рыжей есть история. |
| I was a redhead for a while too. | Одно время я была рыжей. |
| Well, the other day when we were all touring your offices, our guide was a dynamite redhead. | Ну, в прошлый раз когда нас водили по вашему офису нашим гидом была сногсшибательная рыженькая. |
| Well, the nicest girl showed up at my door... redhead. | Ну, милая девушка показалась у меня в дверях... рыженькая. |
| I've got a ham sandwich and a nubile redhead loaded up in the VR tank, awaiting instruction. | У меня есть бутерброд с ветчиной и пышная рыженькая, загруженная в вирт-приемник, ждет инструкций. |
| What do you know about that redhead, pitching for me. | Как думаешь, эта рыженькая подошла бы мне? |
| The redhead from last night? | Рыженькая со вчерашнего вечера? |
| I'll even let you take the redhead. | Я даже позволю тебе забрать рыженькую. |
| And by "Patience" I don't mean the redhead that goes on at 10:00 tonight - real name Jessica. | И под "Терпением" я не имею в виду рыженькую, которая начинает сегодня в 10... настоящее имя - Джессика. |
| Remember that redhead in Poughkeepsie? | Помнишь ту рыженькую в Покипси? |
| I would suggest a redhead. | Я бы предложил рыженькую. |
| ill take the redhead. | Кажется, я возьму рыженькую. |
| He's seeing the redhead on the third floor. | Он встречается с рыженькой с третьего этажа. |
| They're marrying him off to a redhead, outside. | Его тут хотят поженить на рыженькой. |
| Which redhead are we talking about? | О какой рыженькой мы тут говорим? |
| If you don't need me, I'm going to follow the redhead. | Если я тебе не нужен, я пойду с рыженькой. |
| So from now on, you're a redhead. | Поэтому ты будешь рыженькой. |
| I've always wanted to try out being a redhead, so I just thought, | Мне всегда хотелось побыть рыжеволосой, и я решила, |
| Well, in that case, Wayne, what's the best way in with the luscious redhead? | Что ж, в этом случае, Уэйн, как лучше подобраться к сладенькой рыжеволосой? |
| I am curious what Daniel would say if you asked him about the redhead. | Интересно, что скажет Дэниэл, если ты спросишь его о рыжеволосой девушке. |
| Except maybe with a young redhead lying on top of him. | Ну, может быть, за исключением молодой рыжеволосой девушки, лежащей рядом с ним. |
| Let go, or I'll have that picture of you and the dead redhead on every news blog in seconds. | Отвали, или та фотка, где ты с мертвой рыжеволосой девушкой облетит новостные блоги в доли секунды |
| Right down the block, there's that bucktoothed redhead with the one Frankenstein shoe. | В соседнем квартале живёт рыжеволосая с торчащим зубом и с ботинком Франкенштейна. |
| two, a witch; three, a redhead. | во-вторых - ведьма; в-третьих - рыжеволосая. |
| Elegant redhead, Nicole Kidman, is well known as one of Hollywood's top Australian imports. | Элегантная рыжеволосая Николь-одна из самых прекрасных автралийских актрис в Голливуде. |
| I mean, it's some guys' fantasy: A love-hungry redhead who'll disappear in the morning, never to be seen again. | Я хочу сказать, что это мечта всякого, жаждущая любви рыжеволосая красотка которая исчезнет следующим утром, чтобы никогда не вернуться. |
| I am the cause, but when there is a certain redhead going around, calling all the shots, telling the president of the United States what he can and cannot do, well, you can see why I'm concerned. | Я само воплощение этой идеи, но когда вокруг вьётся некая рыжеволосая, сующая везде свой нос, указывая президенту США, что он может, а что не может делать, тут я слегка обеспокоена. |
| I'm seeing a feisty redhead who loves art. | Я вижу... рыжеволосую бестию, которая любит картины. |
| Thanks for the redhead, Nana. | Спасибо за рыжеволосую, бабуль. |
| Some rather toothsome redhead, according to the constable. | Довольно симпатичную рыжеволосую девушку, со слов констебля. |
| All right, let's get an APB out on a 16-year-old redhead. | Хорошо, дадим ориентировку на 16-летнюю рыжеволосую девушку. |
| They're not in the least bit interested in some young redhead from Liverpool. | И им совершенно плевать на какую-то рыжеволосую девчонку из Ливерпуля. |
| She's a foxy redhead, and he's a stud. | У нее рыжие волосы, а он жеребец. |
| Is he a redhead, about 20? | Ему лет 20 и у него рыжие волосы? |
| Were you ever a redhead? | У вас когда-нибудь были рыжие волосы? |
| Is your mother a redhead? | У вашей матери были рыжие волосы? |
| All had brown hair except Glenn, who was a redhead. | У всех Монтроузов были рыжие волосы, кроме Гвендолин, у которой были чёрные папины волосы. |
| Because Matt Murdock, Daredevil, is a redhead. | ведь Мэтт Мёрдок - Сорвиголова по комиксу - рыжеволосый. |
| There's nothing really to cry about, redhead. | Ничего не произошло, рыжеволосый малыш! |
| That redhead's no fun. | Этот рыжеволосый какой-то скучный. |
| All over, redhead. | Всё закончилось, рыжеволосый малыш. |
| Redhead wanted to get the Big Guy... but he did not have to. | Морковь хотел убить Большого, но этого не понадобилось. |
| Redhead. Nice wheels! | Посмотри на Морковь, на его машину, Бене. |
| Redhead was helping Knockout to escape. | Морковь вытащил Красавчика из больницы без единого выстрела. |
| Redhead is placing the ghetto in danger. | Я говорил, что ты должен убить Морковь? |
| Without Benny, Redhead was dead. | Морковь знал, что без Бене его бизнес могло спасти только чудо. |