| In 1961, he was appointed director of the Department of Cultural Extension at the University of Recife. | В 1961 году Фрейре был назначен директором Департамента культурного развития в Университете Ресифи. |
| 14-16 October Recife First Africa/Latin America and the Caribbean forum on interregional cooperation in Brazil | 14-16 октября Ресифи Первый форум стран Африки/Латинской Америки и Карибского бассейна по межрегиональному сотрудничеству в Бразилии |
| This new system has currently been tested in Fortaleza and Recife and will be introduced progressively in all airports, harbours and borders. | В настоящее время эта система проходит испытания в Форталезе и Ресифи и со временем будет установлена во всех воздушных и морских портах страны и на пунктах пересечения границы. |
| On April 18, 1648, around forty five hundred Dutch soldiers and five artillery pieces marched south, coming from Recife. | 18 апреля 1648 года 4500 голландских солдат с пятью артиллерийскими орудиями выдвинулись на юг из Ресифи. |
| Remember that party in Recife? | Помнишь, я рассказывал тебе о фесте в Ресифи? |
| Renan played 22 Série A games in 2008, debuting on 11 May against Sport Recife at Engenhão. | Ренан сыграл в 22 играх Серии А в 2008 году, дебютировав 11 мая в матче против «Спорт Ресифи» в Энженьян. |
| At the interregional level, the first Latin America and Caribbean Forum on Desertification took place in Recife, Brazil, in October 1998. | На межрегиональном уровне в октябре 1998 года в Ресифи (Бразилия) был проведен Первый форум стран Латинской Америки и Карибского бассейна по опустыниванию. |
| Launched in Recife (PE), the campaign conquered significant space and acknowledgement in the national media measured by research and by the increase in the number of reports directed to the National Emergency Number of Complaints, 0800990500 at that time. | Ресифи (штат Пернамбуку), привлекла широкое внимание национальных средств массовой информации и заслужила их положительную оценку; ее следствием стало увеличение числа сигналов, поступающих в национальную службу экстренных жалоб по «телефону доверия» - на тот момент под номером 0800990500. |
| Recife, 16-18 November 1999 | Ресифи, 16-18 ноября 1999 года |
| Pernambuco also had a strategy for attracting small and medium-sized information and communication technologies (ICT) companies to downtown Recife, with its new port. | В Пернамбуку разработана также стратегия привлечения в центр Ресифи, где находится новый порт, малых и средних компаний, работающих в области информационно - коммуникационных техно-логий (АСКТ). |
| Born: 18 August 1936, Recife, Brazil. | Дата и место рождения: 18 августа 1936 года, Ресифе, Бразилия. |
| A proponent of liberation theology, he was Archbishop of the Diocese of Olinda and Recife from 1964 to 1985, during a period when the country had a series of military rulers. | Как убежденный сторонник теологии освобождения, он оставался архиепископом диоцезии Олинды и Ресифе с 1965 по 1984 год, в период, когда в стране произошло несколько военных переворотов. |
| In February 1992, seven inmates died in confrontation with the Riot Police Battalion at the Anibal Bruno central prison in Recife (Pernambuco State) during an operation by the military police to regain control of the prison. | В феврале 1992 года семь заключенных погибли при столкновении с подразделениями полицейского батальона по подавлению мятежей в центральной тюрьме Анибал Бруно в Ресифе (штат Пернамбуку) во время операции, проводимой военной полицией с целью восстановления контроля над тюрьмой. |
| Hygiene, salubrity, illumination, and size of rooms (Law 7427/61, Recife); | Гигиена, санитария, освещение помещений и размер комнат (Закон 7427/61, Ресифе); |
| The organization provided financial support to "The House of Passage" in Recife, Brazil, which works to meet the needs of young girls and boys living on the streets or in slum areas. | Ассоциация оказала финансовую поддержку в организации «Дома-приюта» в Ресифе, Бразилия, в котором оказывается помощь девочкам и мальчикам, живущим на улицах или в трущобных районах. |