It was also considered that the paragraph was overly detailed and it was suggested to simply recast the whole paragraph by recasting the first sentence in more obligatory language. | Было также сочтено, что этот пункт является чрезмерно подробным, и было предложено просто изложить весь пункт в иной редакции, сформулировав первое предложение более обязывающим образом. |
In connection with the latter observation it was suggested that the meaning of paragraph (1) might be clarified by recasting it as a non-discrimination rule along the following lines: | В связи с последним замечанием было предложено уточнить смысл пункта 1, сформулировав его в виде недискриминационного правила примерно следующего содержания: |