Английский - русский
Перевод слова Rearmament

Перевод rearmament с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перевооружение (примеров 22)
The Lebanese Armed Forces and UNIFIL must do more to halt Hizbullah's rearmament in southern Lebanon and the international community must denounce its activities. Ливанские вооруженные силы и ВСООНЛ должны делать больше, с тем чтобы остановить перевооружение «Хизбаллы» на юге Ливана, а международному сообществу следует осудить ее деятельность.
Last but not least, the formation of the Force is tantamount to a steady rearmament of the southern Serbian province, contrary to Serbia's declared policy of demilitarization since 1999, in accordance with Security Council resolution 1244 (1999). И последнее, но не менее важное соображение - создание этих Сил по существу означает неуклонное перевооружение южной сербской провинции вопреки провозглашенной Сербией политики демилитаризации с 1999 года в соответствии с резолюцией 1244 (1999) Совета Безопасности.
Call on the politicians to end the rearmament of the forces and to postpone arms deliveries with a view to facilitating the implementation of the National Demobilization, Disarmament and Reinsertion Programme, призывают политических деятелей приостановить перевооружение сил и поставки оружия в целях содействия выполнению национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции,
Dr. Cornelio Sommaruga (Switzerland), President of the Foundation of Moral Rearmament, Caux, and of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining; former President of the International Committee of the Red Cross, 1987-1999. Др Корнелио Соммаруга (Швейцария), президент Фонда за моральное перевооружение, Ко, и Международного центра по гуманитарному разминированию в Женеве; бывший президент Международного комитета Красного Креста, 1987 - 1999 годы.
I call on the Security Council and all responsible members of the international community to send a clear signal that Hezbollah's rapid rearmament will not be tolerated - backed by concrete steps on the ground. Я призываю Совет Безопасности и всех ответственных членов международного сообщества дать «Хизбалле» четкий сигнал, что они больше не будут терпеть стремительное перевооружение «Хизбаллы» и примут реальные конкретные меры.
Больше примеров...
Ремилитаризация (примеров 4)
The Tribunal noted that the Nuremberg Tribunal had held that rearmament itself was not a crime. Трибунал отметил, что, согласно постановлению Нюрнбергского трибунала, ремилитаризация сама по себе преступлением не является.
But, as was determined by the International Military Tribunal, rearmament, in and of itself, is no offence against international law. Однако, как установил Международный военный трибунал, ремилитаризация сама по себе и как таковая не является преступлением против международного права.
The Tribunal noted that Schacht was acquitted of those counts based on the Nuremberg Tribunal's finding that rearmament itself was not criminal unless it was carried out as part of the plans to wage aggressive wars. Трибунал учел, что Шахт был оправдан по этим пунктам обвинения, поскольку Нюрнбергский трибунал пришел к выводу, что ремилитаризация сама по себе не является преступлением, если она не проводится в рамках планов ведения агрессивных войн.
Rearmament as a form of participation in the crime of aggression Ремилитаризация как форма участия в преступлении, состоящем в совершении агрессии
Больше примеров...
Повторного вооружения (примеров 2)
The Indonesian delegation is of the view that a continuing military presence is essential to consolidate the gains achieved so far, to prevent rearmament and to maintain stability. Делегация Индонезии считает, что продолжающееся военное присутствие необходимо для закрепления достигнутых успехов, для предотвращения повторного вооружения и для сохранения стабильности.
In this respect, the Lebanese government bears particular responsibility and must take effective measures to prevent the rearmament of Hizbullah pursuant to Security Council resolution 1701 (2006). В этом отношении правительство Ливана несет особую ответственность и должно принять эффективные меры для предупреждения повторного вооружения «Хизбаллы» в соответствии с положениями резолюции 1701 (2006) Совета Безопасности.
Больше примеров...