| I had a hard time readjusting to the language. | Мне было нелегко приспособиться к языку. | 
| Intolerance of social interaction after a period of solitary confinement is a handicap that often prevents individuals from successfully readjusting to life within the broader prison population and severely impairs their capacity to reintegrate into society when released from imprisonment. | Нетерпимость к социальному общению, возникающая в результате пребывания в одиночном содержании, часто мешает таким лицам успешно приспособиться к жизни среди других заключенных и резко ограничивало их способность реинтегрироваться в общество после отбытия срока наказания. | 
| Beyond the question of how far vegetation will be capable of readjusting to a changing climate in due time, diversity is a key prerequisite to provide forests with a broad reaction capacity; | В связи с вопросом о том, как растительность сможет приспособиться со временем к изменению климата, следует подчеркнуть, что разнообразие является одним из важнейших факторов, предоставляющих лесам возможность реагировать на изменение климата; |